Prágai Magyar Hirlap, 1922. július (1. évfolyam, 32-49. szám)

1922-07-29 / 48. szám

Szombat, Sulhis 29* itXtínmn' «udw»w*i ttéJarnsuvA^Mftnam bármennyire is ragaszkodik a saját nyelvé­hez — protestáns felfogásából folyó alap­tétele az, hogy mindenkinek saját nyelvén kell hirdetni az Isten igéjét. Ez egyik jelszó alatt indult meg a reformáció. De a kormány a maga ismert bizalmatlan­sága. folytán mindezt nem akarja beismerni s a szlovák református egyházakból külön egyházmegyét akar alakítani. Mindez nem lenne baj, ha e tekintetben nem a kényszer és oktroj dolgoznék, ha maga a nép kérdez- tetnék meg. Ezt az álláspontot a felettes egy­házi hatóságok is elejétől fogva osztják. Csakhogy a kormány hallani sem akar a nép akaratáról, mert fél, hogy a megkérdezett nép nem kedve szerint való feleletet ad. Ez­ért mindent elkövet, hogy a népet befolyá­solja s meggyőződésétől eltérítse. A múlt nyáron is kormánytámogatással amerikai és cseh papok jártak az egyházakban s műkö­désük abban merült ki, hogy magyarnyelvű, bár a nép által kedvelt papjaiktól a népet el- idegenitsék. Sőt végső céljuk nem kevesebb, mint az, hogy elszakítván ezeket a szlovák kálvinis­tákat eddigi hatóságaiktól, luteránus, vagy cseh-kálvinista egyházi felsőbbség alá he­lyezzék, hogy ezzel szlovák nyelvükből és református vallásukból is végkép kiforgas­sák őket, ami aztán már igazán vakmerő és különösen a XX. században s egy magát demokratikusnak valló államban a vallás- szabadság legelemibb követelményével szemben megnyilvánuló jelenség volna. Ez az egyházmegyévé való alakitó törek­vés azonban nemcsak abban nyilvánul meg, hogy a szlovák kálvinistákat egy szlovák református egyházmegyébe tömörítse s ez­által az előbb vázolt célt elérje, hanem men­tői több tiszta magyar református gyüleke­zetei is a kebelében lásson. Minden, a helyzetet ismerő ember tudja, hogy szlovák kálvinista anyaegyház nincs több nyolc­nál, ezekhez járul néhány filia; a legutóbbi népszámlálás azonban oly csalafintasággal készült, hogy Zemp­lénben és lingban még tiszta magyar közsé­gek híveit is jórészben szlovákoknak tüntette fel. Most aztán e kevésbé megbízható sta­tisztika alapján azt a merész állítást hangoz­tatják, hogy,a szlovák kálvinisták száma sokkal több, mint eddig hinni lehetett volna. És már el is készült a tervezet arról, hogy ebbe a szlovák kálvinista egyházmegyébe igenis nem 8, hanem sokkal több, 25—30 anyaegyház iog tartozni. Természetesen a felsorolt községek kivétel nélkül olyanok, amelyekben a református hívek csak ma­gyarul tudnak és sem iskolájukban, sem templomukban sohasem hangzott más be- I széd a magyaron kívül. Kiváncsiak vagyunk, hogy mire fog menni a kormány ezzel az erőszakoskodással. Mert a református egyház hivatalos hatósága kí- ; nyilvánította ugyan már több Ízben, hogy a szlovák egyházmegye megszervezését, ha a nép akaratával történt, nem ellenzi, de ép­pen o népakarat sohasem nyugodhatik bele abba, hogy tiszta magyar gyülekezetek ily terveknek essenek áldozatául. A túlságos sovinizmus mindig meg szokta magát bo- szulni. Péter Mihály. Az optálási határidő letelte után. K o r 1 á t h Endre dr., a ruszinszkói ma­gyar pártok szövetségének ügyvezetője jun. 26-án, mikor tudvalévőén az optálási határ­idő lejárt, szózattal fordult a ruszinszkói ma­gyarsághoz, amelyben a többi között az alábbiakat írja: — Eltávoztak körünkből, kik nem talál­ták meg ősi földjükön további megélheté­süket; eltávoztak