Prágai Magyar Hirlap, 1923. január (2. évfolyam, 1-24 / 154-177. szám)

1923-01-28 / 22. (175.) szám

Vasárnap, Január 28. . VteÁMLÍkmfiJfinTáP — (Bécsi munkanélküliek óriási tűnte- \ tése.) Bécsi szerkesztőségünk jelenti telei a-; non: Ma délben óriási munkástüntetést ren-: deztek. Több tizezerfönyi munkás vett részt! a tüntető menetben, amely a parlament épü­lete elé vonult. Amerre a tömeg elhaladt, a kereskedők bezárták üzleteiket. A hatalmas tömeg vörös zászlók alatt, táblákkal vonult végig a forgalmasabb útvonalakon. A táblá­kon a következő feliratok voltak: ..Adjatok kenyeret!", „Le a nacionalista és monarchista háborús fogatokkal!", „Adjatok munkaalkal­mat és kenyeret!" A tüntetés célja az, hogy a kormányt a munkanélküli segélyek feleme­lésére és a munkás törvény megváltoztatásá­ra bírja rá. Déli egy óráig rendzavarás nem történt. Újabb jelentés szerint a tüntetésben negyedmilliónál több ember vett részt. — (A kassai megyei levéltár kincse: a Csáky íralmája). Kassáról jelenti tudósitónk. hogy a megyei levéltárat ma elszállították Eperjesre. A levéltár iratait s a történelmi értékű okmányait egymás hegyébe-hátába hányva, nyitott társze­kereken vitték el a levéltár épületéből. A szállí­tásnak ez a bűnösen és lelketlenül könnyelmű módja megbotránkoztatta mindazokat, akik tanúi voltak. — (Rombolnak ai írek). Dublinből jelenti a Havas-ügynökség: Az ?r fölkelők Dublin és Dél- rrország között szétrombolták a telefonvonalakat. Számos vasúti vonalat is megrongáltak. — (Az osztrák kancellár Parisban,) Pa­risból jelentik: Seipel dr. osztrák kancellár és Grünberger dr. külügyminiszter ideérkez­ve meglátogatták az osztrák követséget- Az osztrák szakértők és a népszövetség szak­értői között a tanácskozások megkezdődtek, — (Felemelik a csomagok díjszabását Német­országra). A német birodalmi postaigazgatóság a cseh-szlovák köztársaságból, Magyarországból és Ausztriából küldött csomagok után 1923 február 1-től 25 centim pótdijat szed. A köztársaság pos­tahivatalainak február 1-töl tehát a Németország­ba küldött csomagok utáni díjszabását eme 25 centimé ráfizetéssel magasabb az eddiginél. — (A lakásbérlőket védő törvény). A Prager Presse jelentése szerint a népjóléti minisztérium még nem foglalt állást a készülő lakásbérlőket védő törvénnyel szemben. Ezzel valamennyi erre vonatkozó újsághírt hivatalos helyről megcáfol­nak, nevezetesen azt, hogy a kormány a bérlő­törvény dolgában már tárgyalást is folytat a parlamenti körökkel. Az erre vonatkozó eddigi konferenciák csak a magánbeszélgetések jellegé­vel bírnak. Ebbe a kategóriába tartozik a tegnap Prágában tartott lakóvédő konferencia is, amely a következőket határozta el: az egy- és kétszo­bás lakások lakbérét ne változtassák meg. mert ezeknek a lakásoknak bérlői a gyengébb gazda­sági rétegek közti! valók. A háromszobás laká­sokat azonban 40 százalékkal fel fogják emelni és az ennél nagyobb lakásokat teljesen szabad forgalom tárgyává teszik. Hasonlóan megállapo­dás történt arra nézve is, hogy a kicsiny boltok béreit se emeljék fel, viszont a közén és nagyobb üzlethelyiségekre a bérlők védőtö^vénye nem fog kiterjeszkedni. — (A szlövenszkói német egyház szub­venciója.) Pozsonyból jelentik: A cseh evangélikus német egyház, amelynek közép­pontja Gablonz an dér Neiseban van, okot szolgáltatott arra, hogy ugyanennek'az egy­háznak pozsonyi hitközsége, annak idején le­vált a szlovák evangélikus egyházról. De mert a gablonzi evangélikus egyház sza­bályzata elsősorban Csehországban kiterjed, a szlövenszkói evangélikus egyház nem tud-' ta a gablonzi egyházközséggel való egybe- j olvadását keresztülvinni, sem Önálló egy-; házközséget alakítaná, mivel ez a Szloven- szkőban érvényben lévő magyar törvények szerint nincsen megengedve. A pozsonyi evangélikus egyházközség elpsjárósága most elhatározta tehát, hogy Schiniedt szenátor vezetésével