Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)

1922-08-03 / 52. szám

2 Csütörtök, augusztus 3. egész lélekkel dolgoznunk, hisz négy állam­ban élnek véreink kisebbségi életet. Ezért nekünk egyetlen egy alkalmat sem szabad elmulasztani, ahol szóbahozhatjuk a kisebb­ségi jog igazságos gyakorlásának és fejlesz­tésének kérdéseit- Ezért igen helyesen cse­lekedett a magyarországi külügyi társaság, midőn megkereste az interparlamentáris unió magyar csoportját, hogy az uniónak Bécs- ben néhány hét múlva tartandó közgyűlésén, melynek napirendjén van a kisebbségi véde­lem kérdése is, terjessze elő azt a föntebb vázolt tervezetet, mellyel a népszövetségi • ligák prágai gyűlésén formai okokból nem foglalkozhattak. Az interparlamentáris u’ ló magyar csoportja készséggel fogadta a megkeresést és a tervezetet indítvány alak­jában, az ügyrend szabályaniak megfelelő­leg, az unió főtitkárához juttatta- Semmi két­ség, hogy azok a körök, melyek komolyan veszik a kisebbségi védelmi jog minél töké­letesebb kifejlesztését, rokonszenvvel fogják fogadni a magyar indítványt. Merem állítani, hogy az eszmekor, amelyből ez indítvány származik, a tudományos köröknek csaknem communis opiniója- Hatályos nemzetközi bí­rói védelem nélkül levegőben lóg a kisebb­ségi jog- Ha van életrevalóság a kisebbségi jog alapvető gyökereiben, pedig van, mert körülbelül 200 millió ember él a világon ki- | sebbségben az államokban, akkor semmi sem bizonyosabb, mint az, hogy az előbb vagy j utóbb, de kivívja magának a jogegyenlőség követelményeinek megfelelő elfogulatlan, minden befolyástól mentes, hatályos nemzet­közi bírói védemet is. A német-francia jegyzékváltás a jóvátételről. — Poincaré megtorlással enyegetőzik. — Készülődés a londoni találkozásra. — Anglia visszaköveteli a szövetségeseinek adott kölcsönöket. A német-francia jegyzékváltás a diplomá­ciai életben egészen szokatlan gyors tempó­ban folyik. A német kormány a julius 26-iki francia jegyzékre, mely a 2 millió font havi fizetségnek félmillió fontra való leszállítását megtagadta, tegnapelőtt a következő választ adta: Az 1921 julius 10-iki megegyezést a ki­egyenlítési fizetések kérdésében Németor­szág nem az egyes hatalmakkal, hanem a résztvevő kormányok összességével kö­tötte. Ennek megfelelően a német kormány julius 14-iki jegyzékét egyidejűleg a többi hatalomnak is megküldte- A német kor­mány éppen ezért további állásfoglalásáról csak akkor dönthet, ha már valamennyi kormány nyilatkozott- A német kormány föntartja magának, hogy behatóbban meg­vizsgálja a jegyzéket, de megjegyzi már most a következőket: Németország fizeté­seit csupán egyazon forrásból merítheti- Minden esetben devizákat kell kivonnia a német közgazdasági életből s a német márka árfolyamának hanyatlására teljesen közömbös, hogy milyen paragrafusra való hivatkozással történik a fizetés. Ha a né­met közgazdaság a jóvátételi fizetésekre fordítandó havi 50 millió aranymárkát el­viselni nem tudja, akkor illúzió lenne azt hinni, hogy a 40 millió aranymárkára rugó kiegyenlítési fizetéseket havonkint tovább­ra is föl lehetne hajszolni- Az összes fizeté­seket, mint egységes egészet kell figye­lembe venni s egységesen kell kezelni. A német ajánlat a fizetéseknek csupán hosz- szabb időszakokra való beosztását kívánta, minthogy Németország jelenleg külföldi