a kishitüek, kik nemze­tükért csak élni akartak és tudtak, de szenvedni és tűrni nem. Ittmaradtak, akiknek lelkében van hit, bizalom, öntu ­dat. Fájt elveszíteni az eltávozókat, de büszke vagyok arra, hogy oly kevesen tá­voztak el s oly sokan vagyunk az ittmara- dottak, a bizakodók, az öntudattal teljesek. — Mi megadjuk az államnak, ami az ál­lamé, de nemzeti öntudatunk birtokában megköveteljük és meg is fogjuk követelni azí, ami a miénk s amit nekünk még a trianoni békeparancs is biztosított Mi bé­kében akarunk együtt élni továbbra is azokkal, akikkel évszázadok óta békében és megbecsülésben éltünk, de a megbecsülést az ö részükről is megköve­teljük magunknak. Mi dolgozunk és mun­kánkkal hozzájárulunk az állam életéhez, de munkánk ellenében megköveteljük, hogy felettünk ne tegyenek első- és másodosz­tályú áífampogárok. Amint eddig megőriztük, úgy a jövőben i is őrizzétek meg hiteiket, bizalmatokat a saját magatok erejében s itt maradt ma­gyar testvéreitek magyarságában. És e bizalom meg fog benneteket tartani, hoev, amikor a megpróbáltatások után megmé- méretíink, súlyosaknak fogtok találtatni, őrizzen meg mindnyájunkat Istenünk a kicsinyhitüségtől, mert a kishitűség tánto­ríthatja meg az embert nemzete örök éle­tének hitében is s ez sülyesztheti le arra a | fokra, hogy a megpróbáltatásokat nem | bírja el s megméretés után könnyűnek fog faláltatni. í Korláth szózatának igazságai nemcsak a ruszinszkói, de a szlovenszkói magyarság leikéhez is szólnak. A magyarság iskola ügyi akciója, Ungvár lakossága vasárnap délelőtt 11 órakor a Széchenyi-téren a magyar iskolák érdekében népgyülést tart. A felhívás, ame­lyet nyolcvannégy ungvári polgár irt alá, a többi között ezeket mondja: Jövőnk hite s reménye gyermekeinkben van. Mi, kik gyermekeink boldogulásáért aggódunk, kötelességünknek tartjuk, hogy gyermekeink lövőiét biztosítsuk. A jövő azonban csak úgy lesz biztosítható, ha gyermekeinket megfelelő magyarnyelvű nevelésben részesítjük! Jogos és kérő sza­vunk a pusztában elhangzott szó maradt. Pedig az állam érdeke az, hogy népe kultu­rált legyen. A kultúrát pedig mindenki csak saját anyanyelvén teheti magáévá. A szlovák néppárt legújabb eseményei. A Vrabec-ügy hullámai. — Benes két milliót is ad egy uj szlovák katolikus párt céljaira. Jelentettük, hogy V r a b e c képviselőt a szlovák néppárt égisze alatt álló keresztény- szocialista szakszervezetek szövetsége kibuk­tatta az elnöki székből. Vrabec ennek ellenére a párt hivatalos lapját, a-Slovensky Kres- tánsky Socialistát jogosulatlanul kiadta tovább is és annak következő számát önhatalmúlag megjelentette, noha a szerkesztéssel egjr más egyént bíztak meg. A Národni Listy úgy tudja, hogy ebben a külön számban Vrabec nyílt levelet intézett Hlinkához és benne élesen bírálta Hlinkának a földbirtokreformmal szem­ben elfoglalt álláspontját, valamint a keresz- tényszocialista párttal folytatott tárgyalásait. A cseh lap szerint Vrabec azt jelentette ki nyílt levelében, hogy a szlovák néppárt jelenlegi vezetőségével szemben ellenzékbe megy át és a Cirill-Metód-féle eszméért, azaz a cseh és morva katolikusokkal való együttműkö­désért fog küzdeni. A Slovák mai számában kitér arra a hely­zetre, ameb Vrabec magatartása következté­ben előállott. Elmondja, hogy Prága, miután a cseh néppártnak a koalícióból való kiválása után elvesztette a befolyását Szlovenszkóban, mindent elkövetett, hogy előbbi h..talmát és