Prágai Magyar Hirlap, 1922. november (1. évfolyam, 119-129. szám)
1922-11-30 / 129. szám
CsDtortok, november 30. MAPMIMIIMEK A prágai utcára rámosolygott a napsugár. A november végi kevés melegü és megkopott szinii hailovány napfény áttörte magát a városra ömlő szürke ködfátyolon s egypár napja melegebb szivvel és több kedvvel rakja az ember a lábát a botorkáló prágai kövezeten. Vasárnap délben is megszinezte az utcát a napfény, mely csipös fagyot hozott magával s a napfény és a fagy hidege versenyre keltek a drogisták karminos rúzsával. A faggyal eljött a tél is. Ez a fütyülni, sőt bömbölni is tudó téli vendég, mely betolakszik a télikabát résein s meglibbenti a nehezen hosz- szabbodó szoknyákat A vasárnapi szél haragos volt Nagy lendülettel és erővel feküdt neki a városnak s ősenergiája szemben találta magát egy vastag, óriási üvegdarabbal. A vén. de köny- nyelmü és cifra Gráben s a puccos Vencel-tér sarkán történt a katasztrófa. Mert katasztrófa az, hogy a szél ereje benyomta a hatalmas abla- ot, a legszebb diszmüáruüzlet kirakatüvegét. A vastag, nagy üvegtábla, amelyben sok asszonyloknrt igazítottak már a kalapok alá, vagy csentek ki a kalap alól, amelyben játékos mosolypróbát szoktak rendezni a sarok törzssétáló hölgyei, amely sok rövid szerelem ébredését és karbafüzését látta már... a kirakat örökké diszkrét, de mindentiátó üvege betört A kirakatban sok holmi volt, amit díszműárunak nevezlek a kereskedelmi életben s amire én úgy szoktam nézni, mint a meleg, szép hangulatban fürdetett és hangulatot adó otthonnak kedves kincseire. Volt benne egy vőrösernyős, selyemrojtos lámpa, amely alatt jólenne téli estéken Szinbádot olvasni, volt benne egy fehér márványakt, hideg kőből kifaragott asszonytest, amelyre az élet melegségét lehelte rá egy művész keze. volt benne egy pierós porcellánfigirra, fehér nrnt a lány- lélek és finom, mint egy fehér lánykéz simoga- tása. Volt benne egy csipkés, altwien táncosnő, tarka, széles szoknyája alól vékonyan bujt ki a lába s volt benne sok könnyű, színes csésze, amely remegve várja a kávét, mely sötét fekete, mint a bűn, vagy a teát, mely sárga, mint az aranyos lányhaj és forró, mint egy este kicsattant csók. Ezek az apró szépségek, amiket gondosan őrzött az üveg a széltől, az eső beszemezésétől, az utca piszkos porától, megdideregtek, mikor széttört az üveg és rájuk csapott az élet hidege. Fáztak, de nem sokáig. A gondos boltos bevitte őket a meleg üzletbe s talán be is csomagolta őket simogató gyapot, zizegő selymes papír közé. Elnéztem a prágai utcának ezt a kis eseményét. És elgondolkoztam azon, hányán ülünk igy egy szép életre, hangulatra, melegre és otthonra várva egy nagy, gondosan védő üvegtábla mögött, hányán hordoztunk a lelkűnkben álmokat, melyek finomak voltak, mint a porcellán. hm gutátokat, melyek enyhe fényt adtak, mint egy er- nyős, rojtos lámpa... és jött a szél, egy nagy, hatalmas, az emberi erőnek fricskát adó energia és ránkszabaditotta a hideget, az élet piszkos, szennyes porát De hol van az a gondos boltos, ak! megszán és bevisz bennünket az élet hideg kirakatából egy meleg fészekbe, hogy becsomagolja a fázott lelkünket melengető, simogató gyapot közé... — (A prágai meteorológiai intézet jelentése.) Időjárás: Változó időjárás várható ujnbb hösii- lyedéssel, erős északnvigatl szelekkel $ .'WWWP' — (Még egy napig lehet pályázni a Prágai Magyar Hírlap nagy nyereményeire). A Prágai Magyar Hírlap nyereménypályázata, amely a ma^a nemében arányainál és a kisorsolásra kerülő nyeremények nagy értéke és érdekessége