Prágai Magyar Hirlap, 1922. július (1. évfolyam, 32-49. szám)

1922-07-28 / 47. szám

Péntek, julius 28. 3 9%j(ytlMA(?fAR7flRMP | gyűlésre hivták egybe, amelyen a német köz­társaság védelmére rendszabályokat fogják megvitatni. ,\ k: rész tény szakszerve­zetek, amelyek politikailag a bajor néppárt- |hoz tartoznak, szintén hangoztatják, hogy mi­ntán a törvényt a birodalmi gyűlés elfogad­ta, annak végrehajtását Bajorországban biz­tosítani kell. A köztársaságellenes mozgalom ! leküzdésére a bajor szakszervezeti szövetség ; felhívást intézett a bajor lakossághoz, amely- jben a birodalomhoz hű és köztársasági ér- Izelmii néprétegek egyesülésének szükséges­ségét hirdeti. Eközben azonban a bajor felv­idéken változatlanul továbbfolynak a köztár* | saságellenes tüntetések. A nagynémetek l.egyik gyűlésén a szónok azt fejtegette, hogy |az orosz monarkistákkal szövetségre kell lép­ari, még akkor is, ha az antant újabb területet itzállna meg Németországból. Ez a megszál­lás végleg elintézné a köztársaságot Német­országban. Egy ezrediinnep alkalmából Wit- itelsbach Alfonz herceg beszédet mondott, amelyben azon való sajnálatának adott kife­jezést, hogy a veretlen német hadsereg a porban fekszik. A bajor középpárt kijelen­tette, hogy csupán addig áll a Lerchenfeld- kormány mögött, mig ragaszkodik a bajor ki­vételes rendelethez. A gazdák szövetsége, az északbajorországi parasztok egyesülése úgy nyilatkozik, hogy nem fogja tűrni egy állami törvényszék egyoldalú, nemzetellenes osz- tálybiráskodását. A bajor reakciósok római királyságot akarnak alapítani. Berlin, julius 27. Parlamenti körökben ug.v vélekednek, hogy a bajor reakció még nem hajtotta végre valamennyi tervét. Hir sze­rint szó van arról is, hogy római királyságot akarnak alapítani, amelyhez Bajorországon kívül Tirol, Salzburg és Fclső-Ausztria egy része tartoznék. Bár igazán semmi valószí­nűsége sincs e terv megvalósításának, ki- eszelői állítólag nem hajlandók elejteni. A magyarországi események. A nemzetgyűlés mai mese. Vihar egy szocialista beszéde közben. Budapest, julius 27. (Saját tudósítónk tele- jfonjelentése.) Az indemnitás mai vitájában Hébeit Ede dr. szociáldemokrata képviselő szólalt föl elsőnek s beszéde olyan vihart keltett, hogy az elnök három Ízben is kény­telen volt az ülést fölfüggeszteni. Hébeit előbb a kivételes hatalommal foglalkozott. A kivételes hatalommal való kormányzás — úgymond a többi között, — a bolseviznius ál­láspontjának elfogadását jelenti. Mert a bol- iSevizmus mondja azt, hogy a parlament nem 'tud eléggé gyorsan intézkedni. Ha a páriá­iméit együtt van s mégis szükség van a ki­vételes hatalomra, ez a parlamentárizmus icsődjét jelenti. Gömbösnek az a fejtegetése, jhogy csak azért alkalmazott a választásoknál iolyan módszert, amely a kormánynak több­séget biztosit, — a jobboldali bolseviznius ál­láspontja. Azután az internálásokról beszélt. |A soproni választásról elmondta, hogy a vá­lasztás előtt arra akarták rábírni, hogy lép- jjen vissza. Ö hajlandó volt visszalépni, ezt lazonban ahhoz a föltételhez kötötte, hogy ‘engedjék az internáltakat szabadon. A kor- :mány részéről azonban csak 52 internáltat akartak szabadon bocsátani. Végül a bíróság működését bírálta s azt állította, hogy a bíró­ság egyáltalán nem marad a kurzusbefolyás- tól érintetlenül. Kovács-Nagy Sándor: Független bíró­ságról nem lehet így beszélni! Hébeit: Éppen azért tartottam szüksé­gesnek ezt kijelenteni, mivel nem tartom függetlennek a bíróságot. (Nagy zaj a jobbol­dalon.) Volt alkalmam a népbiztosok pőrében Tapasztalni, hogy a bíróság az egész tárgya­lás folyama alatt ismételten tanujelét ádt;> annak, hogy nem viselkedik függetlenül a vádlottakkal szemben. (Az elnök Hébeltet ezért a kijelentéséért rendreutasitotta.) Majd a pacifizmusról kezdett beszélni, beszédét azonban nem folytathatta, mert a kormány­párt részéről óriási zaj tört ki. A jobboldali képviselők a padokat verték, úgy hogy az elnök kénytelen volt az ülést fölfüggeszteni. Szünet után a vihar nem csöndesült le, úgy. hogy az elnök másodszor