Prágai Magyar Hirlap, 1923. január (2. évfolyam, 1-24 / 154-177. szám)

1923-01-12 / 8. (161.) szám

Péntek, január 12. & — (Ötven magyar tisztviselői bocsátottak el Besztercebányán.) Besztercebányám! jelenti tu- dósitóinfk, hogy a batszúz éves múltja után köz­séggé ) lefokozott város Irtva tanaiból ötvenhárom tisztviselőt bocsátottak el, mint fölöslegest. Mind­össze bárom régi ember maradt meg ..szolgálat­ban: Bartáík Károly volt városi rendőrkapitány, alkuit a pozsonyi állarrorendőrsé'gjhez osztottak be, Cserbedyti Vineze volt városi főjegyző, aki megyei főjegyző leit és Tichy volt városi rendőrtőfcapi- táaiy. Ötven tisztviselő kérvényét azzal küldték vissza, hogy nincsen szükség reá. Főjegyzőnek egy fiatalembert nevezett kii a prágai kormány. Az ötven elbocsátott embert nyugdíjba. küldik s oilvian minimális fizetésből lesz kénytelen ten­gődni, amely legfeljebb a gondtalan éhenbaláshoz elég. — (Április 15-én lesz a szlovenszkói képző­művészek képsorsoíása.) A szlovenszkói képző­művészek egyesülete közli Besztercebányáról, hogy képsorsolását január lőréről április 15-ére tértté át. — (A marienbadi csehek és az éhező német gyermekek.) Marienbadból jelenti a Bohémra, hogy a város tegnapé!ötti gyűlésén a polgármes- térhelyefctes inditványána egy millió márka segít­séget szavaztak meg a németországi éhező gyer­mekek részéire. Az indítvány megszavazása előtt a cseh kisebbség képviselői kivonultok az ülés­teremből. — (Az ellenőrző ántání-blzottság nem teszi át székhelyét Budapestre.) Budapesti szerkesztőségim jelenti: A belgrádi Tribuna jelentése szerint a kisantant azt követelte a legfelsőbb tanácstól, hogy a magyarországi ausztriai és bulgáriai közös ellenőrző antant- bizottság székhelyét Bécsből Budapestre te­gye át. Ez a terv a lap beavatott helyről szerzett információja szerint teljesen alap­iban. — (Az e!ső haioítégetés Bécsben). Bécsi szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Ma délután tar­tották meg Bécsben a krematóriumban az első halotthamvasztást. Egy állami hivatalnok özve­gyét, özv. Tienknernét égették el. — (Segélyföíemdést kérnek a bécsi munka­nélküliek). Bécsi szerkesztőségünk jelenti telefo­non: A munkanélküliek mozgalmat indítottak a munkanélküli segélynek 70.000 koronáról 110.000 koronára való fölemelése érdekében. Hétfőn eb­ben az ügyben nagy népgyülést tartanak és a parlament elé is fölvonulnak. — (Gyorsvonat Nagyvárad és Arad között). Aradról jelentik: A kisjenöi vasút építése február hónap elején béíejeződik. Ekkor megkezdik a kis- jenő—aradi motoros vonal átépítését gyorsvonat­hoz való vágányra. Az uj vonal iizembehelyezé- sével a nagyvárad—tenke—hollódi vonat nem érinti többé Kötegyán t, hanem Szalon tárói egye­nesen Ilyére tart, ami által ez a vonal lényegesen megrövidül. Újítás lesz az is, hogy határra induló vonatok Szalontáról indulnak ki. Szakértői véle­mény szerint legkésőbb május elsejéig üzembe helyezik a nagyvárad—aradi gyorsvonatot. — (Tömeges letartóztatás). Lévai tudósítónk jelenti: Január 3-án az országos vásár alkalmá­val a Nagysurányból érkező vonaton két gazdái fosztottak ki a zsebmetszők, kiket aznap sikerült is elfogni a lévai rendőrségnek. Ugyancsak aznap letartóztattak egy Tóth Péter nevű ipolyszetei lakost, aki összetörött templomi kelybeket és arany kegyszereket árult a vásáron. Kihallgatása alkalmával f azt vallotta, hogy az