befolyását elérje és eme cél elérése végett egy uj szlo' k katolikus pártot akart alapí­tani. Az uj párt alapítására hol Srobár, hol Medvecky Károly, hol Okányik és Micsura kapott megbízást. Ber.es erre a célra hajlandó lett volna két millió koronát is adni Azonban ez a terv meghiúsult azért, mert nem akadt elegendő ember, aki az uj párthoz csatlakozott volna. Prágából ekkor Jurigát és Tomaneket kezdték dicsérgetni és a mennyekig emelték őket Tukával szemben. Mikor azonban Juriga és Tomanek nem állott kötélnek, Vrabeccel próbálkoztak meg, aki egyszeriben a cseh saj­tónak és politikának a kedvence lett. Vrabec irányváltozása után most az ő megmentésére kiküldték Csűrik cseh képviselőt is. A Slovák abbeli meggyőződésének ad kifejezést, hogy a prágai kormány kísérletei sorra meg fognak hiúsulni. Nem engedték meg a rimaszombati arató-ünnepet és iparkiállitást. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Az Orszá gos Magyar Kisgazda, Földmives és Kisiparos Párt rimaszombati körzetének vezetősége el­határozta, hogy augusztus 6-án körzeti vá­lasztmányi ülést tart és ezzel kapcsolatban ipari kiállítást és nagy arató-ünnepet rendez Rimaszombatban. Az ünnepség megtartására vonatkozó kérvényt a pártvezetöség julius 13-án benyújtotta a rimaszombati rendőrkapi­tányságon. Ezt a kérvényt azonban ismeret len módon megelőzte az iktatásnál a cseh­szlovák szociáldemokrata pártnak — értesü­lésünk szerint — julius 14-én beadott kérvé­nye, melyben ugyancsak augusztus 6-ára népünnepély megtartásának engedélyezését kérte. A rendőrkapitány, noha az ünnepsége­ket csupán egy időben, de nem egy helyen tartották volna meg, arra hivatkozva, hogy a cseh-szlovák szociáldemokrata párt bejelen­tése megelőzte a magyar kisgazdapártét, az utóbbi kérvényét elutasította. Az elutasítást Nagy Sándor rimaszombati körzeti főtitkár megfelebbezte a zsupáni hi­vatalhoz. A felebbezést azonban a zsupáni hivatal az alábbi ékes magyarsággal megfo­galmazott határozattal elutasította: „Erre a napra már előzőleg bejelentett a cseh­szlovák szociáldemokrata párt egy nyilvános . népgyülést és ünnepélyt, igaz, hogy más részé­ben a városnak, de az úttest mentén, melynek közelében a magyar kisgazdapárt az ő ünnepélyét szándékozik megtartani. A közelmúltban Rima­szombatban ugyan egy másik, de szintén magyar egylet rendezett ünnepélyt, amelynek rendezői névsorában a jelenlegi rendezők is fellelhetők. A hatóság annak idején ezt az ünnepélyt engedé­lyezte. azon feltétellé!, hogy annak politikai ka­raktere nem lesz. A rendezők ezt megígérték, de szavukat nem tartották be. Az aratás! ünnepély egy'politikai párt keretében lészen megtartandó, amely körülmény nem nyújt biztositékot arra, hogy az ment legyen politika? színezettől s eset­leg ily természetű kilengésektől. A rendezőségnek újságban megjelent felhívása eire következtet, mert díjazni szándékozik a legszebb magyar nem­zeti viseletben megjelenteket, hogy a tisztán nemzetiségű jelleg alkalmat nyújthatna otynemü eseményekre, amelyek a közelmúltban játszódtak le ugyanazon személyek rendezése alatt, midőn is a magyar Himnusz tüntetésképp lett dalolva a zsupáni hivatal előtt. Tekintettel arra, hogy az Ily alkalom, amely nemzetiségű tüntetés jellegét ölti magára, az ugyanakkor megtartandó más nemzetiségű csoportok összejövetele folytán azoknak nemzeti sérelmeit sérthetné s ezáltal a közbéke veszélyeztetve volna s alkalom nyílnék nyugtalanságra s igy könnyen megeshetnék, hogy ezekből összetűzések is keletkezhetnének, ezen okokból a kérelmezett gazdasági ünnepélyt nem engedélyezem.