Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)

1923-03-17 / 62. (215.) szám

Szombat, március 17. mmmmmmm^mfmtamKaamKKKsmKMMxMmKmamtaersc^^^MnecujrKfr^^.:.^-- ­— (A cseh-szlovák hatóságok ma veszik át Píscliez és Haatsch községeket.) Tegnapi szá­munkban jelentettük, hogy ,a hátármegáilapitó-bi- zoítság Pi sebez és Haatsch községeket Cseh­szlovákiának Ítélte oda. A két községet cseh­szlovák csend-őrség és katonaság szállott^ meg.. Az átvételinél jelen lesznek Sráme'k, Hultschin cseh kormánybiztosa és Hanák tábornok. A köz­ségben kihirdetik, hogy a mai naptól kezdve a cseh-szlovák állam törvényei lépnek életbe. — (Meghalt a montenegrói királynő.) Cap d‘ Antibesből jelentik: Mi lén a volt montenegrói ki­rálynő meghalt Az elhunyt királynő 1847 április 22-én született Cevoban c sNikita király másod A felesége volt. Milena anyakirályné a Nizzától húsz kilométernyire fekvő Antibes városkában lakott. — (Glattíelder elbúcsúzott a Csanádi eg íáz- megye román részétői.) Temesvárról jelenti tudó­sitónk, hogy Glattfelder Górnia dr., a Csanádi egy­házmegye távozó püspöke tegnap hosszabb pász­torlevélben búcsúzott el egyházmegyéjének ro­mám területen levő papságától. — Búcsúznom kell tőletek, — írja a főpásztor — de mielőtt ezt ten­ném, kötelességem leszögezni, hogy a köztünk fennállott kapcsolat nem az anyaszentegyház óha­jára, hanem időben lett világi erőtényezők kény­szerítésére szakadt meg. De bizonyára ők is csak tudatlan eszközök voltak a végtelen Gondviselés rendjében. Azonban nem a magam igazolására, hanem jövő erőszak megelőzésére, óvásul ünne­pélyesen is ki kell hirdetnem, hogy azok a vá­dak, melyeket akár ellenem, akár :a zaklatott pap­ság ellen az érzelmek mélységeibe lebocsátozn; s a nagy távlatokat megnyitó történelmi magas­latokra’ fölemelkedni nem tudó emberi rövidlátás és nemzeti szűkkeblű ség emel, valótlanok és igaz­ságtalanok. Ki gondolt közülünk állam-ellenes üzelmek re ? Ki nyújtott segitő kezet rendbontó törekvésekhez? Ki volt oly vak, hogy ha a múl­tat gyászolta, vagy csendes magányában siratta is, az élet útjára gördült sziklát tehetetlen puszta kézzel elhengeriteni, vagy romantikával felroo bántani megkísérelte volna? A pásztorlevél to­vábbi részében megjelöli azt az utat, amelyen a nép igazi papiának a mai időkben járnia kell s miképpen gyámolitsák híveiket, akiktől most .azt kívánják, hogy bilincseiket örömdal között ráz­zák s a nagylelkűségét magasztalják azoknak, akik a történelem formálását vélik csinálni". — (A bustehradí vasút államosítása.) A vasut- ügyi minisztérium félhivatalosan közli: A buste­hradi vasúttársaság és az államkincstár képviselői között tegnap tartott konferencián megegyeztek a busítehradi vasút államosításának alapelveáre lézve. Az államosítás előreláthatóan január else­jére szóló visszaható érvénnyel történik olymó­don, hogy az állam a vasúttársaság egyetemes jogutódja lesz. Az állam a részvényeseknek az alaptőke kétszázalékos kamatját fogja megtéríteni és a részvénytökét teljesen letörleszti. — (Munkáscsaládok minden holmijukat el­kótyavetyélik Besztercebányán.) Besztercebányai tudósítónk szomorú jelenséget tapasztal Beszter­cebányán, Az üzletek kirakatai apró cédulákkal vannak teleaggatva s a cédulákon bútorát, kony- haedényeit, ruháját s mindenféle más holmiját ajánlgatja megvételre sok hermándi alkalmazott. Öcska dolgok, de mégis vagyont, az utolsó meg­maradt vagyont, hogy érte kenyeret, ételt