Ipoly partján találta azokat. Valószínűség szerint az aranydol­gok templomfosztogatások bűnjelei, miért is nyomban megindították a nyomozást. — Január 5-én este 11 órakor a „Bata“-cég üzletében betö­rés történt. Éppen akkor ment hazafelé az üzlet­vezető fia: Knoth József, aki az üzlet redőnyét nyitva találta. Bement az üzletbe s erre a két be­törő kifutott onnan. Egyiket nagynehezen .sikerült elfogni, aki bevallotta, hogy Eialkovics Ferenc büntetett előéletű budapesti pincér és a létért való küzdelem vitte öt a betörésre. — (Megnyitják a kolozsvári egyetemet.) Ko- itozsrvárról jelenti tudósítónk:, hogy Angihieléscu közoktatásügyi miniszter a romániai egyetemek ismeretes diákmozgalmai ügyében értekezletre büvíta össze a bukaresti, jassii, kolozsvári és czer- aavitzá egyebeim rektorát és dékánjait. Az érte­kezlet eredményeképpen január 22-én mind a négy egyetemet megnyitják s a legrövidebb időn belül gondoskodnak a diákság bennlakásáról és élel­mezéséről. Az egyetemi rektorok és dékánok maig.y megelégedéssel vették tudomásul a níi- niiisz-fcer nyilatkozatát, hogy az egyetemeknél tery- biavett laboratóriumok, klinikák süb. építésére vo­natkozó terveket a jelen év folyamán befejezi. Revízió alá veszik az egyes karokra való beira- tásefleat és ajpclyck rendben levőknek írem talál- taftoHák, azonnal érvénytelenítik. Az idegen alatt­való diákokat csak a rendelkezésre álló üres helyek számához képest fogadják el. Az idegen • bizonyítván y-oka t és okleveleket szigorú ellenőr - zés «lá veszik és az illető kar részéről kiküldött Bizottság előtt felvételi vizsgákat tartanak. Kül- *fökiön való tanulásra szóló ösztöndíjakat csak ház illető kar előtt megtartott pályázatok alapján 'és csak olyan tanulmányokra fognak adni, ame- ■ lytíkict az országban végezni nem lehet. Az 1923— : 1924-,ik tanévtől kezdve a főiskolai oktatásról szóló törvény felvételi vizsgákat fog elrendelni valamennyi egyetemi karnál. A román áliampol- Zfo diákokra nézve a numerus_ ckiuáust nem k- nct alkalmazni. Intézkedések történtek, hogy a. közeli rokonok részéről ki nem kért hullákat á boirke in leknek adják át, hitfclckczetrc való te­kintet nélkül. — (Péksztrájk Budapesten). Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: A pékmunkások sztrájkja mind jobban terjed. A sztrájkoló munká­sok száma elérte az ezerkétszázat. A községi ke­nyérgyárban tovább folyik a munka. Eddig nem történt rendzavarás. — (Vasai lopott a volt bajor tanácskormány egyik tagja.) Münchenből jelentik: A bimtetőtör- viényszék Puulukum mechanikus lopási pőrét tár­gyalta. Paulukuan a bajor tanácsköztársaság köz­lekedési népbiztosa volt s amióta isimét egyszerű munkás lett, nem tudott hozzászokni a dologhoz. A nyáron Miikozott egy barátjával, aki üres kézikocsit húzott, gyiit tmentek egy darabig s ■almikor egy vaskereskedéshez értek, ahol éppen rudvasat raktak le, egy önzetlen pillanatban a kocsijukra' raktak három kötegel é:s elsiettek. El­fogták é.s I s tar tó zíta ttálk őket. A bíróság egy-egy •hóntapi fogháizbünetésTe Ítélte a volt népbiztost és bűntársát. — (Lezuhant repülőgép.) Az Autíbos és Ajae- cio között szolgálatot teljesítő pósíiarepiilögép le­zuhant. Négy utas meghalt, egy súlyosan megse­besült, — (Kicserélik az aradmegyej tisztviselőket.) Aradról jelentik: A kormány, mint már jelentet­tük, politikai szempontból több aradmetgyei