valutákban teljesítendő fizetésekre teljes­séggel képtelen. Az ultimátumjellegü jegy­zék beérkezése után a német márka újabb zuhanása következett. Jelenleg a márka békeértékének százhatvanad részére esett- Németország minden erejével rajta van, hogy a háború által keletkezett kötelezett­ségeit teljesítse, ehhez azonban elsősorban közgazdaságának rendbehozatala szüksé­ges- Az ujrafölépitést csupán valamennyi hatalom szolidáris együttműködése tudja megteremteni. A fenyegetések politikája nem épit, hanem rombol- A német jegyzéket tegnapelőtt vette át a francia kormány s erre Poincaré szükséges­nek tartotta az azonnal való válaszolást. Teg­nap át is adta Hoesch német követségi taná­csosnak az augusztus 1-i német jegyzékre vonatkozó válaszát, amely igy szól: Franciaország kormánya már közölte, hogy nem gondol a julius 14-iki német jegyzékben említett változtatások elfoga­dására, amelyek az 1921 junius 10-én Né­metország és a szövetségesek között létre­jött megegyezést érintik. A francia kor­mánynak ezek szerint joga van azt kérni, hogy augusztus 5-éig a német kormány biztosítékokat adjon arra vonatkozólag, hogy míg a szövetségesek a megegyezés megváltoztatásába bele nem egyeznek, a junius 10-iki egyezséget teljes mértékben alkalmazni fogják s a kétmillió font sterling átalányösszeget augusztus 15-éig Németor­szág meg fogja fizetni. Ellenkező esetben a j francia kormánynak jogában áll a fönnálló szerződésben bizíositott retorziókhoz nyúl­ni, amelyek augusztus 5-én lépnek életbe. A jegyzék végén Poincaré kijelenti, hogy a német kormány mit sem tett acél­ból, hogy tartozását az igazi adósokon, azaz a német magánosokon behajtsa, akik idegen devizavásárlásaik által nagy mér­tékben hozzájárultak a márka elértéktele­nedéséhez. Ez a jegyzék bizonysága annak, hogy Poincaré nem enged. Bizonysága annak, hogy nyári kacsa volt a hir, amely a Poincaré engedékenységéről és jobb belátásáról be­szélt- Meglepetésszerü Poincaré jegyzéke, mert teljesen megokolt volt az a föltevés, | hogy Poincaré a londoni találkozás előtt nem | válaszol a németeknek, de megtárgyalja Lloyd Georgeval a követendő eljárást- Erre a föltevésre engedett következtetni az a kö­rülmény is, hogy az angol kormány a né- ! met jegyzékre adott válaszában kijelentette, | hogy a jegyzékre végleges választ csak a szövetséges hatalmakkal együttesen fog adni- Poincaré, úgy látszik, fütyül Londonra, az antant-szolidaritásra s megy tovább a maga utján- Ily körülmények között kétséges, hogy a londoni találkozás fog-e tudni eredményt elérni. A londoni ta­lálkozásról a New-York Héráid megemilti, hogy mértékadó körök véleménye szerint ez az összejövetel egyike lesz a legfontosab­baknak, amelyet a háború befejezése óta ren­deztek. Lloyd Georgenak az a szándéka, hogy a jóvátételi kérdést illetőleg Németor­szág halasztási kérelmét elintézi már az elő­készítő tárgyalásokon, amelyeken Olaszor­szág és Belgium valószínűleg nem fognak részt venni. Londoni körök számolnak azzal, hogy Poincaré szakértők egész vezérkarával jön Londonba, hogy a tárgyalások több hé­tig fognak tartani, minthogy az angolok a kö­zeli Kelet és Tanger kérdését is szabályozni óhajtják, bár a franciák ennek kikapcsolása mellett vannak- Azt hiszik, hogy Franciaor­szág a következő álláspontot fogja elfoglalni: Elsősorban ragaszkodni fog