szerez­tem ében ne haljon. Van olyan szerencsétlen Is, akik az elkótyavetyélt vagyonkából utravalót kuporgat össze, szerény kis batyuval a hóna alatt itthagyja a szülőföldjét Cédulák fogynak, uj cé­dulák kerülnek a helyükbe... Vándorbotok kop- pannak meg a város kövezetén s uj botokat farag a nyomor, a kenyérnélküliség és az életösztön, amely nem találja helyét idehaza. — (A Népszava márciusi és októberi emlék­táblákat sürget.) (Budapesti szerkesztőségünk távirati jelentése.) A Népszava március 15-röi megemlékezve, emléktáblát sürget az Asztória- ízállóra Petőfi emlékének megörökítésére. Ez a íábla hirdetné, hogy Petőfi abban a házban la­kott, ahol most ez Asztória van. Az Asztória épü­lete — írja a Népszava — várja a második em­léktáblát is, a nemzeti vajúdásnak egy másik hó­napjáról: októberről. A Népszava cikke föMbo- •odást kelt és a sajtóban élénken kommentáltak. A 8 Órai Újság azt írja, hogy nem meglepő, hogy a Népszava titkos vágyaiban emléktáb1 át vagy talán emlékoszlopot szeretne állítani az októberi lázadás dicsőítésére. A lap inkább azon csodálko­zik, hogy a Népszava nem követel harmadik em­léktáblát is, amely a Hungáriáról hirdetné a szo-v- jetkormány tevékenységét. — (Egy cseh lap a ruszinszkói viszonyokról.) Á ,,28. Rijen" ungvári tudósitója azt jelenti lapjá­nak, hogy a helyzet még mindig nagyon szomorú Ruszinszkóban és azt kérdi, hogy az ungvári igaz­gatás mit csinált az elmúlt négy évben. Hihetet­lennek mondja, hogy legalább annyira ne lehessen a ruszinokról gondoskodni, hogy azok ne éhezze­nek. Úgy véli, hogy mindenkinek tudnia kell azt, hogy a ruszinok az uj változás következtében el­vesztették egyedüli megélhetési forrásukat: Ma­gyarországot, ahová ezerszámra mentek a ruszi­nok legalább annyit hoztak magukkal, hogy megélhettek. — (Vallásos sztnieíőadás Kassán.) A kassai kér. szociálista párt kulturosztálya e hó 17-én, szombaton este nyolc órakor és vasárnap déVtán át órakor ^ kát. legény egyesület nagytermeim vallásos szinielőadást rendez. Színre kerül: „.Tu­dás árulása" című három felvonásom vrr’ésos szomorújáték. A főszerepeket Mtkula Lajos Bn- ronkay Mária, Schusztcr János, Jítkubctók O’gy Stcíáni Jenő és Dvors/.kv Alit:/’ játsszák Az or­gonán A.Idorífay Benedek premontrei kanonok kisen az előadást- A hegcdiis/óVikat Magva’- End­re premontrei kanonok játssza. Az előadásra ke­rülő szomorujátékot Gbcrnyik Károly Messiás cí­mű drámájából Stcfányi Jenő dolgozta át. — (Az ostrau-karvini bányászszírájk.) Lazyban tegnap a bányamunkások konfe­renciát tartottak, amelyen az üzemi tanácsok és a bányavezetőségek 400 tagja vett rész. B r d a titkár beszámolt az eddigi tárgyalások eredményéről és azt ajánlotta, hogy a köz­munkaügyi minisztériumban má kezdődő tár­gyalásokra és a szövetkezett bényaszövetsé- gek holnapi országos konferenciájára való tekintettel álljanak el a sztrájk kiélezésétől és azt indítványozta, hogy a vasárnapra egybehívott bányavidéki konferencián hatá­rozzanak a prágai tárgyalások reredményé- hez képest. Ezeket az indítványokat elfo­gadták. A sztrájk áll. a bányavidékén nyu­galom van. — Az egyezkedési tárgyalásokat ma délelőtt negyedtizenkettőkor kezdték a munkaügyi minisztériumban F i s c h e r osz­tályfőnök vezetésével. Ezeken a tárgyaláso­kon a munkások és a bányavállalatok kép­viselői vesznek részt, valamint más bánya- igazgatási közegek is, akiket a minisztérium ebből a célból meghívott. — A szenátus