fő- tísztviselő kicserélését határozta el. Az első. ál­dozat Ghirilla kisiemőj főszolgabíró. akit már fel is függeszt ettek állásától. Az ellenzéki érzelmű lőtisztvfselők mfeden esetiben be akarják várni azt, hogy' milyen indoflrolással történik meg &I- 'bocsátfatásuk. Valószínűleg azért. hogy az el­lenzék a liberális párt ellen fel akar ja használni ■ezt a hajszát. Az apadjak azonban vármegyében történő váltó zároknál sókkal kiváncsiabban vár­ják a várostól történő elbocsátásokat. — (Az ezüst korona nem pénz, hanem áru.) Nagyváradról Írják, hogy az ottani ítélőtábla egy ezüst koraira rejtegetés ügyében kimondotta, ■hogy az ezüst korona ma már nem pénz. hanem áru, tehát szabadon adható és vehető. Az ezüst korona ugyanis ma már nem fizetési eszköz, azt fizetésül senki elfogadná nem köteles, tehát nem iis lehet más, mint áru. Ez az ítélet széles réte­geikben nagy megnyugvást keltett, mert sokan nem merik félretett ezüst koronáikat értéiresiteni. Félnek a hatóságoktól. — (Elfogták egv három év előtti gyilkosság tettesét.) Besztercebányáról jelentik: Még 1919 szeptemberéiben történt, hogy Kohnt Matuskia gyetvaii harmiimcbárom éves gazdálkodó a gyetva.j erdőben nyomtalanul eltűnt. Akkor megállapitot- ták, hogy Kohutt gyilkosság áldozatija lett, de a tetteseknek nem tudták nyomára akadni. Az utób­bi időkben Barják György erdő-őr és Barják Már­ton, az erdőőr fivére, ittas állapotban azzal fe­nyegettek meg falubeli embereket, hogy ők is Kohnt sorsúira jutnak. A fenyegetés gyanús volt s egy csendőr, aki puiriasztruhába öltözve Bár­jákéit barátságát megnyerte, hosszabb nyomozás után kiderítette, hogy a gyilkosok a B-arják-íivé- rek, akiket most le is - tartóztattak. A gyilkosok mindent beváMoítak. — (Panamával vádolják a román királyi csa­lád tagjait). Bukarestből jelentik: Az erdélyi ro­mán nemzeti párt Bukarestben megjelenő lapjai azt a hirt közölték néhány nappal ezelőtt, hogy Ferdinánd király, Mária királyné és a királyi csa­lád más tagjai számottevő összegeket vettek fel az állam titkos alapjából, amelyet a miniszterel­nök, a pénzügyminiszter és külön bizottság ke­zel. A leleplezést közlő lapok megállapítják, hogy ezek az összegek kivétel nélkül a királyi család tagjainak kezén tűntek el. A leleplezés nagy íöi- tiinést keltett, de még jobban feltűnt, hogy sem a király, sem a kormány nem sietett a leleplezést megcáfolni és a vádak miatt büntetőföljelentést tenni. A kormány lapjainak sürgetésére végre a parlament tagjai rékényszeritették a miniszterel­nököt a föllépésre. A félhivatalos lap legutóbbi száma erre a nyomásra a következő cáfolatot tette közzé: ..Néhány lap azt a merészséget kö­vette cl, hogy megvádolta a királyi családot az állam titkos alapjainak saját céljaira való fölhasz­nálásával". Illetékes helyen a leghatározottabban visszautasítják a visszaélés vádját, valamint az ezekkel kapcsolatosan közölt állítást is, amely szerint a királyi család tagjainak pénzügyi hely­zete összefüggésben van bizonyos politikai párt gazdasági vezetésével. — (A szovjeíkormány el akarja törölni a ka­rácsony ünnepét.) Moszkvából jelentik: A szo.v- jetkormányaraík az volt a1 szándéka, hogy kará­csony ünnepét téliesen megfosztja a: keresztény jellegétől. A vörös sajtó egyik publicistája nyíl­tan k.i is mondta, hogy a karácsonyt pogány ün­neppé kell változtatni és vallásellenes propagan­dára fölhasználni. A