Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)

1923-03-22 / 66. (219.) szám

Csütörtök, március 22. w.r^mrm v^/rwxiyrnarat>*i~i&zae^ *.reoaw*ciS2fBiMi Meg-bokott a Zidiy-féle pártalakitás terve Budapest, március 21. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjeientése.) A Zichy-féle konzervatív pártalakitás terve teljesen meg- bukottnak tekinthető. Az Andrássy Gyula gróf vezetése alatt álló keresztény ellenzéki párt tagjai ugyanis kijelentették, hogy ra­gaszkodnak Andrássy személyéhez és nem hajlandók a pártból kilépni. Kijelentették azt is, hogy sem Zichy János gróf, sem pedig valamilyen más politikus vezetése alatt álló párthoz nem hajlandók csatlakozni­A Kossutk-aaéppárt értekezlete Budapest, március 2J. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefonjeientése.) A Kossuth Lajos-nép- párt tegnap este Kossuth Lajos halálának évfor­dulója alkalmából pártvacsorát tartott, amelyen Batthyány Tivadar, Giesswein Sándor. Drózdy Qyőző, Nagy Ernő, Cserty József és mások vet­tek részt. Batthyány és Giesswein szólaltak föl és hangoztatták, hogy Kossuth Lajos zászlaja alatt kel! tömörülni. Daruváry ceglédi képviselő] elölt Budapest, március 21. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjeientése.) Az egységes párt a ceglédi kerületben Daruváry Géza külügyminisztert lépteti föl. Isiierpelláciős nap a nemzetgyűlésen Budapest, március 21. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjeientése.) A nemzet­gyűlés mai ülését háromnegyed tizenegykor nyitotta meg Szcitovszky Béla elnök. Beje­lentette, hogy ma interpellációs nap van és kérte a Házat, hogy az interpellációk meg­hallgatására tizenkettőkor térjen át. Hosz- szabb házszabályvita keletkezett, majd elha­tározták, hogy az interpellációkat egy órakor kezdik tárgyalni. Az interpellációs könyvbe tizenhét interpelláció van bejegyezve. Valkó Lajos kereskedelemügyi minisz­ter előterjeszti a statisztikai hivatal munka­teljesítményéről szóló jelentését, majd kisebb jelentőségű törvényjavaslatokat terjeszt elő. A mentelmi bizottság előadója több ügy­ről terjeszt jelentést a Ház elé. Azután har­madszori olvasásban elfogadták a mezőgaz­dasági munkásházak építéséről és a mezőgaz­dasági munkások helyzetének közigazgatási osztályozásáról szóló javaslatokat. A vitában Csik József, Drózdy Győző, Perlaky György és Szakács Andor vettek részt. Egy órakor az elnök szünetet rendelt el. Lapunk zárásakor az ülés tart. Pénteken kap szünetet a nemzetgyűlés Budapest, március 21. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjeientése.) Szcitovszky Béla elnök ma a nemzetgyűlés folyosóin kö­zölte a képviselőkkel, hogy a Ház holnap, csütörtökön és előreláthatóan pénteken is ülést tart. Pénteken a Ház azután szabadság­ra megy és csak április 9-én kezdi meg uiból üléseit. Uj választások Olaszországban. Róma, március 21. (Saját tudósítónk távirata.) A Giornáa! Itália mai számában hirt ad arról, egész Olaszországban a fascisíák győzelmének évfordulója alkalmával uj választásokat tartanak. A német szocialisták a fascisták ellen. Berlin, március 31. (Berlini szerkesztőségünk tdeionúeilenfcése.) A Vorv/ánts bejelenti, hoigy a szociáldemokrata munkásság a Németországban terjedő íascizmus ellen egységes frontban szer­vezi meg a harcot. I