Prágai Magyar Hirlap, 1922. július (1. évfolyam, 32-49. szám)

1922-07-30 / 49. szám

a = (Bízón Ákos meghalt). Budapesti tudósítónk jelenti: Bizony Ákos, Miskolc volt országgyűlési képviselője, tegnap hetvenhatéves korában meg­halt Miskolcon. Bizony Ákos a régi magyar par­lament egyik legképzettebb tagja volt. Mint köz­jogász és közgazdasági szakember is értékes mun­kát végzett. Izig-vérig függetlenségi politikus volt. Az októberi forradalomkor teljesen vissza­vonult a politikától.- - (Egy francia szocialistavezér halála). Paris­ból jelentik: Jules Quesde képviselő, a francia szociáldemokrata párt egyik legismertebb vezére pénteken Parisban meghalt.- - (Meghiúsult királyi közvetítés.) Bukarestből ; jelentik: A liberális (kormány)-párt és a nem- :zeti párt között a legélesebb harc folyik s az el­keseredett hadakozás nagy bonyodalmat terein­; tett a román politikai életben. Ferdinánd király (igyekezett az egymássai farkasszemct néző pár­tokat közelebb hozni egymáshoz, ez a kísérlete azonban eredménytelen maradt. A nemzeti párt — udvarias formában bár — tudomására adta a királynak, hogy ne fáradjon közvetítésével és ne ,tegye ki magát esetleges kudarcnak, mert a nem­zeti párt soha és semmi körülmények között nem ■hajlandó mégcsak béketárgyalásokat sem kez­deni a liberálisokkal.- - (Öngyilkos lett egy magyar festőművész öz­vegye.) Kolozsvárról jelentik, hogy Réthy Ká- roljmak, a télen elhunyt nagybányai festőművész­nek az özvegye ópiummal megmérgezte magát és meghalt. Amikor a férjét eltemették, a temető­csősz özvegye állítólag hangokat hallott a sír­ból. Fölbontották a sirt s az asszony állítása hal- lucinációtiak bizonyult. Ez az eset annyira hatott >az özvegyre, hogy állandóan rémlátások gyötör­ték s most öngyilkossá lett.-- (Tízezer utas a levegőben.) Párisi lapok je­lentik: Franciaországban a kereskedelem szolgála­tában álló repülőgépek az elmúlt év folyamán oly nagy távolságú utat tettek meg összesen, ami az egyenlítő hatvanszorosának felel meg. Ebben a nagyméretű légiíorgalomban aránylag kevés szerencsétlenség fordult elő. Csupán minden 800 repülésre esett átlag egy-egy rendellenesség. Negyven ilyen esetben tizenegy haláleset és hat sebesülés történt. Az utasok száma az elmúlt év­iben több mint 10.000 volt, a podgyász és a levelek sitlya pedig meghaladta a 175.000 tonnát A for­galmat 236 gép bonyolította le, amelyek együtt­véve 80.000 lóerőt képviselnek. A különféle légi- forgalmi vállalatoknál alkalmazott pilóták száma száz.- - (A jugoszláv kormány újból kiutasított két­száz magyart). Belgrádból jelentik: A belügymi­niszter intézkedésére a hatóságok újabb kétszáz magyar embert utasítottak és toloncoltak ki a jugoszláv állam területéről.- - (Az uj osztrák egykoronás akkora, mint egy bélyeg). Bécsből írják: Az uj osztrák jegy­bank tíz-, két- és egykoronás uj bankjegyeket adott ki. A tizkoronás fele a régi tizkoronásiuk. Az uj két- és egykoronásak sokkal kisebbek, mint az eddigiek. Az uj egykoronás nem nagyobb, mint egy nagyobbfajta bélyeg.- - (Kitiltották a magyar könyveket Romániá­ból). Kolozsvárról jelentik: A román kormány szigorú rendeletet adott ki, amellyel a magyar könyveknek és nyomtatványoknak behozatalát Romániába szigorúan eltiltja.