*' Az elutasitóhatározat következtében az augusztus 6-ra tervezett arató-ünnepet nem lehet megtartani. A rimaszombati körzeti pártvezetőség azonban a határozattal szem­ben jogorvoslattal fog élni s az ünnepnek egy későbbi időben való megtarthatását fog?a ki­eszközölni. A zsupáni határozat következté­ben elhalasztották a körzeti választmány ülé­sét és az ipari kiállítást is. Máramarossjdgetet RuszmkóSioz csatolják. Az ungvári Kárpáti Futár illetékes helyről szerzett értesülés alapján azt irta, hogy Cseh-Szlovákia és Románia között tár­gyalások indultak meg Mármarosszigetnek Ruszinszkóhoz való csatolása érdekében és hogy a cseh-szlovák—román határmegálla- pitó bizottság a várost Ruszinszkónak ítélte. A külügyminisztérium politikai ügyosz­tálya. amelytől felvilágosítást kértünk, úgy nyilatkozott, hogy illetékes helyen nem tud­nak semmit ilyen tárgyalásokról, Hlinka Pótlóimban. Podolini tudósítónk jelenti: A podolin Szent Anna-napi búcsún (julius 26-án) megje­lent Hlinka András is. Reggel gyóntatott, majd celebrált és azután szentbeszédet mon­dott. Az ezután következett német istentisz- tele befejeztével a templom előtti téren leg­alább kétezer hallgató előtt népgyülést tar­tott és kifejtette a párt programját. Beszédé­ben élesen bírálta a szociáldemokraták és az agrárius párt működését. A népgyiilés egy­hisz akkor hamis szent volt ez s én nem lehe-! tek bűnös! — Hát persze, — deklamált Kanchal is — itt az a bizonyos kulcslyuk a Nagyasszo­nyunk szivéhez s én már a kulcsot is megko­vácsoltam hozzá••. Egy cédulát vont elő a dolmánya zsebéből: — Itt már a kész supplicatio, útközben a kocsiban concipiáltam, — rnajd mindjárt tisz­tába irom s Erdődy gróffal expediáljuk Schön- brunnba ... Tehát: „Felség, miután Istennek az ő divina clementiája úgy akarta, hogy a bresztováci ál-Nepomuknak az ő hitetlen po­gány volta ily diadalmasan demonstráltassék, ezennel nyilvánvaló, hogy az eddigi bűnös is csak ál-bíinös és nemhogy büntetést, hanem inkább kegyelmet, sőt jutalmat érdemelne, amiért felsőbb ihletésre ezt a hamis szentet igy leálcázta. Kegyelem neki, Felség! ••. P. S- A becses és értékes imperatori szobrot pe­dig Felségednek Tudományos Gyűjteménye számára, úgymint a bécsi Múzeumba expe- diáljuk-“ VI. Sietni kellett. S Erdődy gróf főispán sietett is a kegyelemkérvénnyel. A felség szigorú arccal vette kézbe, ám keménysége lassan felengedett. A végén elmosolyodott... Per­sze hivatta azért a nunciust, de mondják, ő beszélt, egész idő alatt ő kapacitálta bocsá­natra a szent férfiút- Hogy örült aztán, hogy megbocsáthat! Ad audiendum hivatta, — de már nem Kóbit. nem is Jakobyt, hanem szent- bibori és rappforrói Szentjakaby Miklós aj­tónálló kamarást, Bresztovác urát • •. % Miklós ur a római imperátorrá pucolt Ne- pomukkal érkezett Bécsbe. Reszketve állt meg királynője előtt s szerelmes könye pa­takzott a kegyelmező felséges kézre- Nedve­sen csillant a jó Nagyasszony szeme is: — Alsó Kind ... őszülő vén bolond te . . . Hát érdemes volt? • • * Nem inkább megháza­sodtál volna? Nem bánod? Billent a deres fő, de aztán rezzenve egye­nesedett ki az egykori gárdista: — Nem, felség, nem bánom- Igaz magyar, ha nem veheti el azt, akit szeret, hát magá­ban marad­A felség bólintott: — No de legalább most itt Bécsben ma­radsz­— Köszönöm, felség. És még