Hirdetéseket 1 ¥ t \ a „Prágai Magyar Hírlapi % f részére eredeti áron felvesz 4 1 HERMÁNK 1 | «nf a i kofiAron | 8 % T 1035 K Kérjük barátainkat és olvasóinkat, hogy minden kávéházban és étte­remben erélyesen követeljék la­punkat, a Prágai Magyar Hírlapot. Szarajevó, március közepe. Szarajevó... Különös, misztikus és ide- genizii álomvilág, kalaplevéve köszöntlek ... Ha a nevét kiejtik előttünk, csupa titokzatos­ság, furcsaság és idegenség csiklandozza meg idegeinket. Fezes, rikítóan tarka viseletű bosnyákokat látunk lelki szemeink szivár­ványhártyáján, bőbugyogós, arcfátyollal el- éktelenitett, lomha járású mohamedán nőket, törökösen összezsúfolt házakat a szűk siká­torokban, amelyeket elnyel a piszok... és egy pár tucat kecsestornyu dzsámiját... Nekem bárkinél is idegenebbet és misz- tikusabbat jelentett mindig Szarajevó. Ne­kem, aki a tulfejlett svájci kultúrában éltem éveket s a primitívségtől és elmaradottságtól végképp elszoktam a rohanás, a tisztaság és a tnlkulturáltság honában, ahol még a zöld­séget és a burgonyát is autó viszi ki a heti­piacra, csakúgy, mint ahogy autón szállítják a hurcolkodásnál a holmit és a tűzifát... Azonban — ha lehetséges — a valóság sokkalta meglepőbb, mint az elképzelés. Sza­rajevó idegenszerűsége és vadsága még job­ban megdöbbentő, ha lábunkat hepehupás kövezetére helyezzük, mint amit a fantázia koholt bennünk. Egy darab hamisítatlan és ősállapotban levő Keltet ez a város, egy ha­talmas darab Ázsia, amely lépten-nyomon meglep és megállít ezernyi-ezer furcsaságá­val és egzotikumával. Csodás álomvilág, kü­lönös mesevilág ez a város, amelyen nem le­het eleget szemlélődni és csodálkozni, foly­tonosan váltakozó és örökösen megújuló szépségei miatt. Sajnos, Szarajevóról már nem lehet újat, olyat írni. ami a sokatolvasott embert érde­kelné. Merész fekvéséről, utcái förtelmes piszkáról, nőinek szépségéről, ezer temető­jéről, török részeinek festőiségéről, az össz­benyomás harmóniájáról már annyi sokat ír­tak a világ valamennyi nyelvén, hogy ma már nem arathat le mást a Szarajevóba ván­dorló, csupán néhány mozaikszeré szines- séget. A szélsőségek városa. ilyen pedig — szerencsére — elég akad a végletek városában. Mert Szarajevó az. A végletek, a szélsőségek városa. Ahol egy és ugyanazon utcában egymás mellett láthatjuk ugyanegy időben az imbolygó járású, lefá­tyolozott mohamedán nőt és a robogó autót, a csilingelő villamost és a macskalovon nyar­galó, fezes bosnyák parasztot, a fényes bank mellett a csorgókut.iaival és imádkozó moz- llmjeivel vonzó látványt nyújtó dzsámiját, az elegáns hölgyek mellett a bőbugyogós kislányokat, — egyszóval a lehető legzürza- varosabb és egymásnak legellentmondóbb végleteket. A modern, raffinált élet mellett a tunya, maradi és csökönyös Keletet... A négyemeletes palota mellett a hatalmas moz- lim temetőt... Kapjunk ki egynéhány szint, egynémely pillanatfölvételt a bosnyák főváros tarka és folytonosan változatos életéből. Egynéhány eleven képet valamelyik titokzatos, török- témájú Jókai-regényhez a mozlimek álom­világából. A mohamedán nők. Talán legjobban az utcák imbolygó, ti­tokzatos, eleven árnyai lepik meg a modern embert: a mohamedán nők. Alaktalan, eset­lenül bő, hosszú és lehetetlen mintákkal tar- kálló lebernyegeket viselnek ezek a