Prágai Magyar Hirlap, 1923. január (2. évfolyam, 1-24 / 154-177. szám)

1923-01-30 / 23. (176.) szám

Kedd, Január 30. 5 Február elsején folytatják a magyar—cseh-sztavák tárgyalásokat. Budapesti vélemény a cseh-szlovák kormány kívánságairól. Budapest, január 29. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) A „Magyar- ország “ ma esti száma jelenti: Nemsokára megkezdődnek Prágában magyar és cseh­szlovák részről a jogi, politikai és pénzügyi bizottságok tanácskozásai. Ezúttal több igen fontos pont kerül tárgyalásra. így a többi között a depót-egyczmény, a kölcsönös tarto­zások és követelések rendezése. A cseh-szlovák kormáy igen messze­menő követelésekkel lépett föl. így követeli a bírói Ítéletek végrehajtásáról szóló kíván­sága teljesítését. Ez azt jelentené, hogy a magyar bíróságok kötelesek lennének a cseh­szlovák bíróságok ítéleteit végrehajtani. Ennek azonban több akadálya van. Ilyen egyezséget csak olyan államok köthetnek egymással, ahol egymás iránt a legteljesebb megértés uralkodik. Mivel ez hiányzik, jelen esetben magyar részről a követelés teljesí­tése kizártnak látszik. Amig a kisebbségi kérdés rendezetlen és a magyar kisebbség jogos kívánságait nem teljesitik, a cseh-szlo­vák kormány eme kérése időszerűtlen. A cseh-szlovák kormány másik főköve­telése, hogy az elcsatolt vármegyékre vonat­i kozó irattárt adjuk ki. Itt nemcsak az elcsa- j tolt vármegyék irattárának a kiadását kérik, ; hanem azt kívánják, hogy a minisztériumok- : bán lévő iratokat is adjuk ki nekik és hogy emez iratokat cseh-szlovák bizottság válo­gassa ki. Ez azt jelentené, hogy cseh-szlovák bizottságok évekig is dolgoznának a buda­pesti minisztériumokban. A magyar kormány álláspontja az, hogy hajlandó az iratokat harminckét évre vissza­menőleg a cseh-szlovák hatóságok rendel­kezésére bocsátani, abba azonban nem egyezik bele, hogy cseh-szlovák bizottságok magyar minisztériumokban kutassanak az iratok után. Fontos kérdés még az állampolgárság­ról szóló kérdés. Itt esett a legtöbb sérelem. Az elbocsátott tisztviselők és nyugdíjasok kérdése is összefüggésben áll ezzel- Ezeket a kérdéseket lesz hivatott rendezni a tanács- I kozás. Posíay rendkívüli követ és meghatalma- i zott miniszter, valamint Schőber pénzügyi J államtitkár a magyar delegáció tagjaival I február 1-én Prágába érkeznek. Losonc, január 28. Haasz Lajos losonci órás és ékszerkeres­kedő üzlete a Vasuti-utcában van. A tulajdo­nos nem is sejtette, hogy mekkora meglepe­téstől mentette őt meg e hó 24-én este a rendőrség, mikor néhány detektív a Vasuti- utcából a korzón keresztül néhány bilincsbe­vert férfialakot kisért a rendőrség épületébe, akik ott ólálkodtak az üzlet kirakata előtt A losonci rendőrségein. A losonci rendőrség vezetője, Kompís rendőrkapitány, szívesen fogadott dolgozó- szobájában, mikor beléptünk hozzá azzal a kéréssel, hogy a városszerte érdeklődést kel­tett nemzetközi betörőbanda elfogatásáról s a vallatások eredményéről felvilágosítást sze­retnénk szerezni a sajtó részére. — Az eset nagyon érdekes — mondot­ta. — Mint kiderült, tényleg egy Európa szer­te ismert, nagystílű betörőbandáról van szó, mely az interiiacionális betörővilágban „Sírni és Misi" név alatt ismeretes és amelynek tagjai a párisi, bécsi, amsierdami rendőrség ‘előtt közismert alakok­A losonci balsiker. Arra a kérdésre, hogy mimódon sikerült a szenzációs elfő gatás épp Losoncon, a