révén eddig méltán egyedülálló, november 30-án jár le. Á november 30-án ~ feladott jelentkezés még érvényes. A lap mindent megtett a pálvázat nagy nyilvánossága érdekében s Így csak önmagának tehet szemrehányást az az előfizetőnk, aki a sorsolásról lemaradt. — (Községi bírót választanak Lőcsén). Lőcséről jelenti tudósítónk, hogy a községgé lefokozott városban december 2-án történik meg az első biróválasztás. A „sztarosztá“-t egy most leérkezett rendelet szerint csak átmeneti időre választják, mert a mostani képviselőtestület kinevezett testület s nincs hivatva a lakosság akaratát képviselni. Az első biró hir szerint ifj. Tischler Szilárd lőcsei iparos lesz. — (Elhunyt német szenátor.) Fritsche Henrik német agráriuspárti szenátor tegnap Brünnben hatvankét éves korában meghalt. Utóda Lauch lednitzí gyárigazgató lesz. — (Az állampolgársági opció határldele Magyarország és Jugoszlávia között). Belgrádból jelentik, hogy a minisztertanács kedden foglalkozott a magyar kormánynak azzal a javaslatával, hogy kölcsönösen öt évre meghosszabbítsák az állampolgársági opcióra kitűzött határidőt. A javaslat szerint az optálók ez alatt az öt év alatt mindaddig gyakorolhatnák politikai jogaikat, míg az országból el nem költöznek. A belgrádi kormány 1823 végéig való meghosszabbításhoz iá— (Károlyi Mihály hazaárulás! pőre). Budapesti tudósítónk telefonálja: Károlyi Mihály hazaárulás! pőrében ma délelőtt kétnapi zárt tárgyalás után a bíróság nyilvános főtárgyalást tartott. Az elnök felszólította a kincstár jogi képviselőjét, hogy terjessze elő a vádpontokra vonatkozó bizonyítékait. Horváth Dénes kincstári jogügyi főtanácsos arra vonatkozóan, hogy az 1918 januárjában kitört sztrájkot Károlyi készítette elő, több tanú kihalgatását kéri. Becsatolja a Károlyi naplójegyzeteiről készült fényképfölvételeket, amelyekből kiderül, hogy Károlyi a sztrájkot azért készítette elő, hogy az azonnali békét kikénysze- ritse. Kiderül a jegyzetekből, hogy a sztráik kihirdetését Beck Lajos jelenlegi nemzetgyűlési képviselő lakásán beszélték meg. Búza Barna, Károlyi Mihály védője kifejti, hogy Károlyit egyáltalán nem érdekli vagyonának sorsa, annak dacára, hogy igen nagy’’ szegénységben van és abból él, hogy felesége Raguzából Lacroma szigetére motorcsónakon szállít át utasokat Ha Károlyi tényleg előkészítette ezt a sztrájkot és abból a célból készítette elő, hogy a békekötést kikény- szeritse, akkor tényleg hazaáruló és megérdemli vagyona elkobzását De ezt a kincstárnak be kell bizonyítania. — (Hegedűs Lóránd újra szanatóriumba megy). dapesti tudósítónk telefonálja: Hegedűs Lóránd pénzügyminiszter lelki depresszióban szen- Á'landóan érdeklődik a magyarországi állapotukról és a pénzügyi válságok hirei erősen felizgatják. A német viszonyok is erősen hatnak rá. A márka elértéktelenedése rendkívül leverte. Orvosai bíznak mindazonáltal a teljes felgyógyulásában. Hegedűs a telet szanatóriumban tölti el, de tavasszal valószínűen egészségesen visszatér Budapestre. (A japán tnikádó leánya Prágában). A japán míkádó leánya a Hakone-mure nevű japán hajón tegnap MaTseillesbe érkezett Néhány nap múlva a prágai japán követ kíséretében Prágáim érkezik. — (Dühöng a barátkozás Liptóban.) A liptómegyei zsupán, mint már közöltük, rendeletét adott ki, amely az európai vicclapokat rövidesen kirántja a nagy témahiányból. A zsupán ur megtiltotta azt, hogy a cseh-szlovák közigazgatásba átvett tisztviselők nyilvános helyen magyarul beszéljenek és hogy magyar újságot olvassanak. „Megkövetelem — igy szói a kemény zsupán — hogy azok a tisztviselők a csehekkel barátkozzanak.