mozlim fehérnépek, az arcuk előtt fekete selyem- kendő. Sem lyuk, sem egyéb nyilas nincs ezen a szemek számára. Kicsit megható, ki­csit lehangoló és nagyon nyomasztó érzés hatalmasodik el az emberen, amikor a nyüzs­gő forgalmú utcában egyszerre csak megpil­lant egy ilyen fekete álarccal fölfegyverke- zett mohamedán nőt. Tétova, félénk járással imbolyognak ezek a fényes napsugárözontől csillogó utcán és riasztó és élénk kontraszt­ként hat a fehér ruházatuk mellett a libegő fekete fátyol — a feredzse — az arc előtt... Imbolygó árnyaikként mozognak az ut­cán ezek a vallásos parancsok által clékte- lenitett nők cs elformátlanitott testüket, or­mótlan íacipőkbe bujtatott lábaikat mintha rejteni igyekeznének a fátyoluk mögé erősen belenéző férfiak elöl... Mohamed eléktelenitő parancsát azon­ban már tekintélyes számú tagja a szépnem­nek kezdi figyelmen kívül hagyni. A bosnyák ifjú nők legragyogóbb szépségei ezek. sze­rencsére, mert bizony aligha akadna férfi­ember, aki öreg meszelőnyelek és vasorru bábák fátyolénak elhagyását helyeselni haj­landó lenne... Ezek a bátor és merész ifjú nők egyébiránt hűségesen viselik a selyem- bugyogót, mint ősanyjuk, a fejüket és a ko­romfekete hajukat is selyemfátyol alá rejtik, de az arcuk elé már nein tesznek többé fe­redzsét... Furcsa és nem minden érdekes­ség hijján lévő látvány az ilyen félkulturált európaias, divatos ruhát hord, deréktól lefelé mohamedán nő. A felső testén minden izében azonban bő és esetlen selyembugyogót, amélynek mintája mindenkor tulélénk és tul- virágozott és amely bokáig zsákszerű szok­nya, azon alul pedig nadrág ... Ezek az újító nők klasszikus szépségű arcuak, a világ egyik legszebb női típusának méltó és sike­rült képviselői, akiknek babaszerü arca a tö­kéletes szépség összes jeleit magán viseli. Vamiak azonban egyébként teljesen mo­dern viseletét hordó mohamedán hölgyek is, akik még fátyollal az arcukon járnak ki. Ezek a legutolsó divat szerint öltözködnek, barna­vagy tóbsziuü télikabátot hordanak, ugyan­olyan sapkát, elegáns lakkcipőt, áttört se- lyemharisnyát, — az arcuk elé azonban föl­fűzik a fekete feredzsét.,. Bántó és nem minden komikum nélkül való kontraszt az ilyen urihölgy a többi, fátyolnélküli urinő kö­zött, a déli korzó nyüzsgésében ... A bazár-városrészben. Külön érdekessége Szarajevónak a ba­zár-városrész, a Ferhádija vége és a Szarácsi utcája. A bazár-városrész jó néhány száz nyitott üzletet foglal magában, amelyekben a bosnyák ipar különleges készítményeitől kezdve a kockacukorig, a kávéskészletektől a különös birkasültekig, az aszalt szilvától a szandálokig mindenféle fajta és rendeltetésű holmi található és kapható. Lefátyolozott nők állnak a bazár-városrész nagyterén és szót­lanul kinálgatják házi készítményeiket: a kü­lönös hímzésekkel, keleti diszitésekkel túlon­túl ellátott ruhadarabokat, kecses kis papu­csokat, rikító szinü harisnyákat, amiket mind mozlim nők illatos ujjacskái készitgetnek a sziik sikátorok csöndes házaiban, a süni ráccsal ellátott arasznyi lakosztályokban. Bizonyos vagyok benne, hogy minden férfi, akár mozlim, akár nem. ambicionálja magának, hogy feredzse nélkül láthasson meg muzulmán nőt. A titokzatosság leleplezésére irányuló örök vágy kívánja ezt, amely min­dennek a prózája mögé szeret