kö­vetkezőkben adott választ: — A banda egyik tagjának fényképe bir­tokunkban volt és mikor a jelzett napon ■egyik detekíivünk a Vasuti-utcában járt, meg­ismerte a fényképen ábrázolt hírhedt betörőt, akit több törvényszék körözött. Figyelemmel kísérve, gyanúsnak találta még a mellette ha­ladó férfit is, akiről később kiderült, hogy szintén ia banda egyik tagja. —- Az ékszerészüzlet előtt ólálkodtak és viselkedésük a legutolsó kételyt is eloszlatta. Föltűnt még egy harmadik férfi is. aki hozzá­juk tartozott. A vallatások alkalmával kiderült, hogy aznap éjjel akarták Haasz Lajos üzle­tét kirabolni, hogy pénzhez jussanak, amivel Magyarországba akartak menekülni. Elfoga- tásuk alkalmával betörőszerszámokat, ol­vasztót, kaszaíurót és egyéb bűnjeleket is találtunk náluk. A Parisban, Bécsben és Amszterdamban sikerrel dolgozó bandát itt érte utói végzete. „Simi és Misi." Burger Lipót a banda feje. Ö a. „sren- ker“, a fővezér, a betörő, aki behatol az üz­letbe, mig két társa: Buday Géza, — igazi keresztnevén József — és Lukács János a „rajzolók", a segédbetörők, vagy a tolvaj­nyelven zsebmetszök, akik a betörés alatt kívül posztot állnak, vagy például vasúti lo­pások alatt előidézik a lökdösést és tolon­gást, hogy a „srenker" dolgozhasson a za­varban. Különösen Burger notórius gazember. Nagystílű betörő és teljesen cinikus. Arra kérdésre, hol tartózkodik leggyak­rabban. cinikusan azt felelte: — Becs, Landesgericht. A kérdésekre, melyeket hozzá intéztek, így válaszolt: — Ha meg akarnak tudni valamit, sür- gonyözzenek Becsbe; ott mindent tudnak ró­lam. Fényképeimet több fővárosban őrzik — ott megkaphatják. Aztán Losoncra jöttének okait fejtegeti: — Nyugaton már nagyon meleg volt a talaj, keletre akartam menni operálni. Itt kel­lett volna pénz a továbbutazáshoz. Egyébként ő müveit ember: többek közt beszéli az olasz, orosz és francia nyelvet is. A pozsonyi, besztercebányai és ungvári rendőrség is többrendbeli lopásért és betö­résért körözteti őket. — Már 15 éve „dolgozom". Ideje lesz rnár egy kicsit megpihenni. Most igy egy kis pauza jön, — mondja Simi és ezzel reá nézve a kihallgatás el is van intézve. Valószínű, hogy a vidéken történt betörésekben is sze­repet játszottak. A délgömöri rablók. Azután a délgömöri országutak vesze­delméről, a mindsürübben fölbukkanó rablók­ról mesél a kapitány. Különösen Fülek—Aj- nácskő—Feled vidékén tartják rettegésben az utasokat ezek a betyármódra fölbukkanó s aztán pusztákon, tanyákon elrejtőző rablók. — E hónap 12-én történt, hogy Ebeczky ajnácskői földbirtokos özvegye az ajnácskői országúton ment, mikor egyszerre két rabló ugrott elő a közeli erdőségből és megtámad­ták az ürmöt. A védekezés hiábavaló volt. Letépték karkötőóráját, kiszakították füléből a függőket, imakönyvét és készpénzét ma­gukkal vive, eltűntek vissza az erdőbe, ahon­nan jöttek. — Ugyancsak azon a vidéken, Ajnácskő és Feled községek között az országúton ment f. hó 19-én Rackár Mária rimaszombati lakos is. Egy erdő melletti fordulónál előugroítak a fák közül az utonállók és megtámadták, —■ elvittek minden nála levő értéket és 98 ko­rona készpénzét. A hurokra kerüli rabló. Az első rablás gyanúja egy férfira esett, aki a betyárvilágban a Sándor Sándor nevet viseli és régi módszer szerint 2—3 hétig el­rejtőzve nem mutatja magát, hogy eztán 1—2 napig réme legyen az országúinak. A losonci temető melletti