- - (Hatvan millió korona értékű nyeremény- kötvényt bocsát ki Nagyvárad). Nagyváradról je­lentik: A város tanácsa elhatározta, hogy a Bisz- tra elektromos müvek felépítése céljából hatvan millió lei értékű nyereménykötvényt bocsát ki. A kötvények elhelyezését az „Elektromosmüvek Hitelintézete" bukaresti bank vállalta magára. Olvasóinkhoz! Augusztus hő 1-vel lapunkra uj előfizetést nyitunk. Megkérünk mindenkit, hogy a „Prá­gai Magyar Hirlap“-ot fizesse elő és ismerő­seinek, jóbarátainak előfizetésre ajánlja. Előfizetés révén t. olvasóink a következő előnyökhöz jutnak: A lap nem Ké 1.20, hanem 9.5 fillérbe jön, negyedévenként egy 10 szavas, vagy 30 mm. magas hirdetést ingyen közlünk, a lapot naponta postán, vagy ahol bizomá­nyosaink vannak és a kézbesítés előnyösebb, úgy kézbesítéssel lakására küldjük, három hónapig ingyen küldjük a lapot an­nak, aki legalább 5 egynegyed éves előfizetőt küld. E hó 30-iki számunkhoz befizetési lapot mellékelünk, kérjük t. előfizetőinket, hogy a megújítást lehetőleg postafordultával eszkö­zölni szíveskedjenek, nehogy a lap további küldésében zavar álljon elő. ELŐFIZETÉSI ÁRAINK: Egy év . . 300 Ke Fél éy . . 150 Ke Negyedév . . 76 Ke Egy hóra . 26 Ke moDALontsNiivfóm| (•) A Prágai Magyar Hírlap könyvosztályánál I megrendelhetők Kurucz János legújabb népdalai. L füzet. 1. Ha meghalok. 2. A templomban harang kondul. 3. Eszemadta. n. füzet 1. Húzd rá cigány. 2. Koldus-nóta. ül. füzet 1. Most kötik a kőrisfának. 2. Őszre fordul. IV. füzet. 1. A pápai dimbes-dombos. 2. Bakony erdőn. V. füzet. 1. Azt álmodtam. 2. A hajmáskéri csárda mellett. VI. füzet . 1. Minden este. 2. Mint az erdő csalogánj'a. VII. füzet. 1. Kakukíüves. 2. Kimegyek a temetőbe. Vffl. füzet. 1. Zug a Tisza. 2. Mifelénk, a mi falunkban. IX. füzet 1. Messze iöldön idegenbe. 2. Őszi rózsa. X. füzet 1. Nem tudom c.n. 2. Azért, hogy én. A Prágai Magyar Hírlap könyvosztályánál megrendelhetők a legújabb divatos tánc-slágerek kottái. Willy Engel-Berger: Médikém. (Fox-Trott Lullaby.) Slaty-Nay: Hashish. (Tangó.) Willy Engel-Berger: Klára, mára várlak én! (Long Ago-Que Síep.) Slaty-Nay: Rikki-Tikki-Tavi. (Fox-Trott.) Willy Engel-Berger: My Álamba Rose. (Shimy és Fox-Trott.) Slaty-Nay: Vertige d'Amour. (Valse Bos­ton.) Willy Engel-Berger: A rézangyalát! (Gue Step.) — A kották Bárd Ferenc és fia kiadásai. — (*) A bécsi Volksoper vendégjátéka Londonban. A bécsi Volksoper 1923 április havában a londoni Convent Garden-szinházban vendégjátékokat ren­dez. (•) Edy Polo, a híres amerikai filmszínész, teg­nap Prágába érkezett s hosszabb ideig fog itt maradni. (*) 0‘Annunzio vígjátékot írt, amely Rómában j kerül először színre a Niccodemi-szinházban. Az | „Aniaranta" című modern darabnak mind a há­rom felvonása egyszerű szobában játszik és csak kevés személy szerepel benne. (*) Duse Eleonóra ősszel több heti vendégsze­replésre Londonba megy. Ennek befejeztével Franciaországba szerződött művészi körútra és Párisban, Nizzában és Montekarlóban fog fel­lépni. Parisban az Odeon-szinházban D'Annunzio „Holt város" cimü darabjában lép fel és azt a szerepet fogja játszani, amelyet különben Sarah Bernhardt szokott adni. OLD ENGLAND Sikkes angol utazó- és sportkosztümök a legújabb divaíszlnekben. Kockás brlcsesszck, valamint a hozzáillő mellények a leggon­dosabban elkészíttetnek. 