vallásos orosz nép felzúdu­lással fogadta a tenácskorroiány tervét. A nagy íöllidiborodástól megijedtek Moszlkvában és le­tagadták a kezdeményezést. — (Ahol a munkanélküliek átvizsgáltak egy fogházat.) Leobcrrböl jelenítik, hogy január 9-én el­tűnt a dornawftzi munkanélküliek vezére és pénz­tárosa, egy Sohárpl nevű munkanélküli. A dona- viítzi vezér telén gárda arra a hinne, hogy Scharplt a leobeni fogházba csukták, elindultak Leobenbe, fölkeresték a fogház vezetőjét és követelték vissza a vezetőt. A fogház vezetősége túlerőtől való kényszer állatit átadta a oellák. kulcsát és Schárpl felesége és egyik híve sorra járta a cellá­kat. Amikor a1 domavótziek a saját szemükkel meggyződtek róla, hogy a vezér nincsen elzárva, valamennyire megnyugodtak, de a fogháztól az egyik nagy inalomtu 1 ajdonoslioz vonultak és tőle lisztet követeltek, amelyet állítólag megígértek nekik. Sclűirpl mai napig sem került elő. xx (Forgách József dr. fogorvos, rendel Vi- nohrady, Táborska ulice 62* szám, 9—1-ig és 3—6-ig. Telefon: 82—79/IT. * (Forbáth Imre „Versel". Becs 1922). Ezek a versek egy magábazárt és mégis az „újat" ma­gának kisajátító kis csoport légkörében születtek meg. A tempó, amelyet ez a csoport is magának diktált, szédítő; múltak, hitek, a jövő varasa meg­döbbentő gyorsasággal malisnak le róluk s For­báth, a később jövő természetes tullicitálásával mindnyájukat felülmúlja. Nyugodtan viseljük a konzervativság vádját, mikor megállapítjuk: ez a grimaszirodalom, minden valóban megfogó, vizio- nárius ereje mellett, a művészet elkalandoroso- dását jelenti. A rombolást a romboló egyéni ereje nem igazolhatja, vagy ha igazolja, ez a „kollekti­vitás" felé törekvő irodalom visszahull az „ön­magán túlhaladott" individualizmusba, A megbu­kott, megbuktatott jelen és jövő romjain a da­daizmus gonosz és értelmetlenül gonosz vigyor­gásával ülnek ezek a versek, amelyek egy tébo­lyult rendszerbe akarják összefoglalni a világot Irodalomtörténeti analógiák veszélyesek, de ez egyszer valóban helytálló a hasonlat, amely a hét­éves háború után felmerült, a káoszban elemét látó német irodalommal veti egybe ezt a literatú­rai:. Nem, a jövő útja az irodalomban is, mint min­denütt kultúrában, társadalomban és politikában a szigorúan zárt formák felé visz. S ezt talán egyszer Forbáth Imre is megtanulja, aki jelenté­keny tehetségét ma improdtiktiven pazarolja el. cl. * (Franz Spizeer: Dér letzte Román, 1923 Leipzig). Az iró, aki egy heterogén és zavaros múlt emlékeit hordozza magában, a kereskedelmi forgalomba nem is került, kis példányszámban megjelent regényben a lehetetlent akarta megcsi­nálni: megírni a regény regényét. Nem a regény tartalmi lehetőségeit, a kimerithetetlenül variál­ható eletet, szerelmet, bűnt — de magát a re­génnyé tett életet, a három dimenziójától meg­fosztott lét csontvázát. Az egész irodalomban — talán csak egy hasonló példa van erre a kísér­letre: a Friedrich Sehlegel „Lucinde"-ja. amely­nek távoli hatásai Spizeer müvén is meglátsza­nak. Szerző maga az előszóban kijelenti, hogy nem mesélni, analizálni vagy ítélni akar: az élet fenoménalógusa ö, aki meglátta „a dolgok szög­letes agóniáját a jelenségekben rejlő kétségbe­esett tragikomikumot". Bútorok és könyvek, em­lékek. a szerelem technikai része, magukra maradt gondolatok járják az apokaliptikus táncot egy megjósolt és várt világkatasztrófa