ahhoz, hogy a német jóvátétel leszállítása nemzetközi adós­ságelengedéssel kapcsoltassék össze; to­vábbá, hogy a szövetségesek a külföldi köl­csön előtt megfelelő ellenőrző szerveket állít­sanak a német pénzügyek mellé. A további­akban Franciaország követelni fogja, hogy a rendelkezésére álló összegeket elsősorban Franciaország elpusztított területeinek ujra- fölépitésére fordítsák­Poincaré tehát a francia adósságok elen­gedését fogja kérni- A kérést azonban máris elgáncsolta Lloyd George, mert egy ma éjjel érkezett szikratávirat arról ad számot, hogy Anglia jegyzéket intézett Franciaország­hoz, Olaszországhoz, Jugoszláviához, Gö­rögországhoz, Romániához és Portugáliá­hoz, amelyben kijelenti, hogy miután az Egyesült-Államok az Angliának kölcsönzött 859 millió font sterling visszafizetését kö­veteli, Anglia is kényszerülve van a szö­vetségeseknek kölcsönzött 1098 millió font sterling visszafizetését kérni. A jegyzék hangoztatja, hogy az angol kormány csak nagy sajnálattal adta föl az összes jóvá­tételek és hadiadósságok törlésének gondo­latát, de kénytelen volt erre, mivel nem fizetheti ki Amerikát úgy, hogy egyidejűleg a szövetségesek adósságait elengedhetné. A jegyzék a továbbiakban kifejti, hogy Anglia csupán oly összeg megfizetését óhajtja, amely Anglia számára lehetővé tenné, hogy amerikai adósságait megfizethesse. Ez az angol jegyzék teljesen ködbe borítja a kibontakozás útját. Teljes bizonytalansággal nézhetünk az augusztus 7-iki londoni terminus elé, az európai nyomorúság és katasztrófa or­vosságát, úgy látszik, nem fogják Londonban összekotyvasztani. Marad minden a régiben, két világ marad Európában: a telhetetlen győ­zők és a haldokló legyőzőitek világa! Poincaré vasárnap utazik Londonba. Berlin, augusztus 2. (Saját tudósítónktól.) Az United Telegraph jelenti Párisból: Lloyd Ge­orge meghívására Párisból megérkezett a válasz, amelyben közük a londoni külügyi hi­vatallal, hogy Poincaré vasárnap elhagyja Párist és hétfőn a Lloyd Georgeval folyta­tandó beszélgetésekre Londonba érkezik. Párisi diplomata körökben még nem tudják, hogy augusztus 7-én kizárólag a jóvátételi kérdéssel, vagy pedig a szövetségesek külügyi politikájával is foglalkozni fognak. A Petit Journal jelenti Londonból, hogy Olaszorszá­got Demartini követ és Giannini pénzügyi de­legátus fogják képviselni. Miit! ®z eurépai alantok péMiÉieirii. Berlin, augusztus 1- (Saját tudósítónktól.) Nitti volt olasz min-:.'.;: Tageblatt tegnapi számában vezércikket irt, melyben kifejti, hogy Anglián kívül, amely nagy áldozatokat vállalt, Európának egyet­len volt hadviselő állama sem érte még el költségvetése egyensúlyát. így Ausztriában, Magyarországban, Lengyelországban stb- az állampapíroknak semmi értékük sincsen- A szabad mozgásában megbénított, méltóságá­ban nap-nap után megalázott Németország pénzügyi helyzete hihetetlenül paradox- Mig 1913—14-ben a német birodalom kiadásai nem érték el az 5 milliárd márkát, addig 1921—1922-ben a költségvetés 244 milliárdra emelkedett, amelyből 132 a birodalom belső életföltételeinek fedezésére szolgált, 112 mil- liárdot pedig a külső kötelezettségek teljesí­tésére kellett fordítania- Az 1922—23 pénz­ügyi évre a költségvetés 337 milliárd márkát tesz ki- Minden kétségen felül áll, hogy a né­met pénzügyek teljes romlását a versaillesi békeszerződés