tekinteni, még ha az illúziók halála következik is be a ki­van csiskod ás kielégitése által. Hadd mondjam el az én ilyen esetemet befejezésül. Fölfelé haladtam a Miljacska jobbpartján lévő török városrészben, a szűk és szeszé­lyesen kanyargó sikátorokban. Egyszerre, valamelyik melléksikátorból, kecses fiatal muzulmán nő lépett tó. A melegen tűző nap­ban a fátyolát hátravetve haladt és alkalmat adott arra, hogy egy pár huncutul mosolygó szemet, a legbájosabb női arcocskában, meg­bámulhassak néhány pillanatig. Halványpiros és pufók volt ez a remékbeformált asszony­arc, mint a fesiő rózsabimbó élénk üdesége. Elcsodálkozva, kéjes gyönyörűséggel csodál­tam néhány pillanatig. Aztán az asszonyka észrevett — és elpirulva, ijedten kapta le az arca elé az éktelen, undok fekete fátylat... Csakhogy akkor már késő volt! A bájos ba­baarc szépséges körvonalait és a huncutul mosolygó sötét szemek tüzét már mohón be­itták csodálkozó szemeim s mialatt a szépsé­ges kadina szégyenlősen surrant el mellet­tem az iromba sely-embugyogóbnn. lelkesül­ten suttogtam feléje: — Kató lijepo ... Hiába volt az a buta fekete fátyol: négy szemmel sokkal többet észrevesz az ember, mint kettővel — és én is észrevettem, amint a nem nagyon sürü szövésű fátyolén keresz­tül mosolyogva sütött át két fekete, melegen ragyogó szem kacér sugárzása... Péchy-Horváth Rezső. — ‘Sérteget a szófiai követ. A cseh­szlovák köztársaság szófiai követe, Pavlu Bogdán egy a köztársaságról tartott előadá­sán a szlovák néppártot a legnagyobb áruló­nak nevezte. A néppárt nemzetgyűlési képvi­selői ebben az ügyben Benes külügyminisz­terhez sürgős interpellációt nyújtottak be, amelyben a párton esett sérelem orvoslását s Pavlu elmozdítását követelik. Mi az autonómia? Juriga Nándor szlo­vák' néppárti képviselő egy beszédében igy határozta meg az autonómia fogalmát: Az autonómia kérdése nem vallási elsősorban*, mivel minden nemzet kebelén belül folyik a harc a vallásosak és a vallástalanok között- Az autonómia kérdése sem nemzeti, sem nyelvi kérdés, miivel erről az oldaláról nem terjedne ki a nemzet széles rétegeire, hiszen hamarosan d lehetne intézni úgy, ha a be­vándorlók megtanulnának szlovákul vagy a szlovákok megtanulnának csehül. Meggyő­ződésem az, hogy Szlovákország autonó­miájának kérdése elsősorban és különöskép • pen az élet, munka és kenyér kérdése. Anglia amerikai adósságai. London, március 20. Washingtoni közlés sze­rint a brit kormány közölte az amerikai kincstári fiivaíaltal, hogy Nagy brittanul nem fogja igénybe venni az adósság rendezési egyezményben bizto­sított azt a jogát, hogy az első évi részlet fizeté­sét elhalássza, hanem az erre az évre megállapí­tott huszonhárom millió font sterlinget kitevő ösz- szeget .ki fogja fizetni. Munkáspárti javaslat a kapitalista-rendszer ellen. London, március 20. Amint már jelentet­tük, az alsöház ma fogja tárgyalni Snowden munkáspárti vezér javaslatát, amelyben kije­lentik, hogy a kapitalista rendszert a törvény- hozás utján fokozatosan ipari és szociális rendszerrel kell pótolni, amely azon alapul, hogy a termelés és az elosztás javai a köz tulajdonált alkotják és azokat demokratikus módon ellenőrzik. Ehhez a javaslathoz a kon­zervatívak, a nemzeti liberálisok és a füg­getlen liberálisok részéről számos