Szólhegy-pusz- tán végre felfedezték őt, ahol Tóth Pál szél- liegypuszíai lakosnál talált menedéket és rejtőket. A Szélhegy-ptiszta fekvése olyan, hegy a dombról kilóméterekre belátja az utat, s ha valami gyanúsat vett észre, azon­nal eltűnt a puszta mögötti erdőségbe, úgy hogy sokáig bottal üthették a nyomát. Végre is két csendőrőrs az erdőben megközelítette a pusztát s onnan figyelték a terepet, mig a harmadik őrs kocsin indult a puszta felé vezető utón. Sándor Sándor észre vette a közeledő csendőröket s nyugodtan beinalt az erdőbe, — ahol a két őrs karjaiba futott. Most a lo­sonci rendőrségen van elzárva. Ugyancsak elfogtak egy Balázs nevű fiatal embert is, akire a másik támadás veze­tőjének személyleirása ráillik, — ezt most fogják szembesíteni a károsulttal. A rimaszombati csendőrség is széles arányú nyomozást indított ebben az irány­ban. — iö. — Baseli Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, jiisdnSska 6. szám 1038 WAPBHBRBK — (A prágai meteorologial intézet jelentésű.) Idöjóslás: Továbbra Is felhős, havazásra hajla­mos időjárás várható a hömérsékben kevés vál­tozással és szelekkel. * — (Stribrny lesz a miniszterelnök he­lyetesse.) A Tribuna koalíciós körökből ar­ról értesül, hogy a beteg miniszterelnök ide­iglenes helyettesítéséről a parlamenti ülés­szak megkezdésével kapcsolatban gondos­kodni kell s bog}' az erre irányuló intézke­dés a hét folyamán megtörténjék. Természe­tes, — írja a lap — hogy a kormány ideigle­nes vezetése ismét az ötös bizottság egyik tagjának kezée kebrül. Minden valószínűség szerint Stribrny vesutügyi miniszter kap megbízatást a miniszterelnök helyettesíté­sére. — (Helyreigazítás a csütörtöki vezércikkünk­höz). Csütörtöki számunk vezércikkébe két olyan sajtóhiba csúszott be, amely alkalmas arra, hogy a cikknek más értelmet adjon. A harmadik be­kezdésben a legális szó helyett loyális került. A mondat helyesen igy hangzik: „. . . a szloven- szkói és ruszitiszkói magyarság minden legális eszközzel küzd az ellen a politika ellen, amely a mai Magyarország fölött gyámi jogokat óhajt gyakorolni". Másik hiba a hetedik bekezdésben van, ahol nem külföldi, hanem belföldi magyar lapokról van szó. Ez a mondat tehát igy van he­lyesen: „A cseh-szlovák áldemokráciának tesz­nek szolgálatot azok a belföldi magyar lapok, amelyek minduntalan azt kürtölik a világba, hogy Magyarországon demokratikus kormányzatot kell teremteni. A P. M. H. vezércikkeinek olvasóit bizonyára nem tévesztette meg a két sajtóhiba. — (Kramar a koalíciós pártok elnöksé­gében.) A nemzeti demokrata párt Rasin dr helyett ak oaíiciós pártelnökségbe Kramar dr.-t delegálta. — (Kommunista pártnap Némteországban). Lipcséből jelentik: Vasárnap délben vette kezde­tét a lipcsei népházban a németországi kommu­nista párt pártnapja. A megnyitó ülésen Zeting Klára mondott beszédet. A pártnap tárgyalásai hétfőn kezdődnek. — (Rasin állapota). A ma délben kiadott or-! vosi jelentés szerint Rasin állapotában a javulás egyre tart. A beteg állapota annyira javult, hogy fekvő helyzetét már változtatni birja. Ez éjszaka két órától reggel hatig oldaltfekve aludt. Hőmérséklet 36.8, érverés 96. — (MunkaíeUigyeíőségek.) Mint a „Gas“ je­lenti, a népjóléti minisztérium törvényjavaslatot készített elő a munkaielügyelősiágek intézményé­ről. Valamennyi minisztérium hozzájárult a' javas­lat tartalmaihoz, kivéve a föMpiivelésáigyi