okozta s elsősorban az a mód, ahogyan a szerződést a jóvátételi bi­zottság a gyakorlatban keresztülviszi. A szerződés megteremtőinek szándéka az volt, hogy Németországot letiporják, meg­fojtsák és lehetőleg szétdarabolják. Nem sza­bad azonban megfeledkeznünk arról, hogy a győztes államok pénzügyi viszonyai is nap-nap után rosszabbodnak. Franciaország hadiköltségvetése túllépi valamennyi állam ez évszázadbeli kiadásait. Mindmáig e rop­pant kiadásokat részben Németország vi­selte, de világos, hogy e kiadások mellett külön még jóvátételeket is nem fizethet s igy Franciaország vállára hárul a katonai ter­hek fedezése. Franciaország államadóssága egyre nő- Az utolsó évek deficitje 15 milliárd franknál is több­Olaszország igyekezett a bevételeket fo­kozni, azonban a kiadásokat még mindig nem csökkentették s a junius 30-án záruló költ­ségvetési év 6 milliárd líra deficittel zárult Viszont Olaszország tudja, hogy a kártérí­tésektől nem remélheti pénzügyi helyzeté­nek javulását. Egyes egyedül Anglia ismerte fel a szigorú pénzügyi gazdálkodás szüksé­gét- Az összeomlott valutájú államok költ­ségvetései fantasztikus számokat mutatnak. Lengyelországban 1920-ban az állami kiadá­sok 60 milliárdról 232 milliárdra emelkedtek s állítólag 1922-ben elérték az 591 milliárdot- Európa kontinentális államainak péazügyei külpoitikájukkal függnek össze, a nemzet­közi vonatkozások azonban még mindig a háború jegyében jöttek létre. Bizonyosra ve­hetjük, hogy Európa és Amerika jelenleg oly termelési mennyiséggel rendelkezik, amely a fogyasztóképességét sokszorosan fölül­múlja. Bizonyos, — mondja végül Nitti — hogy az európai államok gazdasági zavarai azért nem rendeződnek, mert a háborús szellem semmit sem vesz- . tett erejéből. Abban az általános őrület­ben, amely ma Európában uralkodik, csu­pán egy reménység van: hogy az angol­szász államok, amelyek a háború sorsát eldöntötték, végül megindítják a béke poli­tikáját s a békét ugyanolyan erőszakosan fogják diktálni, mint ahogyan annak ide­jén a győzelmet diktálták. Az emberiség csak ebben az esetben szabadulhatna meg az újabb szenvedésektől. Pongrác a kamrában koromfekete, hófehér báránybőrrel bélelt sapkát forgat. Nagy kör­mével a göndör gyapjak közt kapirgál, ráfuj a sapkára, kifordítja, befordítja, ráhúzza az emiberfejalaku formára. A forma a sok szeg­től — a sapkát lefeszítve tartották ezek — lyukacsos, mint a kerek szűrő. Furán vigyo­rog a fafej a szép uj sapka alatt. Féregjárta koponya, szép uj sapkával díszítették ... —Pongrác, vén bolond Pongrác, nem hal­lod-e, hogy itt vár a leves? Mind felissza az aprítás a lét. Eleszi előled a levest a — ke­nyér. Mondtál valamit, Pongrác? Nekem be­szélhetsz, hogy nem vagy éhes ... Mivel lak­tál jól, talán sapkával, mint a molyok... A molyok akkorára híznak a sapkáidban, mint a Fáyék ökre... Nem baj, majd hízott m lyokat árulgatsz báránysapkák helyett... Mondom neked, Pongrác, gyere ki... A sapka letevődött a többi mellé a sorba. Hatvanhárom darab állott egymás mellett. Guggoltak a kamra földjén, mint az elátko­zott katonák, szép sorrendben. A test alá­merült az ingoványba, csak a fej látszik még ki. A fekete fejek mereven dermedeznek a sapkás-generális előtt... — Hallod-e, Pongrác, az ajtód elé borítom a levest. Megeszi a föld, ha neked nem kell. Kis motozás, csoszogás, ember