is fölfüggesztette az ülést. Újabb szünet után Hébeit folytatta beszé­dét. A trianoni békeszerződés — igy szólt — kimondja, hogy az 1914 október óta elkö­vetett politikai bűncselekmények miatt senki el nem ítélhető. Mindazonáltal az országban mégis kémeket végeznek ki. (Fölkiáltás: Na­gyon helyes.) Hébeit: Engedelmet kérek, kis dolgo­kért még sem lehet valakit kivégezni. Zsitvay Tibor: Hazaáruló! Gömbös: Szégyelheti magát Sopron! Hébeit: Követeljük, hogy a békeszerző­dés alapján bocsássák szabadon az internál­takat. Beszédét azonban Hébeit nem tudta befe­jezni, mert a jobboldal újból óriási zajban tör ki. Az elnök az ülést harmadszor is fölfüg­gesztette. Az ülés még tart. A tegnapi ülés. Budapest, julius 27. (Saját tudósitónk táv­irata.) A nemzetgyűlés tegnap délutáni ülé­sén Klebelsberg Kuno gróf közoktatás- ügyi miniszter nyújtott be törvényjavaslatot a nemzeti közgyűjtemények önkormányzatá­ról és személyzeti minősítéséről. Eckhardt Tibor személyes kérdésben szólalt föl. Kijelentette, hogy tegnap nem az egész ellenzékre mondotta, hogy nem jóhi­szemű. Csak Pallavicinire értette. S z e n t p á 1 y István képviselő közgazda- sági kérdésekkel foglalkozott. Kifejtette, hogy Magyarország jelenlegi állapotában nem tart­hat annyi tisztviselőt, mint régen. A költség­vetés hatvan százaléka tisztviselői fizetések­re esik. A népszövetséghez kell fordulnunk — mondotta — hogy az utódállamok fogadják vissza a menekült tisztviselőket és nyugdí­jazzák őket. Az esti ülésen a Ház az interpellációkra tért át. Elsőnek Rakovszky Iván belügy­miniszter szólalt föl. Nyugatmagyarország határátlépése ügyében kijelentette, hogy Ausztriával tárgyalás folyik a határátlépés megkönnyítéséről s rövidebb és hosszabb le­járatú engedélyekről. Azután Hébeit szociáldemokrata képvi­selő interpellált a kivételes intézkedések fen- tartásáról és a szocialista agitátoroknak köz- igazgatási utón való letartóztatásáról. P a 11 a v i c i n i őrgróf Héjjas és társainak letartóztatása miatt interpellált. Azzal vá­dolta a kormányt, hogy e letartóztatással törvényt; ,enséget követett el. Követelte Héjjasny > és társainak azonnali szabadofibo- csátásál Bethlen István gróf miniszterelnök azonnal válaszolt az interpellációra. Tiltako­zott az ellen, hogy a nyugatmagyarországi incidenst politikai célokra használják föl. Nem engedheti meg, hogy a független magyar bíróságot ilyen és hasonló interpel­lációkkal befolyásolni igyekezzenek. A kor­mány eben a kérdésben nem fog útjáról letérni. A Ház Andrássyék kivételével — még a szociáldemokraták is — tudomásul vette a miniszterelnök válaszát. Azután Kiss Menyhért interpellált Héija- sék ügyében. Követelte azonnali szabadon- bocsátásukat és azt, hogy ügyüket utalják a rendes bíróság elbírálása alá. Bethlen gróf miniszterelnök válaszában ugyanazokat mondotta, mint Pallavicini őr­grófnak. Ebben az ügyben az intézkedés joga a bíróságot illeti meg és a kormány nem óhajt a bíróságra semmiféle irányban befo­lyást gyakorolni. Az ülés éjjel 11 órakor ért véget. Bethlen gróf beszéde a kecskeméti küldöttség előtt. Budapest, julius 27- (Saját tudósitónk táv­irata-) A nemzetgyűlés tegnapi ülése alatt, a déli órákban, mint egy távirat már hirül adta, megjelent a kecskemétiek küldöttsége a ku­polacsarnokban, hogy a miniszterelnöktől Héjjas Iván szabadonbocsátását követelje. A küldöttségjárás kapcsán, amely a nemzetgyű­lés üléséről a kupolacsarnokba terelte az ál­talános érdeklődést, botrány is történt- A kül­döttség egyik csoportja ugyanis az ott vára­kozó újságírók felé indult azzal, hogy a „zsidó újságírók menjenek el onnan, itt nincs helyük zsidóknak1*- A küldöttség igen heve­sen viselkedett és Huszár Károly alelnök ket­tőzött őrséget rendelt a kupolaterembe- A tü­relmetlen és harcias kifakadások, csillapítá­sok még javában folytak, amikor a miniszter- elnök megjelent. Bethlen István gróf a küldöttség szóno­kának, egy Borbély József nevű kisgazdának rövid, szakadozott beszédére s a rá követ­kező éljenzésre, hosszasan és erélyesen fe­lelt. — Önök nem hivatottak