** A rendeletnek rendkívül nagy hatása lett s nem csoda, hogy a lapokban ilyen apróhirdetések jelennek meg. Liptói köztisztviselő vagyok. Intelligens cseh ur barátságát keresem barátkozás és levelezés céljából. Leveleket a lip- tószentmíklósá zsupánt hivatal fordító osztálya továbbit Mű! VáclavkoJ Soraidat megkaptam. Fordításba némi tóba csúszott be a fordító- osztályban. A névnapi látogatásnak nagyon örülök. Az útiköltség és napidijszámla kissé borsos, de remélhetően használ. Előléptetésem érdekében látogatásról zsupán ur is értesítendő. Meleg baráti üdvözlettel (lásd: Zsúp. rend. 156- 1922.) ölel János. Baráti levelek küldésére vállalkozik eredeti prágai születési bizonyítvánnyal rendelkező ur. A legforróbb érzelmek kifejezése méltányos árjegyzék szerint Biztos siker. Leveleket a Kptói zsúp. hivatal post restante osztályába kérek. Legkétségtelenebb barátság az állandó barátság. Távirati hívásra azonnal házhoz jövök és beköltözöm. Értesítést „Ruzsénka*4 jeligére kérek. — (Kétezer százalékos pótadó.) B tűimből jelentik: A brünni városi tanács elhatározta, hogy ebben az évben a lakosságra 2142 százalékos pótadót vet ki. — (A chicagói polgármester nem akart kezet lógni Cletnenceatival.) Berlini tudósítónk jelenti: A D. A. Z. jelenti Chicagóból, hogy ott tüntetések voltak Clemenceau ellen. A chicagói polgármester kijelentette, hogy nem hajlandó Cleinenceauval kezet fogni, mert Clemenceau németellcnes politikája tarthatatlan. , iajsiwszig helyzete. Unitarízmus és föderalizmus. — A Kroto- schiniak. München, november 25. (Saját tudósitónktól). Ha ma a külföldön Bajorországról van szó, akkor ebben a fogalomban hallgatólag mindent beleértenek, amit a háború utáni demokráciánk „reakciónak" nevez. Azt hiszik. hogy Bajorország tele van emberevőkkel és a különben polgári sajtó uton-utfélen azt hangoztatja, hogy a német „demokrácia" legfőbb kötelessége, hogy Bajorországból „demokratikus" államot csináljon. A legnagyobb érv, amellyel a bajor „reakciót" támadják, az, hogy nem hü a birodalomhoz. Ezzel az „érvvel" a sajtó meg akarja nyerni az északi németeket, ha arról van szó, hogy a bajor állam megsemmisítésére centrális akciót kifejtsenek. De Bajorország belülről védekezik ellenségeivel szemben. Az idei tél ugyan nagyon súlyosnak mutatkozik, de a bajorok egészséges érzése leküzdi az Ínséget, amelyet nem fog felcserélni a szabadság feladásával. Az országgyűlés ülései a Knilling-miniszté- térium hivatalbalépése óta beszédes bizonyítékai ennek. A miniszterelnök megállapította, hogy az úgynevezett bajor szeparatizmus nem más, mint „azoknak az alkotmányjogoknak a visszanyerésére irányuló követelés, amely jogokat a német nép egységének legboldogabb idejében — 1871-től a weirnári alkotmányig — birtunk“.A föderalizmus és a partikularizmus egészen más és éppen az ellenkezője a szeparatizmusnak — mondotta Knil- ling dr. — és a „berlini egységes birodalonr“-mal szemben elfoglalt álláspontját eképpen körvonalazta: „politikai barátaimmal való egyetértésben, a föderalisztikus álláspont érintése nélkül a leghatározottabban ragaszkodom a birodalmi egységhez, ellenben az egységes birodalmat, az egész államhatalomnak unitarisztikus értelemben való teljes központosítását a megsemmisüléssel egyenlőnek tartom és az egyes államok kiiiönéle- tének minden további szűkítését össze nem egyeztethetőnek tartom a birodalom igazi üdvével és az egész német fejlődéssel. Joggal el lehet várni, hogy minden birodalmi kormány az ismert augusztusi ígéreteket