479 Landesbank palotájában B, METZELES, PRAOA. NeMzaaKa 2 Úri- és női divatszabÓGág- mérték után. Telefon 972. Magyar levelezés és kiszolgálás. SPORI SZÍNHÁZ ÉS ffII (•) E. Kovács Gyula emlékezete. Budapestről jelentik: Az Országos Történelmi Ereklyemuzeum elnöksége levélben kérte föl a Petőfi-Társaságot. a Nemzeti Színház igazgatóságát és a Nemzeti Szövetségei, hogy akkor, amikor Petőfi Sándor születésének századik évfordulója alkalmából ün­nepelik a nagy költő emlékét, ne feledkezzenek j meg E. Kovács Gyuláról, a nagy színészről sem. Megokolja ezt a kívánságot azzal, hogy E. Ko­vács Gyula 1899 julius 31-én, a Petőfi Sándor eltűnése 50. évfordulója alkalmából a íehéregy- házai honvédtemetőben tartott országos ünnepen elszavalta Jókai alkalmi ódáját és a szavalás után összeesett és beszédes ajka elnémult örök­re. A kegyeletet tehát megérdemli E. Kovács Gyula, a nagy színész, akinek költői érdemeit különben a Petőfi-Társaság is elismerte azzal, hogy már 1875-ben megválasztotta tagiának. Kö­teles kegyeletet tanúsítanak tehát, ha E. Kovács Gyula emlékét a julius 31-ild évforduló alkalmá­val, még ha szerény keretben is, de megünnepe­lik. (*) Elismerés Ambrus Zoltánnak. Budapestről jelentik: A színházi és irodalmi világban nem minden meglepetés nélkül vették tudomásul né­hány nap előtt Ambrus Zoltán hirtelen távozását a Nemzeti Színház igazgatói székéből és külö­nösen megütközést keltett az erről szóló hír köz­zétételének száraz regisztráló hangja. Mint utóbb kiderült, ez a kis hivatalos kommüniké szándék- talanul fogalmazódott meg ilyen ügyetlenül és a i kultuszminiszter — mint értesülünk — sietve igyekszik reparálni ezt az ügyetlen hivatalnok­kézből származó kommünikét. Ambrus Zoltán már a napokban meleghangú elismerő levelet kap a kultuszminisztertől és azonkívül — hír szerint — felmerült az a terv is, hogy a Nemzeti Szín­ház örökös tagjává nevezik ki. (*) A berlini operaház a jövő szezonban szin- rehozza Moussoryskynak Godunov Boris cimü operáját, D'Albert Flauto solo cimü vig daljáté­kát és Wagner Siegfried első zenedrámáját, a Medvebőrös-t. Kérjük barátainkat és olvasóinkat, hogy minden kávébázban és étte­remben erélyesen követeljék la­punkat, a Prágai Magyar Hírlapot. Úszás. Magyar úszó megkísérli a csatorna átuszását. Londonból jelentik: Csak a múlt héten kísérelte meg Michel, a franciák hires uszóbajnoka, hogy ami sok száz közül csak Burgessncs és Webbnek sikerült, ő is átussza a csatornát Franciaország és Anglia között. De Michelnek nem volt szerencsé­je. Este háromnegyed kilenckor szállt vízbe Cap Grisnez-nél, másnap délben valamivel egy óra után, hat és fél kilométerre a túlsó parttól, kény­telen volt a küzdelmet feladni. Doverben most egy amerikai magyar úszó, Tóth Károly, több amerikai hosszutávu tengeri uszóverseny győztese, folytat tréninget s már legközelebb próbautra indul a csatornán át. Tóth egy yankee energiájával készül a túrára és kijelentése szerint ha kell, a szezon (augusz­tus) végéig, ismételten felveszi a küzdelmet a tengerrel. Tóth Doverből Calaisba veszi majd útját () A Cesky Plavecky Klub nemzetközi uszó- versenyén résztvevő magdeburgi Hellas úszói pénteken Prágába érkeztek. A nemzetközi uszó­verseny müugrói számainak egyrészét pénteken este bonyolították le a következő eredménnyel: Műugrás kezdőknek. 1. Karas Spárta 35.71 pont Hölgy junior. 1. Krongeigerova CPK 81.84 pont, 2. Hrbkova Spárta 3. Férfi jun. 1. Katzer CPK 106.57 pont 2. Kopriva CPK 104.93 p. 3. Bass Slávia 96.16 p. A beérkezett nevezésekből Ítélve ha­sonló nagyszabású nemzetközi uszóversenyt még nem tartottak Prágában . 0 A Cseh-Szlovák Úszó Szövetség pozsonyi ke­rületének bajnokságai vasárnap kerülnek eldön­tésre Pozsonyban. A bécsiek közül Buchbinder k. a. osztrák rekorder és Franzl k. a. biztos in­dulók. 