kijön a kamrából. Az asztal végére ült, a kanalat a kék ab­rosz csücskébe törölte — rossz szokásból. A tányért nem húzta közelebb, az asszony tolta elébe. Zsörtölődött. — Az abroszom minden nap telecsöpögteti. A kanalak tétován kotorásztak a cserép­tányérban. Ingadoztak a kezek, mint a gon­dolatok, ha nem tudják, mibe kapaszkodja­nak. Ült a két öreg ember szemközt egy­mással a néma házban. A falu csendes volt még, csak ők ültek ott az asztalnál. A nyitvamaradt kamraajtón ki­bámult a kuporgó hatvanhárom fej. A két kanál egyszerre siklott ki a ráncos kezekből. Krákogtak, hápogtak ... — Azt gondoltam, — kezdte Pongrác és olyan szokatlanul esett ki a szájából a szó — azt gondoltam ... — No lám, te még gondolkozol, Pongrác.., Én azt hittem, hogy az eszed is kiszáradt, mint a kút, amelyikből nem meregetnek... — Mégis csak ki kellene írni megint... Hat év óta nem fordult erre a beszéd, de az asszony mégis tudta, hogy ahhoz a sebhez nyúlt, az ember, amit eddig takargatott előtte. — Hisz nem ártok én avval se Istennek, se embernek, ha ki van irva... Egy kis darab papirosra ráírom plajbásszal, oszt oda lehet szegezni az ajtóra ... — Felőlem Írja, szögezze ... És Pongrác kétségbeesetten diilöngöző be­tűi odakerültek a rozogar ajtófélre. „It kapható Hatvanhárom Sapka... van kiseb meg van Embernek való is van bárány­bőr meg van Valódi Szilszkin Olcsó Árak... Isten hozta tesék Beljeb jönni...fí A fehér cédulát lobogtatta a szél, mint az egykor hires, de ma már düledező csárda büszke cégérének fakult, utolsó foszlányát. Pongrác három lépést hátrált, megállt és úgy nézte ... Kis vártatva előkereste bepók- hálódzott pipáját, letisztogatta. Odament az asszonyhoz, megböködte a vállát a mutató ujjával. Akkor már az agyara közt hencegett a pipa. Kettőt szippantott, lenyelte a torkára szaladt port és kezeivel olyan mozdulatot tett, mint mikor gyufát gyújtanak. Pongrácné háromszor keringte körül az urát, mint a csudát szokás. — Ni, e meg feltámadott! Tán csak nem gyújt rá?!... — Ühüm ... — Mi ütött bele!? Hat éve mán, nem pi­pál? Pongrác csak integetett a kezével. — Azt akarja, hogy most én kotorjam elő azt a százesztendős dohányt és én adjak hoz­zá gyufát? Mi? — Ühüm... — De azelőtt dolgozott, most meg.., — Most megest dolgozni fogok. — Megháborodott? — Nem én. — Aztán mi jutott eszébe? — Megint kint a cégem... Ha van hívo­gató, majd akad belépő is... Ezt én jobban tudom, asszony, ebbe nem kell beleszólni... Én dolgom ez... Másodszor nem fogsz be­lőlem bolondot csinálni... He ... Amíg élek, a cégem kintmarad ... Akarom tudni, hogy miért élek ... Akarom, hogy legyen várni- valóm ... Meg reménységem ... Én mindig is várakoztam egész életemben,... no ... Dolgozok és várok ... Mikor már égett a pipában, görnyedezve, kivörösödve, szuszogva hurcolta ki a napra a sapkafejeket. Lerakosgatta őket katonás rendbe, közéjük ült és vékony, rövid nád­vesszővel verdeste ki belőlük a penészt meg a port. Amint lankadatlan iitögetett, olyanok vol­tak a napon ülő, szortyogó pipáju ember mozdulatai, mint a haldokló utolsó rángatód- zásai. Pongrácné ott állt az ajtóban és amig el­nézegette, két kövér könnycsepp gördült le ráncos arcán. Letörölte és mint régen — ré­gen, kiszólt: — Nem győzöm ennivalóval, hé sapkás­mester, ha annjwt dolgozik...

Next

/
Thumbnails
Contents