mi­nisztériumot, amely a mezőgazdasági vállalatokat ki akarja vonni a felügyelet alól. A földművelés­ügyi minisztériumnak ezt a kívánságát a társ­minisztériumok elutasítják. A munkaieliigyelőség intézménye alól csak a vasutakat és a postát fogják mentesíteni. — (A nemzetközi munkáld y atal igazgatója Poincaréiiiál.) Parisból jelentik: Tlhomas Albert a nemzetközi munfcaihiva'fcal igazgatója, aki most tért vissza’ amerikai útjáról, ma délelőtt megje­lent Poincaré előtt s tárgyalásokat folytattak. Poincaré Thornas után Franklin Bourbont fogadta. — (Kinevezés). A köztársasági elnök Vesker- na János pozsonyi postaigazgaíóí a VI. fizetési osztályban postafőigazgatónak nevezte ki. — (Brauting Poincarénál.) B ram ting svéd mi­niszterelnök a népszövetségi tanács ülésére Pa­risba érkezett és vasárnap meglátogatta Poinearét. — (Elhunyt volt magyar államtitkár.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: Kazy József báró, v. b. t. t, nyugal­mazott föídmivelésügyi államtitkár, ma Bu­dapesten meghalt. — (Újabb ceiiíennárium.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Idősebb Andirássy Gyula gróf születésének századik évfordulóját március 23-án ínegünneplik Budapesten. Az Andrássy-szobornál Ap- ponyi Albert gróf fog beszélni. A Házban az elnök, a főváros közgyűlésén pedig a polgár- mester fog megemlékezni a nagy állatn- férfiuról. — (Megszűnt egy Benes-lap.) A Cas vasárnapi vezércikkében bejelenti, hogy ezentúl már csak egyszer hetenkint fog meg­jelenni. A Cas, mint ismeretes, igen közel állt Benes külügyminiszterhez. Kunte felelős szerkesztő az utolsó számban elbúcsúzik ol­vasóközönségétől s visszautasítja ellenségei­nek ama állítását, hogy a Cas-t a kormány anyagilag támogatta volna. Bevallja őszin­tén, hogy a lapvállalat eddigi tőkéje kifo­gyott, újabb pénzt szerezni nem tudott s en­nek következtében kénytelen naponként való megjelenését beszüntetni. Reméli azonban, hogy a helyzet javulni fog s ismét mint napi­lap jelenik meg. — A Cas harminchárom év­vel ezelőtt indult meg. Az osztrák kormány 1915-ben betiltotta. A forradalom első napjá­tól kezdve azonban újból megjelent. — (Uj jugoszláv követ Prágában). A Národni Lisíy Belgrádból arról értesül, hogy a jugoszláv kormány az eddigi t.iránai követet, Restcz Ljuba meghatalmazott minisztert, prágai követté ne-i vezete ki, Újabb bolgár banda tört be Jugoszláviába. Belgrád, január 29. (Saját tudósítónktól.) A bolgár határon ismét nyugtalanítják a la­kosságot a betörő bandák. Tegnapelőtt dél­után harminc főből áll ókomitácsi banda tört be Ovzebolje mellett. A banda harcba bo­csátkozott a lakossággal és a csendőrséggel. Egy csendőrt megöltek, több lakos megsebe­sült. Tudósítójuk arról értesül, hogy holnap vagy holnapután minisztertanács lesz a ki­rály elnöklete alatt s ezen a határbiztonság kérdését fogják tárgyalni. Nyugodt vasárnap Münchenben, München, január 28. (Saját tudósítónk­tól.) A nemzeti szocialisták tegnap tizenkét népgyülést tartottak, amelyen rendkívül so­kan vettek részt. Minden gyűlésen beszédet mondott Hitler pártvezér. A szónokok tilta­koztak a bajor kormány által elrendelt kivé­teles állapot ellen és kijelentették, hogy !»