mai ülésén a német szociáldemokraták interpel­lációt terjesztettek elő az ostraui bányászok szrájkjáról. Az interpelláció kifogásolja a bányavállalatok eljárást és erősen kikel Pfeifer miiTszteri tancsos ellen, aki nem vi­selkedett úgy, ahogy viselkednie kellett vol­na. Az interpellálok felszólítják a közmunka­ügyi minisztert, hogy tegye meg a szükséges intézkedéseket a sztrájk megszüntetése cél- i jából, mert már negyvenezer munkás sztráj­kol. — (Földbirtokosztás Zólyomban.) A földbirtokhivafcal Zólyommegyében is meg­kezdte a birtokok parcellázását s annak végrehajtásával Paryzek Károly mérnököt bizta meg, aki működését már meg is kezdte. Feleket csak hétfőn és pénteken fogad 8—12 óra között. Fölosztásna kerülnek: Couden- hove Ernő zselizi, Forgách Károly íelsősze- lezényi, Janicsek Nándor ényi, a nagysurá- nyi cukorgyár baracskai, Majláth György kiskéri, Tarrisch Rezső füssi, a Thonet-család nagyugróci, Salzberger József simonyi, Schöller és társainak alsóbakai, óbarsi, ga- ramkeszi, kalacsányi és bánluzsényi, Szent- iványi Egon perlepi és zsiitvaikenézi, Szent- iványi Oszkár béládi, Majláth István nagy­keresztesi s végül Mirbach Emil né kissallói és nagyandrási birtoka. — (A budapesti kereskedők a boltok fel­szabadítása esetén bezárással fenyegetnek.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A fővá­rosi kereskedők egyesületének tegnap viha­ros közgyűlése volt, amelyen a kereskedők tiltakoztak a boltok fölszabadításának terve ellen, melyet a népjóléti miniszter a drágasá­gi bizottságban bejelentett. A kereskedők be­jelentették, hogy kénytelenek alkalmazottaik egy részét elbocsátani. Több felszólaló azt indítványozta, hogy azonnal zárják be a bol­tokat. Vasárnap újabb tiltakozó nagygyűlést tartanak. — (Krematórium Pilzeicben.) Pilaeo város elöl­járósága szerdán ankétet tartott, amelyen elha­tározták, hogy a krematóriumot a legrövidebn időn beiül felállítják a városi temetőben. Az elöl­járóság határozatát még a városi tanácsnak keli jóváhagynia. — (A ruszinszkói magyar főiskolai hallgatók útleveleinek megtagadása.) Korínendy-Ékes Lato* dr. nemzetgyűlési képviselő az iskolaügyi minisz­terhez a következő interpellációt intézi: „Ruszin- szkó területén sok olyan magyar szülő van, akik­nek .gyermekei részben nyelvi nehézségek, ré­szint az iskola hiánya miatt nem járathatják gyer­mekeiket bMifö’dön iskoláiba. Ezeknek a gyermekeknek a részére az egyea zsupánok lehetetlen indokolásokkal megtagadják az útlevelek kiadatását. Már pedig a legtöbb szü­lő kénytelen Magyarországon iskoláztatni gyer­mekét, mert magyar főiskola sem Szlovenszkö, sem Ruszinszkó területén nincs és attól az ifjútól, ki középiskoláit magyarul végezte, lehetetlen kí­vánni, hogy egy előtte uj nyelvet annyira bírja, hogy azon főiskolai tanulmányait végezhesse. Az­után meg az ilyen erőszakosságok egy csépiéi sem emelik a demokrácia tekintélyét és nem al­kalmasak a konszolidáció emelésére. Kérdezem Miniszter urat, hajlandó-e azonnal intézkedni, hogy Ruszinszkó zsupáni hivatalai ne gördítsenek akadályokat a külföldön tanulni óhajtó főiskolai hallgatóság utlevélügyébcn. mert köztudom Isi-, hogy a 1 egabszo'utisztikusabb orosz cárizmu. sem emelt akadályt az ellen, ha valaki külföldön óhajtotta folytatni tanulmányait. — (A német egyetem rektorának lemondását nem fogadták el.) Mint ismeretes, Stelnherz dr., a német egyetem rektora, a német diákság egy részének magatartása miatt