módosító javaslatot terjesztettek be. Bonar Law hoz­zájárult ahhoz, hogy ennek a javaslatnak ma estére korlátozott tárgyalási idejét húsvét­iban még egy nappal kiterjesszék. A német birodalmi deficit okai. Berlin, március 21. (Wolíf.) A birodalmi gyű­lés ma elfogadta az inség-költségvetést. Az elő­adó kiemelte, hogy még röviddel az uj számadási év kezdete előtt egy'' tizenkettedik pótköltség­vetést fogadtak el az 1922. év számára. Az erre való kényszerűség a franciáknak és belgáknak a Ruhrvidékre és más országrészekre való betöré­séből adódott. A birodalmi háztartás összes defi­citje 7.1 billió márkát tesz ki 1922-ben. Az ősz óta 6.9 billióval emelkedett a hiány. A deficit igy oszlik meg: 2.8 billió az általános birodalmi igaz­gatásra, 1 billió az üzemi igazgatásokra és 3.1 billió a békeszerződés végrehajtásának háztart- tási költségeire. A békeszerződés végrehajtásá­nak rendes háztartásában a kiegyenlítési alapot 2.3 billióval fel kellett emelni A megszálló csa­patok költségei 82 milliárddal, a jóvátétel! teüe- sitmények 800 milliárddal, az annak idején Bel­giumban elhelyezett kincstári váltók beváltási költségei 1.3 billióval és a jóvátételi bizottság költségei 76.5 milliárddal emelkedtek. > Megérkeztek Londonba a delegációk London, március 20. (Havas.) A francia, olasz, japán delegáció ma este ideérkezett. A holnapi ülésen Bompart a francia. Orr róni az olasz és. Curzon az angol álláspontot fogja kifejteni a török követelésekkel szemben. Husvéí utas folytatják a lansaimei kostfereuclát. London, március 21. (Saját tudósítónk­tól.) A keleti béke ügyében megkezdődött tárgyalásokon Curzon lord elnökölt. Remé­lik, hogy a tárgyalások egy hét alatt befeje­ződnek s hogy hu,svét után a' lausannei^ kon­ferencia ismét összeülhet. Yenizelos ma Lon­donba érkezett és szavazati jog nélkül részf- vesz- a tanácskozásokon. Franciaország deficitjét a fölemelt adok sem tüntetik el, Paris, március 21. A szenátus külügyi bi- j zottságában Poincaré kijelentette, hogy Fran­ciaország a német fizetéseknek beszüntetése folytán pillanatnyilag egészen rendkívüli, de átmeneti helyzetben van. A miniszterei nők védelmébe vette a. kamara által elvetett kor­mányjavaslatot, amely a deficit fedezésére az adók fölemelését kívánja- A pénzügyminiszter kijelentette, hogy az adók fölemelt beszedése dacára az általános költségvetésnél kétmil­liárd deficittel kell számolni. Az amerikai segítség. London, március 20. Lord Róbert Cecil, aki meg akarja látogatni az Egyesült Álla­mokat, ma a „Manchester Guardian14 tudósí­tója előtt kijelentette, hogy nem azért megy Amerikába, hogy'- külön is agitáljon a nép- szövetség érdekében, de úgy hiszi, hegy Amerikában némiképpen aggódnak a nép- szövetségért és ezt a bizalmatlanságot rö­videsen talán el lehet oszlatni. Amerika .se­gítsége Európa gazdasági fönntartására szükséges és igy lord Róbert Cecil nem tudja föltenni, hogy az amerikai nép eltekintene at­tól, hogy adott pillanatban segítségét föl­ajánlja vagy tartósan megtagadni azt, hogy a még el nem intézett európai ügyekkel fog­lalkozzék. 0OOOO0OO0OOOO0OOOOO0OOOO0OO0O0 Eladó szedőgópek Amerikai OnograPfa-szedőgépek, csaknem teljesen újak, szabad kéz­ből jutányosán eladók. Cím a kiadóban )O00O0eXiXD0O0OO0O0OO00OOO000C

Next

/
Thumbnails
Contents