0 A Magyar Úszó Szövetség rendezésében szombaton és vasárnapon kerülnek eldöntésre Ma­gyarország 1922. évi uszóbajnokságai. Az első napon a 4-szer 200 méteres staféta az NSC biztos zsákmánya lesz, mig a 3-szor 100 méteres ve­gyes stafétában erős küzdelem várható a MAFC és NSC csapata között. A középiskolások részére kiirt 400 méteres Las Torres Béla-emlékverseny és egyéb ifjúsági számok egészítik ki a programot. A második napon a 100 m. gyorsuszásban Kenyéri és Turnovszky között erős' küzdelem várható, melyből az előbbi kerül ki győztesként. A 100 mé­teres mellúszásban holtbizonyosság Sipos győ­zelme. úgyszintén Balikóé a 100 méteres hátuszás- baru A 100 méteres hölgyuszás 1 p. 43-as stan- ! dardját nem tartjuk képesnek megúszni jelenleg egy résztvevőt sem s így a bajnoki cím nélküli győztes valószínűen a szegedi Danner kisasz- szony lesz. A 800 méteres úszásban Eperjessy a győztes Balikó előtt. A műugrásban ha Bécsből Farkas indul, úgy eldőltnek tekinthető, ellenkező esetben Szalai fog győzni. A versenyt FTC—MAC bajnoki vizipoló-merközés zárja be. Labdarug-ás. 0 A „33"-asok sziovenszkóí túrája. A „33"-asok komplett csapata szombaton Nagyszombatban, vasárnap Ersekujvárott mérkőzik, ahonnan Zsol­nára utazik a csapat s az ottani sportklubnak ad revánsot, mert májusban 2:2 arányban eldöntet­lenül mérkőztek. Jövő héten Kassán a KAC-al és a Kassai Törekvéssel, augusztus 12-én és 13-án pedig Losoncon az ottani LAFC-al és egy kombinált csapattal mérkőzik a csapat. Besztercebánya: Törekvés (Budapest)—Besz­tercebányai Slávia 2:0 (1:0). Csütörtökön mér­kőzött egymással a két csapat, ahol a Törekvés nagy fölénye dacára neki nem megfelelő kis pá­lyán csak két góllal terhelte meg a Slávia kapu­ját. Dürr, a Törekvés kapusa, a Slávia két tizen­Vasárnap, julius 30* egyesét kivédte. A második félidőben a Slávia is kitűnő, fair játékot produkált, de csatársora gólképtélensége folytán nem ért el eredményt. () A Rimaszombati POS vasárnap a Ruttkai MTE-vcl mérkőzik. () Észtországba hívják a MAC futballcsapatát­Woggenhuber Ferenc, a BEAC volt játékosa, most Revalbtn az észt futballbainokcsapatot, a Tallinna Jalgpalli Rovaller FK-t trénirozza. Wog­genhuber jövő tavaszra a MAC futballcsaptát akarja meghívni csapatának ellenfeléül. Egyúttal a kék-sárgák néhány atlétáját is vengégüi lát­nák. . Révaiban különös érdeklődéssel várják Somfaynak Klumberggel, az esztek világhírű all- round atlétájával való mérkőzését. () Kürschner Svájcba szerződött. A Németor­szágban nagy népszerűségnek örvendő magyar tréner, Kürschner Dóri, felbontotta szerződését a frankfurti Eintraehttal és a baseli Nordsternhez szerződött. Uj egyesületében Kürschner augusz­tus közepén kezdi meg működését 0 Az UTE uj sporttelepén már teljesen elké­szült a vasbetontribün, a betonkerités, a futópálya s a szép stadion már szeptemberben átadható lesz rendeltetésének. Szeptember 3-ára tervezik a sporttelep ünnepi megnyitását az UTE—WSC (Bécs) mérkőzésével. A nevezetes aktusra meg­hívja az UTE a kormányzót, a főhercegi családot, a kormányt és valamennyi sporttestületet 0 A bécsi Wacker túráján az alábbi mérkőzé­seket játsza: Sportverin SaarbrÜcken 05 (Saar- brücken), Sportverein Union (Gelsenkirchen), FC Zürich (Zürich), FC Nordstern (Basel), Sportclub Schaffhausen (Schaffhausen), FC Genf (Géni). 