beadta lemondását. Személyesen sürgette Becliyne közoktatásügyi miniszternél annak elintézését. A miniszter azon­ban kijelentette, hogy lemondásának nem fog he­lyet adni. — (Kairenev lesz Lenin utódja.) Londonból jelentik: A Daily Telegraph Moszkvából arról ér­tesül, hogy Lenin utódjául aKamenev népbiztost nevezték ki. Lenin állapotáról kiadott legutóbbi jelentés szerint a beszéd rendWrVül nehezére esik, a jobb keze- és jobb lába megbénult, de általános közérzete jó. — ÍFoch és Weygaud Varsóba utaznak.) Var­sóból jelentik? Május elején Eoch és Weygand tá­bornok Varsóba érkeznek. — (Meghalt Jávor Pál festőművész.) Buda­pesti szerkesztőségünk távirata: A magyar mű­vészi életnek egyik újabb veszteségéről ad szá­mot. Jávor Pál magyar festőművész tegnap hir­telen meghalt. Tragikus véletlen, hogy éppen most nyílt meg Jávor képeinek kiállítása. Jávor a ma­gyar piktorában jó nevet biztosított magának és számos kiállításon nyert dijakat. — (Készül a Rómeó és Júlia szivar.) A Ceské Slovo értesülése szerint a cseh-szlovák dohány­jövedék a legújabb szivarfajtát Rómeóról és Jú­liáról fogja elnevezni. Akik a szerencsétlen sze­relem szivarját élvezni akarják, azok drágán fog­ják megfizetni ezt az élvezetet, mert egy Rómeó és Júlia szivar húsz cseh koronába fog kerülni. — (Kitépték a nyelvét.) Bécsből jelentik. | Borzalmas eset történt ma reggel az ötödik ke­rületben. Rohrbcck István lakatossegéd az Em- belgasse 24. szám alatti házban lakásadónőjét, a hetven egyéves Fuchs Mária mosónőt meggyil­kolta olymódon, hogy ujjait a szájába dugta és kitépte a nyelvét. A tett elkövetése után az ab­lak keresztfájára felakasztotta magát. — (LTj német lap Prágában.) A Cecb jelenti, hogy április elsején uj német lap jelenik meg Prá­; gólban. A lap enne: Sudeten derít sebe Tageszeitumg lesz. Értesülésünk szerint az uj lap a német nem­zeti párt (Lodgmann-csopoaT) politikáját fogja szolgálni. — (Két fiú életveszélyes kalandja egy elha­gyatott Selmecbányái tárnában.) Selmecbányáról írja tudósítónk: Három iparostanonc kalandvágy­tól hajtva néhány nap előtt egy elhagyott selmeci bányaaknába ereszkedett le. Gyertyával s néhány gyufával indult útnak. Egyikük, Konopka József még a kalandos vállalkozás elején megijedt s hazament. Két pajtása: Vörös László és Zágoni Géza tovább indult. Már vagy négy kilométer­nyire haladtak a, város alatt elhnzódó bányában, amikor a gyertyát az egyik fiú véletlenül a bá­nyán végigfolyó vízbe ejtette s igy vaksötétség­ben maradtak. A fiuk tudva azt, hogy a sötétben vissza nem mehetnek, előre mentek s a bánya egy száraz részén elcsigázva lefeküdtek. Itt talált rájuk másnap a selmeci bányászok mentőcsapata. — (Fegyverraktárt fedeztek fel a lipcsei fo­gászati klinikán.) Drezdából táviratban jelentik. A lipcsei városi iskolai klinikán nemrégiben nagymennyiségű rejtett fegyvert fedeztek fel. A feltűnést keltő íegyverrejtegetés ügyével kap­csolatosan a lipcsei országos törvényszék tegnap négy személyt vont felelősségre. A tárgyaláson kiderült, hogy a rejtett fegyver raktár az egykori lipcsei önkéntes zászlóalj (ZeiífreiwilliigenbataW- lon) készleteiből valók. Az egyik vádlottat öt­hónapi fogházra, százezer márka pénzbüntetésre, egy másikat egyhónapi fogházra és százezer márka pénbüntetésre és két vádlottat száz-száz­ezer márka pénzbüntetésre ítélték. — (Elkobozzák a „Barázdát". Az Országos Magyar Kisgazda Földműves és Kisiparos Párt komáromi hivatalos lapjának, a „Barázdának" e heti számát elkobozták. Az ügyészség a lapban folytatólagosan leközölt ama beszédet kifogásolta, melyet a párt országos alelnö'ke, ifrj. Koczor Gyu’a a lévai pártnapon a földreformról elmondott. A beszéd nagyrészében a földbirtokhivatalnak ezidei programjával foglalkozott, mely szerint Pozsony, Komárom és Nyitra megyékben 195,(700 kát hol­dat kizárólag telepítés céljaira vettek tervbe és ismertette az őslakosságra ebiről származó rette­netes károkat. Ma rend tör vény nélkül igy értel­mezik a sajtószabadságot, u>gy nemsokára lemond­hatunk minden kritikáról s a hírlapokban csak a kormány Ieibzsuimaiisztái, a mindenre kaphatók és mindenre megvehetők sorai láthatnak napvi­lágot. — (A szászországi kommunisták önvédelmi szervezkedése.) Drezdai távirat jelenti: Az utóbb; időben egyre több jel arra vall, hogy a szászor­szági kommunista párt mindenütt önvédelmi szer­vezeteket létesít. Még csak néhány nap előtt az úgynevezett proletár-önvédelem megakadályozott egy német nemzeti gyűlést Cliemnitzben. A drez­dai városi képviselőtestületben tegnap égi7 kom­munista kijelentette, hogy jövőben a munkássá­got mozgósítani fogják és a jobboldali pártok gyűlései alkalmával működésbe lép majd a mun­kások önvédelmi szervezete f* — (Az elszigetelt világító toronyban.) Les Sables d‘01onne-i távirat jelenti: A bargesi vilá­gítótorony két őre a rossz időjárás miatt 54 napig el volt szigetelve a világtól, mert a 4 kilométer távolságban levő parttal neon Közlekedhettek. Hasonó eset még nem fordult elő a tengerparti szolgálat történetében. — (Olaszok ostroma egy amerikai bank ellen.) Newyorki távirat jelenti: Az itteni „Kis Olasz­országnak" izgalmas hete volt A különösen olasz emberek pénzével dolgozó Ttobo fivéreik magán­bankháza hirtelen bezárta üzletét és a bank fő­nökei eltűntek. Az olasz magánbank honfitársai­nak mintegy 2 millió dollár betétiét kezelte és hirtelen fizetésbeszüntetése érthető izgalmat kel­tett az olasz kolónián. Mintegy kétezer főnyi olasz, íríiak és nők vegyesen, megjelentek a bankház előtt és valóságos ostromot intéztek ellene, hogy hozzájussanak megtakarított dollárjaikhoz. A rendőrtartalék nyomban a helyszínén termett és csak erős küzdelem után tudta széjjeloszlatni a lázongó tömeget. Az olasz betevők azonban nem hagyják annyiban a dolgot és őrséget állítottak a bankhelyiség elé, mely a visszatérő bankfőnököket felelősségre fogja vonni Az olasz kolónián bejá­ratos rendőrtisztek úgy tudják, hogy több titkos egyesület bosszút esküdött az elmenekült banká­rok ellen. — (Horthy tolvaja.) Budapesti tudósítónk je­lenti: Ma tárgyalta a bíróság Vas Elemér tenge­részeti altiszt büntető ügyét. Vas Elemért egy sorhajóhadnaggyal Horthy Miklós kormányzó két évvel ezelőtt leküldte Pólába, hogy otthagyott ingóságait magával hozza. Ezek - az ingóságok több vagont töltöttek meg. Vas Elemér a vagono­kat megdézsmálta és több értéket ellopott. A déli. órákig ítéletet nem hoztak. ••©se#**®®®®®®©*©©®©®®®®®®®®©®©®® HMfflftlOMisfflTTfózrT, Székfoglalón az Erdélyi Irodalmi Társaságban. Kolozsvár, március közepe. Vasárnap délelőtt ünnepi gyűlése volt az Er­délyi Irodalmi Társaságnak. Szép közönség gyűlt egybe, hogy meghallgassa a társaság három uj tagjának a székfoglalóját és két vendégnek a fel­olvasását. A gyűlést Dózsa Endre elnök nyitotta ■meg. Az elnöki megnyitó után Maksai Albert ven­dég olvasta föl három versét, melyek közül külö­nösen a ^Beszélgetés a csillagokkal" című tetszett a közönségnek. Utána Rass Károly gyulafehérvári tanár tar­tott előadást a „Gondviseléséről Elmélyedő bö.