szem előtt tartsa és hogy Bajorországot ne kényszeritsék bele újból jogos önvédelmi harcába". Helt képviselő, a bajor néppárt tagja, a berlini unitarizmusról igy nyilatkozott: „A szociáldemokraták unitarizmusa onnét ered, hogy céljaikat sokkal könnyebben érnék el egy unitarisztikus birodalomban. A birodalmi kormánnyal való konfliktusok úgy keletkeztek, hogy Berlinben azt hitték, hogy nekik mindent magukhoz kell ragadniok". Hogy szociáldemokraták nem voltak mindig olyan unitarisztikusak és poroszok, mint ma, kiderül egy röpiratból, amelyet egy német újság még csak nemrégen tett közzé. Ebben a röpiratban, amelyet a szocialisták 1918-ban a fronton osztogattak, többek között ezeket mondták: „Ki hozta reánk ezt a romlást? Nem az angolok és a franciák, nem is az antant többi népei. A bűnösök, azt ma nyugodt lelkiismerettel lehet állítani, egyes-egyedül a poroszok, vagyis jobban mondva a porosz király. Az a hivatalos állítás, hogy az ellenséges országok kezdték el a háborút ellenünk és veszélyeztetik hozzátartozóikat, csalás, amelyet népünk többségének föl kell ismernie. Ellenkezően Franciaországnak köszönhetjük a történelem folyamán országunk és népünk nagy haladását. Az ellenünk harcban álló kormányok közül egyetlen egy sem jelentette ki hadicélnak országunk elnyomását. Az igaz, hogy a háború, még pedig joggal, Poroszország ellen irányult, amely a volt Oroszország melleit Európa legkor- ruptabb nagyállama stb.“ Ha a berliniek mai hűségét a birodalomhoz a háborús birodalmi hűséggel összehasonlítjuk, könnyen megértjük a bajor problémát és a bajor szeparatizmust. Bajorország konzervatizmusát kihasználták a birodalmi hadsereget szétboinlasztó kommunista propaganda céljaira és a müncheni nácsuralom idején megmutatták a megtévedt népnek, hogy mikép képzelték el a „hazafiak" a bajor nép megmentését. Ha a „krotoschiniak" (igy hívják Bajorországban az ujporoszokat) még egyszer hozzá mernének nyúlni Bajorország szuverén jogaihoz, akkor nemcsak saját birodalmukat, hanem a német birodalmat is földulnák. Bismarck nem nyúlt hozzá Bajorország külön jogaihoz. A krotoschiniak talán németebbek akarnak lenni Bismarcknál? Ebért birodalmi elnök, aki mint német munkás a bajorországi körökben is nagy rokonszenv- nek örvend, az uj bajor miniszterelnökhöz, Knil- ling dr.-hoz intézett üdvözlő táviratában a következő nyilatkozatot tette: „Tiszta szivböl kívánom Önnek, hogy hivatalos tevékenysége BajorElőfizetést és hirdetést felvesz a PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP kiadó- hivatala, Prága, I. Liliová u. 13. Nem 1 Ke 20 fillér a PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP, hanem csak 95 fillér, ha előfizet A PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP a szlovenszkói magyarság érdekelt szolgálja, kérünk tehát minden lelkes magyar embert, szíveskedjék a lapra előfizetni s kérjük: gyűjtsön is előfizetőt a Prágai Magyar Hírlap számára. Aki öt negyedéves előfizetőt gyűjt negyed £vlg ingyen kapja a lapot országnak, valamint közös német hazánknak üdvére váljon és önnel szemben is ismételten kijelenthetem, hogy a birodalom és Bajorország között a jó és szívélyes viszony íöntartását hivatali működésemnek különös feladatául tekintem". Kívánatos volna, hogy a krotoschini biroda- lombomlasztók megszívleljék a birodalmi elnök szavait. Braun Rlchárd. BraH3BB3£SaaBEBBBBE8&SSBaiBBBSISBIKB!