csak egyet kérnék ... — Mii fiam? — Hogy szabadjon ide elmennem reggelen­ként az udvari kapucinus kápolnába. — Megengedem, fiam­És Miklós ur azontúl minden reggel ponto­san ott volt az udvari kápolnában- Imádko­zott s közben folyton az üveg mögött ájta- toskodó királynőjére nézett föl- És mikor évek múltán egy napon a Nagyasszony nem jött el többet, hanem egy emelettel lejebb szállt a kriptába, Szentjakaby Miklós azért továbbra is eljárt a kápolnába és továbbra Is oda imádkozott föl az emelet felé- ö azon­túl is ott látta bálványa képét s úgy érezte, ! e kép most már az övé, — egészen az övé I egymagáé • •. (Vége) Nava sem tud megbirkózni az összekuszált politikai helyzet válságával s hogy a meg­oldásnak más módját kell megkeresni. Ez a mód csak a kamara föloszlatása lehet s erre mint komoly lehetőségre máris gondolnak az olasz politikusok. Római jelentés szerint ugyanis a jobboldali pártok Giolitti vezetése alatt a képviselőház föloszlatását és átmeneti ügyvivő kormány kinevezését jelölik meg, mint egyedüli kivezető utat a mai válságból. Mussolini is mielőbb uj választásokat óhajt azért, hogy a fascista párt megerősödjék. De Nava nyilatkozata. Róma, julius 28. (Stephani.) Az Epocha egyik szerkesztőiével folytatott beszélgetés­ben de Nava kijelentette, hogy szeret­né, ha a lelkek megnyugtatására irányuló misszióját megkönnyitenék. E törekvés mel­lett a minisztérium megalakítása csupán alá­rendelt jelentőségű. I szlovdh ftűfttnisfa egyházmegye héricse. Gálszécs, julius 28. Nem mindenki tudja, hogy a Szlovenszkó- |ban lakó reformátusok közt néhány ezer fő- !re menő szlovákajku református is él, Felső- Zemplén- és Ungmegyében. Hogy mikép­pen kerültek a hajdan egészen színtiszta ma­gyar kálvinisták közé szlovákok, azt e so­rok Írója „A szlovák kálvinista kérdés" cí­mű röpiratában, mely szlovák nyelven jelent ímeg s az intézőkörök felvilágosítására volt szánva, történeti alapon fejtette ki. A XIV. század elején történt ugyanis a mostani szlo­vák, egyben magyar kálvinistáknak a kü­lönféle kedvezőtlen, a magyarságra nézve ártalmas körülmények között való elszlo- vákositása. Mióta megtörtént az uj államalakulás: a kormány kettőzött éberséggel figyeli a szlo- jvák kálvinistáknak a helyzetét és a legna- jgyobbfoku bizalmatlansággal viseltetik a szlovákajku nyolc anyaegyház felettes ma- igyar hatóságával, az egyházmegyével és az egyházkerülettel szemben. Holott erre nézve jsemmiféle néven nevezendő oka nem lehet !sem a múlt, sem a jelen miatt. Mert ime, két­száz esztendeje, hogy a magyar kálvinisták 'között szlovákok is élnek s a magyar refor­mátus egyház olyan sovén volt, hogy e jhivei nyelvüket mind megőrizhették s habár jaz iskolai tanítás nyelve az előbbi éra alatt imár magyar volt, de különösen az öregeb- ibek kedvéért, papjaik az istentiszteleteket j szlovák nyelven tartották meg, a hitéletre jvonatkozó minden vallásos könyv kiadásá­énál szlovák nyelven is gondoskodtak, úgy hogy ezeknek a szlovák nyelven kiadott ivallásos könyveknek 1735-től a mai napig jegész irodalma van. Sőt megesett a magyar kálvinisták részéről az a sovinizmus, (az a mindig ostorozott sovinizmus) hogy ezek­nek a szlováknyelvü vallásos könyveknek egy része a magyar kálvinizmus főfészké ben, Debrecenben, a debreceni kálvinisták támogatásával jelent meg. Hiszen ez nem is történhetett és történhetik másképpen ama protestáns egyház kebelében, melynek — g

Next

/
Thumbnails
Contents