- zugság az az állítás, hogy Hitler erőszakos föllépéssel fenyegette meg a kormányt. Ha­tározatot fogadtak el, amelyben követelik, hogy a békeszerződés kivihetetlenségét azon­nal jelentse ki a kormány, hogy szüntesse be a pénz- és természetbeni szállításokat, hogy terjesszen be a haza védelméről törvényja­vaslatot és hogy a hazaárulókkal szemben a halálbüntetést alkalmazza. A gyűlések után a résztvevők zárt sorokban vonultok el és hazafias dalokat énekeltek. München, január 28. (Wolff.) A nemzeti szocialisták tegnapi nagygyűlése minden za­var nélkül folyt le. A rendőrség közbelépé­sére nem került a sor. — (Cseh-Szlovákla a strassburgj nemzetközi orvosi kiállításon.) Az itteni lapok jelentése sze­rint Strybrni miniszter el fog menni a strass- burgi nemzetközi orvosi kiállításra. A minisztert útjában le fogja kisérni Ámor link dr. a virág­völgyi vasutas tüdőideteg-szanatóriram vezetője, akt a1 vasutügyi minisztérium egészségügyi osz­tályát is fogja képviselni. — (Kérem, tegyenek hangfogót az ágyúra, betegek vannak a szomszédiban.) Egy kolozsvári mérnök — irjáik az ottani lapok — rájött arra., hogyan lehet a puskákat, ágyukat s egyéb hangom öldöklő szerszámukat élné mi tani. Már tudniillik annyira, hogy legalább a hangijukat ne lehessen hallani. A feltaláló például a tüzérségi lövegek dörrenésének nyolcvan százalékát képes elfojtani a készülékével s a katonákat most már nem fogja idegesíteni .a nagy ágyú zaj, harci lárma. A kolozsvári magyar mérnök találmánya valóban nagy újítást csinálhat a hadviselésben. Az embe­reknek már nagyon az idegeire ment a sok ágyu- bömbölés. Az emberek, az országok betegek, na­gyon betegek s nem bírják már a harci zajt. Franciának, meg másnak, .ha még van kedve háborúskodni, hát háborúskodjon, de kímélje a szomszédokat, akiknek már elég volt belőle. F.s ezt a kíméletet most már meg is lehet csinálni. /Vhogyan a bérház lakója átüzen a szomszédba hogy: szíveskedjenek hangfogót tenni a hege­dűre, mert betegünk van — éppen igy lehet majd megcsinálni az egyes országok között is. Át lehet majd üzenni a harcolókhoz: — Szíveskedjenek hangfogót tenni az ágyuk­ra, mert betegek vannak a szomszédban. Betegek, nagyon beteg országok. Mindegyik nyög, nyöszörög, még az is, amelyik „győzte­sen" jött ki a világháborúból. Szóval: kéretik mellőzni a bömböleseket. (Érvényesek a magyar és német vá­rosnevek.) A cseh soviniszta lapok állandóan kikeltek az ellen, hogy még ma is német és magyar címzéssel ellátott postai küldemé­nyeket fogad el és kézbesít a posta. A posta- ügyi minisztérium most a következőkről ér­tesítette a Národni Politikát: A törvény sze­rint érvényesek ezek az elnevezések: Kassa. Pozsony, Eperjes, Brünn, Königgrátz s ezért ama postai küldeményeket, amelyeken ezek az elnevezések . szerepelnek, nem lehet a szállitásból kivonni. — (Balfour Párisbati). Parisból jelentik: Bul- íour lord, aki a népszövetségi tanács ülésén An­gliát fogja képviselni, vasárnap este Parisba ér­kezett. — (Nagy zsidó hetilap indul Szlovenszkóbaa.) A sziovenszkói zsidóság körében mozgalom in­dult meg, amelynek célja egy erős zsidó lap megalapozása. Az egyesült zsidó pártok érsek- újvári csoportja' a párt több vezető emberének kezdeményezésére akciót indított egy nagy zsidó hetilap létesítése érdekében* A részvénytársaság, mint „Zsidó lapkiadó R.-T.“ rövidesen tető alá kerül és „Szombat" címen hetilapot fog kiadni, amelynek célja lesz pár (szempontokon felül meg­erősíteni és megvódelmezni a sziovenszkói zsidó­ság felekezeti, kulturális és gazdasági érdekolt. A ■lapot Újvári Péter fogja szerkeszteni

Next

/
Thumbnails
Contents