küldöttséget meneszt Prágába, bogi'’ illetékes helyen kisürgessék annak a szubvenciónak utólagos kifizetését, amelyet az egyházközségtől a szlövenszkói evan­gélikus egyháztól való elszakadása urán megvontak. Hasonló a helyzete a komáromi és tömöri evangélikus egyházközségeknek fs. —- (A község? választások). Á Národr.i Poli­tika közli: A községi választásokat még csak az ősz. elején fogják megtartani. Annak oka az, hogy a négyévi határidőt, amelynek eltelte után a törvény értelmében meg kel! tartani az uj vá­lasztásokat, nem mindenütt egyformán állapítják meg, úgy hogy azokban a községekben, ame­lyekben s választásokat nem felebbezték meg és a képviselőtestület nyomban megalakult, ez a határidő már julius elején lejár, viszont más köz­ségekben a községi képviselőtestület működési időszaka sokkal későbben ér véget. Minthogy to- váíbbá az uj választások a felebbezési eljárás ideje alatt, vagyis jmiius 15-től augusztus I5-ig nem tarthatók meg, a választásokat csak szep­temberben kezdhetik meg. — (A keresztényszocialista párt és az ui po­zsonyi lap). Néhány szlövenszkói újságban az a hír látott napvilágot, hogy Pozsonyban rövide­sen „Az Est" címmel uj lap jelenik meg, amely kontaktust tart a keresztényszociális párttal. A keresztényszociális párt erre vonatkozóan föl­kért bennünket annak közlésére, hogy ezzel a lappal semminemű összeköttetésben nem áll, el­leniben a lap mögött álló egyének vissza akarnak élni a párt nevével és ezzel kétes vállalatuk ré­szére hangulatot akarnak kelteni. Ebből arra le­het következtetni, hogy a kormány újabb lapata- pitásáró! ván szó, — (A kivitel! csempészetet üldöző törvény megszüntetése). Mint a Cas jelenti, legközelebb tárgyalásra kerül egy törvényjavaslat, amellyel a szükségleti cikkek kiviteli csempészetének ül­dözésére vonatkozó 1920 március 18-án kelt tör­vényt megszüntetik. Ez a törvény az akkor ural­kodó válság folytán a népellátás érdekében szük­séges volt. A változott valutáris és ellátási vi­szonyok mellett már most a kivételes törvény jellegével bíró törvényt megszüntethetik. De fenn fognak - maradni még azok az előírások és köte­lezettségek, amelyek az engedélyhez kötött áruk kiviteli engedélyei dolgában elő vannak írva, va­lamint mindazok a büntető rendelkezések is, me­lyek 20.000 koronáig terjedő pénzbüntetést, eset­leg hat hónapig terjedő elzárást és az áru elkob­zását írják elő az említett előírások áthágása esetén. (A Fővárosi Színház elleni merény­let ügye.) Budapesti t szerkesztőségünk jelen­ti telefonon: A Fővárosi Színház ellen elkö-: vetett merénylet ügyében, mint ismeretes, a j vizsgálóbíró cs-upán három letartóztatottnak! további- vizsgálati fogságban való tartását javasolta. Ezek Hefner Gyula mérnök, Koz- mec Károly közgazdasági egyetemi hallgató és öalkó József rendőrdijnok. Eme végzés ellen az államiigyész fölfolyamodással élt úgy hogy :az elfogultak további sorsáról a büntetőtörvényszék vádtanácsa fog dönteni. Abban az esetbei?, ha a vádtanács szintén <\ szabad! ábrahelye zés mellett döntene, az el­fogott merénylőket nem bocsátják szabadon, hanem a rendőrségre kísérik őket, amely vi­szont ■mindanny'hrkat a zalaegerszegi inter­nálótáborba szállítja. A vizsgálóbíró intéz­kedésére ma két kiskorú gyanúsítottat sza­badon engedtek. — (Dohányt csempészett Cseb-Szfovákiába). Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Mis­kolcon ma letartóztatták Kálnásy Kornélia elő­kelő családból számlázó trafikosnőt ama gyanú alapján, hogy a Cseh-Szlovákiába történő do- hánycsempészést valószínűen ő intézte. A házku­tatásnál nagyösszegfi cseh-szlovák pénzt foglal­tak le nála. Amíg Miskolcon nagy dohányinség van, addig Cseh-Szlovákiában nagy mennyiség­ben árusítják a magyar dohányt. A rendőrség már több ízben letartóztatott csempésző asszo­nyokat. Az volt a feltevés, hogy ezek az asszo­nyok titkos konzorciumnak az ügynökei. A letar­tóztatott traíikosnő bizonyára egyik irányítója volt a csempészetnek. — (A román király varsói látogatása). Var­sóból jelentük: Az itteni lapok közlései szerint a román király, akinek érkezését január végére várták, csak márciusban fog ellátogatni Varsóba. A lengyel sajtó a román király varsói utazásá­ban tantijeiét látja annak a szívélyes viszonynak, mely a két barátságos viszonyban levő állam, Lengyelország és Románia közölt van. — (A hipnózis áldozata?) Egy máhrisch- ostraul lap a következő rejtélyes esetről ad hirt: Góliáth d-rl ügyvéd irodájában tegnap a vitkovi- tzl kórház K. B. nevű ápolónője megjelent és arra kérte az ügyvédet, hogy vállalja el védel­mét egy bűnügyben. Azt adta elő, hogy egy em­ber hipnotizálta őt és ebben az állapotban erő­szakot követett el rajta. Az ápolónő idő előtt el­vesztette a magzatot és most magzatelhajtás miatt vád alá helyezték. Az ügyvéd erre a csábító ne­ve után érdeklődött. Ebben a pillanatban az ápo­lónő hipnotikus álomba merült, ebben az állapot­ban kilépett az irodahelyiségből és néhány lépés után lezuhant a meredek lépcsőről. A rendőrség­ért és az orvosért telefonoztak és az asszonyt el­szállították a kórházba, ahol sikerült őt magához téríteni. Ebben a pillanatban a szerencsétlen asz- szony ki akart, ugrani az ablakon, de az orvos ebben megakadályozta, A lépcsőről való lezu­hanása közben csodálatosképpen meg nem sé­rült és most ismét teljesen egészségesen látja el hivatását. — (A tizenharmadik hónap.) New-Yorki la­pok közlése szerint az ottani kereskedelmi ka­mara a naptár-revízió mellett foglalt állást. A naptár reformja szerint az év tizenhárom 38-nap- bó! ‘áll. A 365-ik nem számlálnák és a nulladik január dátummal jelölnék meg. A naptár reform­jával talán legjobban örülnének az amerikai al­kalmazottak. mert 13 havi fizetést kapnának. — (Az özvegység lobogója.) A párisi lapok a francia Kongó-vidéknek egy igen érdekes nép­szokásáról számolnak be. Ennek a vidéknek az egyik törzse különös módon szabályozta az asz- szonyok özvegységét. Az özvegység ideje a Kon­gó-vidéken a szelek járásától függ. A férj halála után az özvegy köteles egy hosszú rúdon függő lobogót a ház tetejére kitűzni. Addig, amíg a lo­bogó mozdulatlanul függ, nem szabad, hogy az özvegy megfeledkezzék elhunyt férjéről. De mi­helyt a szél megmozgatja a lobogót, az özvegy nemcsak, hogy szabaddá válik, .de szinte köteles újból férjhezmenni. A kongóiak bontónja legalább így írja ezt elő. Az egész szélpróba azonban tárgytalanná válik, ha a férj elhalálozásának napja viharos volt. Ebben az esetben a gyászoló özvegynek nem is kell a lobogót kitűzni, minden további szertartás nélkül, nyomban uiból férjhez mehet. — (A hágai noikonferencia eredményei). A hágai nemzetközi nöikonferenciának egyik gya­korlati eredménye a különböző kormányokhoz küldendő delegáció, amelynek az lesz a feladata, hogy a kormányok érvényesítsék befolyásukat a népszövetségnél: az európai konfliktusok megol­dása céljából összehívandó világkonferencia í ogyengetésc dolgában. Ennek a delegációnak tag­jai: Addams Jane, a Szabadság és béke nemzet­közi asszonyligájának elnöknője (Amerika) Mar­sban Katalin, a liga alelnöknője és Mélin Jcanne, a végrehajtóbizottság tagja. Az utóbbi arról a francia vidékről való, amelyet a háború elpusz­tított. Ennek ellenére Mélin asszony a Rajna-vi- dék megszállása ellen foglalt állást. A delegáció — miután a hollandiai kormánynál már eljárt — a skandináviai félsziget államainak kormányait felkereste és azután az angol és francia kormá­nyoknál fog közbenjárni. — (Megszűnnek a kis biztosítók Magyaror­szágon). Az utóbbi időben Magyarországon gom- bamódra szapordotak el a biztositó társulatok és amíg békében egész Magyarországon alig negy­ven bel- és külföldi intézet dolgozott, most a biz­tosítók száma megközelíti a százat. A Gazdasági Hirlap