0 A bécsi WAC pénteken indult túrájára, ahol Kissingenben játszik serlegmérkőzést a Spielve- reinigung Fürth, Würzburger Kickers és Borussia Berlin csapatával, onnan Münchenbe és Augs- burgba utazik. 0 Nümbergben vasárnap a Lipcse—Nümberg városközi mérkőzés kerül eldöntésre. () Német csapatok Spanyolországban. Az ősz folyamán négy német csapat: Spielvereinigung Fürth, IFC Nümberg, Wacker München és a Stutt- garter Kickers spanyolországi túrára indulnak. 0 Az orosz. futballisták első nemzetközi sze­replése. Német lapokban olvassuk, hogy az oro­szok agyonkommunizált sportjukat ismét szere­peltetni akarják a külföldön. Az esztek ellen fog­nak játszani. A meccs augusztusban kerül dön­tésre Révaiban. Az orosz csapat kizáróan mosz­kvai játékosokból fog állani. Lawn-Tennis. A KSC nemzetközi tennlszversenye. A versenyek vasárnap reggel kezdődtek kiváió budapesti, brünni, prágai és kassai versenyzők részvételével. A kedvezőtlen időjárás miatt két napig szüneteltek a küzdelmek. Szlovenszkó baj­nokságát Kehrling MAC Budapest, vegyespár baj­nokságát a Kehrliug-pár és a férfi páros hendi­kepet nagy meglepetésre a Novák—Váczy-pár nyerte. A többi számokban a küzdelmek folynak. Eredmények: Férfi egyes Szlovenszkó bajnoksá­gáért: Középdöntő: Maly—Novák 6—4, 10—8. Döntőben: Kehrling Budapest—Maly Troppau 6—2, 4—6, 8—6. Női egyes Szlovenszkó bajnok­ságáért: Elődöntők: Siposs Irén KAC—Péterffyué MAC 6—2, 6—1. Várnayné KSC—Grün Erzsi KAC 8—8. A döntő pénteken lesz. Férfi páros Szlo­venszkó bajnokságáért: Középdöntő: Kehrling, Oláh MAC—Szakmáry, Wieland KSC 6—0, 6—1. Szauberer, Maly—Novák, Váczy 7—5, 6—2. Ve­gyes páros Szlovenszkó bajnokságáért: Közép­döntő: Maly, Novákné walkover. Kehrling-pár— Korach, Glück Terka w. Döntő: Bajnok: 1. Kehr- ling-pár Budapest MAC, 2. Maly, Novákné Trop­pau, Kassa. Női egyes hendikep: Középdöntő: Mar- kovics Lili—Kehriingné 6—1, 6—2. Várnayné— Glück Terka 6—4, 6—2. Férfi egyes hendikep: Szirmay—Burián 6—3, 6—2. Középdöntő: Wieland —Maly 6—4 w. Szirmay—Lengyel 6—4, 6—3. Ve­gyes páros hendikep: Váczy, Várnajmé—Oláh, Kehriingné 6—2, 6—3. Középdöntő: Kehrling, Pé- íerffyné—Váczy,Várnayné 6—3, 6—4. Férfi páros hendikep: Kehrling, Oláh—Korach fivérek 6—2, 6—3. Novák, Váczy—Szauberer, Maly 6—4. 6—4. Döntőben: 1. Novák, Váczy, 2. Kehrling, Oláh, Férfi egyes Kassa bajnokságáért: Középdöntő: Pe­likán—Szirmay 6—2, 4—6, 6—0. Lengyel—Burián 6—3, 6—4. Szentesiül üzenetek. Jeremiás imádsága. Soraiban tüzel a magyar lélek, amit mond, az tiszta igazság, de a formai készség még hiányos, a kifejezés ereje még nem teljes. Ha sokat olvas és önkritkával ir, idővel közölhetőt is alkothat. — Naplótöredék. Fiatal lányok fehér szobáinak üdesége, fiatal szivek kedves dobogása csap felénk írásából. Kár, hosy ez az irodalmi műfaj ma már kevés embert ér­dekel s hogy a naplóba rejtett kedves titkok föl­tárásával nem lehet kielégíteni a közönség igé­nyeit. Amit ir, az kedves lehet magának, ml is látunk benne szépséget, de a nagyközönség hi­degen és idegenül olvasná a törékeny sorokat. Az üdvözlést melegen köszönjük. — Zla. Elvből nem adunk simogató kritikát. Aki írni akar és azt akarja, hogy Írásai a publikum előtt napvilá­got lássanak, annak hozzá kell szoknia a kritika kellemetlen tónusához is. Ezeket előrebocsátjuk azért, nehogy megnehezteljen, mikor azt Írjuk, hogy két novellája gyönge, kezdetleges kísérlet. Kevés bennük az élet, naiv a hangulat, túlságo­san édeskés a szentimentalizmus s ai Írásmód sem éri el a kellő mértéket

Next

/
Thumbnails
Contents