{5B! Seipel lemond? Bécs, november 29. (Saját tudósitónk telefonjelentése.) Az osztrák belpolitikai krízis ma délben érte el tetőpontját A Bundes- rat mai ülésén ismét az történt, ami tegnap és ha a genfi egyezményről szóló törvény- javaslatot a mai ülésen terjesztették volna elő, ismét huszonnégy ellenzéki szavazat állt volna huszonnégy kormánypárti szavazattal szemben, ami azt jelenti, hogy a javaslatot vissza kell küldeni a nemzetgyűléshez, mely csak nyolc hét múlva tárgyalhatja uijból azt. íiogy ezt a veszedelmet elkerülje a kormány, ma újabb tárgyalásokat kezdett a szociáldemokratákkal. Az izgalom délután egy órakor hágott tetőfokára, amikor Seipel szövetségi kancellár kijelentette, hogy ha a szociáldemokraták nem engednek, akkor beadja a lemondását és visszaadja megbízatását a genfi népszövetségi konferenciának. Görögország bűnhődni fog. — Páris, november 29. (Saját tudósitónktól.) Az athéni angol követ visszahívását úgy fogják föl a diplomáciai összeköttetés megszakításán kívül, hogy Anglia teljesen megszakítja a Görögországgal fönnálló viszonyt s a törökök elleni eddigi magatartását föladja. Athénben attól tartanak, hogy Anglia és Amerika minden pénzügyi segítségei azonnal be fog szüntetni. ^•WVtáPSN~ • Bécs, november 29. (Saját tudósitőnktől.) A Mittags-Zentung azt írja, hogy Lindley angol követnek Athénből történt visszahívásával Görögország utolsó barátját veszítette el. A görög miniszterek kivégeztetését Anglia provokációnak tekinti, melyet nem hagyhat megtorlás nélkül. Az athéni véres esemény a görögök számára a legrosszabb következményeket jelentheti. Görögország tengerpartjai révén erősen rá van utalva Angliára, amely a tengert uralja. Anglia bünhődést fog követelni és Görögországgal szemben meg van az ereje és a hatalma ahhoz, hogy akaratát keresztülvigye. Lindley visszahívása csak az első fölvonása Görögország végzetes tragédiájának. A nagy Görögország álma szétfoszlott s a volt görög miniszterek kivégzése halálos döfést jelent a nagy-helén- eszme számára. Rövid külpolitikai hírek. Bem, november 28. Aszővetségl tanácsban ma előterjesztetek az Ausztriának adandó hitelsegélyre vonatkozó javaslatot. A javaslat tára gyalása pénteken kezdődik. Az uj lengyel szejm tegnap tartotta első ülését. * A román parlamenti ülésszakot a király tegnap megnyitotta. ^ A két angol parlamenti párt mezegyezett a pártok fúziója kérdésében. A fuzionált liberális pártnak állítólag Asquith lesz a vezére. Mikor lesz a Baeran ügy főtárgyalása? A képviselőház hadügyi bizottságának mai ülésén Udrzsal nemzetvédelmi miniszter ismertette a brünni kémkedési ügyet. A miniszter semmi újat nem mondott. A német bizottsági tagok ama kérdésére, hogy mikor tartják meg a főtárgyalást, a miniszter azt mondotta, hogy mivel az ügy a bíróság kezében van, 5 választ nem adhat, mert nem akar prejudikálni a bíróságnak. Kevés széna és szalma van Cseh-Szlo- vákiában. A képviselőház földmivelésügyi biizottságámak szerdai ülésén D u b i c z k y cseh agrárius képviselő követelte a vagyon- dézsma és vagyon szapora la ti adó leszállítását. H o d z s a Milán miniszter ezután bejelentet, hogy a köztársaságban nagy a széna- és szalmahiiiány (szénában a hiány 20 millió métermázsa, szalmában pedig 8 millió) a miért is a földimivelésügyi minisztérium törvényjavaslatot fog benyújtani a hiány fedezéséről. — (A brünni németek színházat akarnak építeni.) Brünnből jelentik:) A német Lakosság tegnap gyűlést tartott, amelyen elhatározták, hogy a német színház részére uj épületet emelnek. — (Pfeifer Ignác nyugdíjba ment.) Budapesti tudósítónk táviratozza: Pfeifer Ignác műegyetemi tanár a közoktatásügyi minisztériumtól nyugdíjazását kérte. A kérésnek a miniszter eleget tett.