körül. Spizeer mozdulata a tragikus felismerésé, amely a legteljesebb nihilizmus küszöbén áll: minden van, de semmi sincs bizonyosan és semminek nincs értelme. A háború utáni éveknek nincsen érdekesebb kortünete, mint ez a könyv, amelyet Hol bein Halál táncának fametszetei és Ocmg Orosz rajzai tesznek kifejezőbbé. cl. illllíl és mmmm (*) Safooie a cseh nemzeti színházban. Strausz híres operája a Salom-e e hó 17-én színre kerül a prágai esek nemzeti színházban. (*) Früzi Mas sár y Prágában. A híres berlini operettdiiva.1 Mássary februárban vendégszerepelm fog a prágai német színházban. Fali Leó legújabb operettjében „Madame Pompadourteban látja a prágai közönség a berliniek ünnepéit primadon­náját. (*) A budapesti vonósnégyes Berlinben. Ber- liifiíi szerkesztősé gniilk jelenti: A budapesti vonós­négyes bét hangversenyt rendez Berliniben. A programúion Ravel, Mendelssohn, Haydn, Sme- íana, Stravinslky és Beethoven szerzeményei sze­repelnek. (*) Reiwhardt Romániában és Svédországban. Berlinből jelenítik;: Reinhardt M.<iiksa társulatának egy részével a következő hónapban körutat ren­dez Romániában s ennek utána Svédországban. Reinh ardt Moissit és He lene 'Ibúniget is mágiával viszi a körútra. (*) Mi újság a pesti színházak körül? Buda­pestről jöleaiitík: A Vágsziníház január húszadikára.' •tüate ki Szomiory Dezső Glória űimii sziinntüvéf. A vidék.! milliiőben lejátszódó történet főszerepeit Gombaszögi Fridii, G. Kertiész EWa, Sittfkey Irén, Gótb Sándor, Fenyvesi, Szerémy,, Luikács Pál, Tanaar Frigyes, Dózsa István játsszák. A Vtg- szsruház éjjeli előadásain szotejtian nagy síkéire van az orosz kaibaréfcársulátnvk, Szó van riról is, hogy az orosz társulat vendég játékát írre glross zab- bitják. Erre vonatkozólag Szerémy Zoltán mesélt el " régi Vígszínház történetéből egyr esetet. A Vigszánházinak, mint műndeti más szinháznak, egy hónapon belül csak tíz külföldi előladást volt szabad tartania. Mikor Rienhardtök, valaimint miás német és francia társulatok jöttek a Vigsziuházba, • n ! Prágai újdonságok ^ \ \ g liele-IiMrOlí | 1 il BRBONI Ij i 2 l \ 5 8 Prága II, Nekáaanka 11 ^ !S ÜPMÍH&N-BA8! m m Sbbmbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb.* ■az öreg Faludi jobban szerette volna, hogy ha többször játszhatnak egyiolytájban, mint tízszer, mert az útiköltséget úgyis meg .kellett fizetni. Úgy csinálta tehát, hogy mindig a hónap húszadikám kezdte el a vendégjátékot és a másik hónap tize­dikén fejezte be. így meg volt az egymásután következő húsz előadás is és a rendeletnek is ele­get tettek. A Rena’íssance-Szinbáz szombaton mu­tatja, be az uj gárdájával Alfréd Savoir darabját. Nem lehetetlen, hogy e darab mellett a Remii- ssance elhagyja véglegesen a mozit és tisztán színház lesz, aminek fő oka az, hogy akikor va­sárnap délutáni előadásokat is tarthatnának, va­lamint éjjeli előadásokat. Az idei évad folyamán bemutatja egyik budapesti nagy mozgóképszínház Beregi Oszkár legújabb filmjét, a Cassanovát. A filmhez píológ von tervezve s ezt a prológat ■maga Beregi Oszkár mondaná el, aki egyheti vieuclégszereptésre ig^r visszatérne Budapestre. A prágai német színház műsora: Péntek: A bagdadi borbély. (Kubla m. v.). Szombat: Die Keíte. Vasárnap: fél 11 órakor: 4. filbarm. hang­verseny. Vasárnap délután: Vetter aus Ringsda. Vasárnap este: Frasquita. A prágai német kis-szinpad műsora: Péntek: Clown Gottes. Szombat: Karussel Vasárnap délután: Menagerie. Vasárnap este: Dle Prasidentin. A kassai magyar színház műsora: Péntek :Denevér. Szombat délután: Az a huncut kéményseprő. Szombat este: Nincs előadás. $POEt¥ Magyarország és Ausztria a párisi olympiászon. Budapest, illetve Bécs és Paris közötti sport- bdi érintkezés felvételének lehetőségéről a bécsi „Sport-Tagblatt" a következőket irja: A, magyar csapatok párisi átutazása alkalmával a Magyar Labdarugó Szövetség egy vezető személyisége felkereste a Francia Labdarugó Szövetséget és az Olyrnpiai Bizottságot, hogy mindkét helyen ak­tuális sportkérdésekben információkat szerezzen. A futballszövetség titkára, M. Dosogue az elnök távoílétében nem nyilatkozott és érthető tartóz­kodást tanúsított. A nemkötelező tárgyalásokhoz képest a francia szövetség nem lát akadályt ab­ban, hogy az MLSz, illetve OeFB közötti admi- nisztrativ érintkezés pozitív sportérintkezéssé fej­lődjék. A párisi szövetség engedélyt ad az emlí­tett nemzetek csapataival való mérkőzésre és nem zárkózik el egy ősszel tartandó válogatott mérkőzés tervétől sem. M. Reichelt, az Olyrnpiai Bizottság titkára a magyarok, illetve osztrákok­nak a párisi olympiászon való részvételéről az „Avenir" szerkesztőségében a következőket mon­dotta: — Magától értetődik, hogy a magyarok és az osztrákok vendégeink lesznek a párisi olym­piászon. Németország meghívása tőlünk távolálló okok folytán nincs eldöntve, de a németeknek az olyrnpiai játékok értelmében joguk van a párisi oiympiászon való részvételre. A Spárta Spanyolországiban több mérkőzést nem játszik és igy e hét végén érkezik vissza Prágáiba. Vasárnapi olasz eredmények: Torino—Casale 1:0. Virtus—Intemationiale 2:0. Pro Vercelli— Petrarca 2:0, Pisa—Mániává 4—1. Juventus—Mi­lán 2:2, Bologna—Modena 2:0, Genova—Esperia 0:0. Az MTK a revánsmérközésen is győzött San Sebastianban. A hatalmas zápor eső erősen fcláz- táttia a talajt, de ennek dacára a magyar baijnok- csorpat meglepő jól mozgott és 2:1-es félidő után véigieredimiényben 3:2 arányban győzött a Reál So- ciedad ellen. Orth a második félidőben, hogy a nehéz talaj tönkre ne tegye a lábát, kiállt, úgy hogy az MTK tíz emberrel játszostta v’églg a má­sodik félidőt. A Törekvés Rómában újabb sikereket ért el. Az első napon az FC Roma csapatát 3:1 arány­ban legyőzte. A mérkőzés a gyönyörű római sta­dionban folyt le. A Stadion talaja egyelőre rossz. A laza talajú göröngyös pálya megakadályozta a Törekvést abban, hogy f utballmü vés ze tét be­mutassa. A félidő 1:1 arányban döntetlenül vég-- ződötr. A második napon egy római komibinált csapat volt a Törekvés ellenfele. A biró pártosan vezette a mérkőzést, úgy, hogy a Törekvés 0:0- ás döntetlen erediménnyel kénytelen volt megelé­gedni!. A Törekvés elfogadta több egyesület meg­hívását és Rwoliba'n és Túráiban fog mérkőzni. Knaut József szerencsétlenül járt bécsi fut- balfjátékos özvegye részére indított gyűjtés eddig közel 26 millió koronát eredményezett. A dáno klemondták az MLSz meghívását. A Magyar Labdarugó Szövetség meghívta a dáno­kat egy Budapesten tartandó válogatott mérkő­zésre. Tegnap Budapestre érkezett á dánok vá­lasza, amelyben tudatják, hogy 1923-ra már ösz- szeállították prograjnnijtukat és habár szeretné­nek ü magyrar labdarugókkal mérkőzni, de nincs módjukban a prograowwn váltogatni.

Next

/
Thumbnails
Contents