jelentése szerint a biztosítók állami fel­ügyeletéről szóló törvény az uj alakulásoknak többé-kevésbé gátat emel, sőt a meglevő kis In­tézeteket is válaszút elé állítja, mert a törvény megállapítja az alaptőkék minimumát, A kis rész­vénytőkékkel alakult biztosítók a törvény életbe­léptetésével kénytelenek lesznek vagy fölszá­molni, vagy pedig meglevő nagyobb intézetekkel fuzionálni. — (Az orvostudomány legyőzte a pestist). A „Matin" orvosi szakértője Írja, hogy a modern oltási eljárások segítségéve! a pestist, az embe­riség legszörnyübb betegségét, # sikerült teljesen megszüntetni Franciaországban. Franciaországban ezt a borzasztó betegséget gyakran behordnzzák a kikötővárosokba s innen azután messzebb az ország belsejébe. Az 1922-ik esztendőben Fran­ciaország területén már egyetlen esetben sem fordult elő. A pestis bacHtusát Yersin nevű bak­teriológus fedezte fel és azóta pontosan megálla­pították a betegség összes tüneteit. Megállapí­tották azt is, hogy a betegség okozóját leginkább a patkányok terjesztik és azokról ragad át több­nyire közvetett utón az emberre. A járvány ellen Franciaország úgy védekezik, hogy a távoli ke­letről érkező csomagokat és árukat szigorúan megvizsgálják, hogy ezáltal a patkányok behur- coíását lehetetlenné tegyék Ha valaki a betegsé­get megkapja, a már régebben kipróbált oltási eljárással segítenek raita, A statisztika azt mu- ttja, hogy ez az oltási eljárás kitünően bevált cs a halálozások számát a minimálisra csökkentette 1920-ban 52 beteg közül, akiket a szérummal be­oltottak, mindössze csak kettő halt meg pesti • ben. \ A Prágai Hajípr Hírlap karácsonyi nyereiténgpaigazati. A Prágai Magyar Hirlap karácsonykor azzal a körkérdéssel fordult olvasóihoz, hogy: * KI ismert Szlovetsszl&ót és RusMnszkóí? Minden vasárnap közölni fog egy képet Szlovenszó és Ruszinszkó városaiból s aki eltalálja, mely városnak mely épületét ábrá­zolja a kép, az kitölti a kép alatt levő szel­vényt, összegyűjti őket és a pályázat lezá­rása után beküldi kiadóhivatalunk címére, Aki a leközölt képeknek legalább felét eltalálja, az pályázik a karácsonyi nyeremé­nyeinkre. melyek a következők: Első nyeremény: Földközi tengeri utazás 1923, augusztusában. Utazás Prágából 1923 augusztus 4-én kü- lönvonatfal Triesztbe. . Érkezés Triesztbe aug. 5-én éjjel. Két napi tartózkodás Trieszt­ben. Utazás a „Wilson" ooeánjáróval Ná­polyba. Három napi csodaszép tengeri ut után (mely Görögországot is érinti) megér­kezés Nápolyba s két napi ott-fcartozkódás. A nápolyi nevezetességek és a Vezúv meg­tekintése. Nápoíyból utazás gyorsvonaton Rómába, két napi ott-tartózkodás. Onnan utazás Firenzébe, ügy napi firenzei tartóz­kodás után utazás Velencébe s onnan a do- berdói véres emlékű csatatérre. Doberdó- ból utazás Triesztbe s onnan egy napi pihe­nés után vjssza Prágába. Az ut 14 napig tart. A főnyeremény magában foglalja az összes útiköltségeket, a reggeli, ebed és va­csora költségeit s a szállodaköltségeket, a borravalót, beléptidilakat és a balesetelleni biztosítást. Második nyeremény: utazás a Ródeni-tohoz, a Rajna és Nekár vidé­kére, a VierwaldstStti tóhoz 1923. évi julius 1-től 9-ig. . A nyeremény magában foglalja az ösz- szes föntebb felsorolt költségeket. Megjegyezzük, hogy minden képünket neves szlövenszkói és ruszinszkói művészek készítették, akiknek nevét azonban nem tün­tetjük föl a képeknél, mert ebből könnyen kombinálni lehetne arra, mely városból való a kép. , Mai, hatodik képünk ez: MitMtemáő szelvény: © Jt fiép .......................................... varosból colé I ................................................. épfitíeiet áöréíxofjáx. ^ J fŐeg/eJte tte: .............................................vxév ............................................................................... ta&ffkef tyt. Jt fe&Mxrtcbhi fiépef a febr. *~í sxám&an

Next

/
Thumbnails
Contents