- cseséggel s gyönyörű nyelvezetű stílussal fejte­gette azt az alaptételének nevezhető aksziómái, hogy a gondolat az Isten fegyvere, a fizikai erő­szak pedig csak a gyarló ember gondolata. A mélységekből induló isteni gondolatnak mindig el­jön, mert folyton fejiődőbb erővel jelentkezik, a diadalma; az osztálykü'önbségek igazságtalan föl­építései el kell hogy tűnjenek, a gyilkos enibei- harcokat a béke igazságai kell hogy felváltsák. Ennek a fejlődésnek az ellenállhatatlan ereje a gondviselés, melynek az eddigi bevégzetlen tör­ténelemiben is megvoltak a nyomai, s ezu:án is el kell hogy jöjjön a kiegyenlítő hatalma. A kö­zönség hosszas tapsoiás^al ünnepelte a tudós elő­adót. Ifidig Ottó vendég olvasta föl ezután a Ma­gyar Színházban jövő héten bemutatásra kerü’ő színmüvének két jelenetét. Egyik a szerelemről szólott kedves finoman. A másik jelenet pedig az alkotó művész elvhiisége és a közönséggel való megalkuvása közötti összeütközés lelki tragiku­mát adta elő. Az olcsó siker és az apostoli küzdés sikere egyszerre jut diadalhoz, mégis a hazugsá­gok szégyenének az ellentéteibe sodorja bele a művészt. A jelenet még igy, felolvasás utján is nagy hatással volt a közönségre. Szentimrei Kovács Jenő uj tag székfoglalója következett, ö a „Szimfónia szavakból" című versét olvasta fel. Uj erőik szimfóniája zúgott föl ebből a versből, mely a nagy élet anyai erejét és tápláló gazdaságát zengette, kihozta a versnek és a szónak ebből az életgazdagságából való erede- sét s hogy minden igazi művészet ilyen mindem összefogó élethangulatoknak az őszinte, önként kibuggyanó muzsikája. A zenélő, zengő életből jövés maga a vers, — ezt mondotta Kovács Jenő verse. A közönség érezte az uj erők jöttét a zu­hogva ömlő szavak melegéből, meg is értette nyomban a saját érzéseit és uj lelkére ismerve tapsolt a poétának. Nyirő József következett még a felolvasások­ban, ő is uj tagként jelent meg az előadó asztal­nál „A klánéin" című novellájával. Nehéz arany- veretiiség minden mondata, csupa ősi pompanagy­ság a legkisebb gondolatkifeiezésben is. Erős, nagy szimbólumot görget előre a novella, tásu- lyositja Aratóiként a telkekre. A szokványos o'- csó hatás vadászatok korszakával szemben az élet­ből íclzugó, az örömet és bút elemi éröve’ ki­fejező művészetnek a drámai küzdését tárta elő: A küzdést saját magával, a népen való sikerara­tást, az ebből támadt kenyéririgységet, az irigy­ség gyilkos bosszúját a bosszú sikere után az igazi művész koldulásra kényszeritett életét A közönséget magával ragadta, megrázta és elbű­völte a novella tökéletes szépsége, s szűnni nem akaró tapssal ünnepelte a szerzőt. Dózsa Endre e’nök a Rass Károly Szentimrei Kovács Jenő és Nyirő József felolvasásai utón külön-kü'ön beszédek kíséretében adta át *n a társasági tagságról szóló oktevclet. mhutenik beszédben szellemes bekapcsolásokkal holott ki a felolvasásokból uj és tanulságos voiratkozás^kat. (P.) A AA AAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAA A A AA A AAA A AA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA£ < \ Menyasszonyi kelengyék áruháza t ^ \ ► « ^ 'te \ Saiját készítményt! finom férfi > <V és női fehérnemű, asztal- ms ► < \ * teritők és mindennemű lenáru £ ^ \ Árusítás nagyban és kicsinyben t 0 gj»

Next

/
Thumbnails
Contents