arra, — mondotta a miniszterelnök a küldöttségnek — hogy a forradalom hangján beszéljenek, mert forra­dalmi hang az, ha valaki idejön a magyar par­lamentbe és azt mondja, hogy igy meg úgy fog eljárni, ha ezt vagy azt nem teszi meg a kormány. Ha Önök ig5' beszélnek, akkor fér­fira találnak bennem. A magyar kormány a rendért felelős az országban- Ezt az országot nem mindenki a saját esze és rövidlátása sze­rint mentheti meg, hanem kell egy főnek len­nie az országban, amely parancsolni tud és parancsol- Már most mit követtek el azok, akik a letartóztatással lakóinak? Azt a hibát követték el, hogy az egyik a Duna-Tisza kö­zén, a másik a Dunántúl, a harmadik a Tiszán­túl akarta a saját módszere szerint megmen­teni a nemzetet. Mentsük meg mindnyájan és meg is kell menteni, de együttes akarattal és egy vezér után indulva- Nekem a rendet fönn kell tartanom és nem volnék méltó arra a székre, amelybe ültettek, ha nem mernék a saját barátaimmal szemben is erőt és akara­tot mutatni- Tudom, hogy azok, akik le van­nak tartóztatva, hazafias meggyőződésből mentek bele az ügybe, de honnan tudják azt Önök, hogy a haza megmentése lett volna-e ebből? Honnan tudják, hogy ha ez végrehaj- tatik, nem az ország romlása következett volna-e be? Én tudom, hogy mi következett volna be és kötelességemet teljesítem akkor, amikor szembeszállók mindennel és minden körülmények között- Ha ütni tudunk jobbra, akkor balra is fogunk tudni ütni- Sem a de­strukciót, sem az önakaratu hazafiaskodást nem tűrhetjük. Rendet akarunk és rendet fo­gunk teremteni. Ami pedig Héjjas szabadláb- rahelyezését illeti, ezt a bíróság fogja eldön­teni, szemmeltartásával azoknak a hazafias szempontoknak, amelyek őt tettében vezet­ték. Több szavam az urakhoz nincs! A miniszterelnök ezután sarkon fordult és anélkül, hogy üdvözölte volna a küldöttség vezetőit, elsietett. A beszéd rendkívül meg­lepte a küldöttség tagjait, akik ilyen erélyes hangra nem számítottak. A miniszterelnök távozása után Pékár Gyula, Zsitvay Tibor, Zana Ferenc, Förster Lajos főszolgabíró és Kovács Lajos esperes­plébános autóra ültek és a börtönben lévő Héjjas Ivánhoz mentek­Mialatt az izgalmas küldöttségfogadás le­zajlott, D r ó z d y Győző engedélyt kapott, hogy a szünet után a küldöttséggel való saj­nálatos epizódot a Ház előtt szóvá tegye- A iölszólalás meg is történt- Az elnök, miután a csendet és rendet nagynehezen helyreállította, kijelentette, hogy intézkedett a jövőre nézve és aziránt, hogy ilyen kellemetlenségek ne fordulhassanak elő, egyebet nem tart szüksé­gesnek s igy az ülésnek kért felfüggesztése is fölösleges­Az olasz kormángválság. A Facta-komány bukása óta mindennap uj név, uj kombináció kerül az olasz politi- tikai élet forgatagába. Mindennap feltűnik egy név és mindennap eltűnik az uj kombi­náció. Tegnap rnég Bonomi volt a jelölt, ma már uj nevet hirdet a Havas-ügynökség je­lentése, mely úgy szól, hogy a kamara és a szenátus elnökei javaslatot tettek a király­nak Meda szocialistavezér miniszterelnök­sége érdekében. Medát, aki Milanóban tar­tózkodik, táviratban Rómába hivták. Facta nyilatkozata. Róma, julius 27. (Stefani.) Mikor az újságí­rók de Factát a Qurinálból való távozása al­kalmából nyilatkozatra kérték föl, megemlé­kezett kormányának pártatlanságtól vezetett tevékenységéről és kijelentette, hogy az al­kotmánynak megfelelően Meda fog megbí­zást kapni a kabinetalakiíásra, a megbízatás elutasítása esetén pedig de Nava vagy Ferra lesznek dezignált miniszterelnökök. Az II Mondo szerint de Facta kijelentette még, hogy ha ezek a kísérletek meghiusuInaK, akkor valószínűleg Orlando lesz miniszterel­nök. nagnarok! fe tajcttScni líÖÍClCSSÍfi! Vilmos császár pőre Ernsi Lnáwig szinmiiSrő ellen. Berlin, julius 27. 11. Vilmos volt német császár port indított Ludwig Ernő német drámairó ellen, aki „El- bocsájtás** („Dic Entlassung") címmel három- íelvonásos drámát irt Bismarck elbocsátásá­ról. A dráma egyik főszereplője Vilmos csá­szár s szerepel benne több ma is élő német államférfi. Vilmos császár keresetében arra kérte a bíróságot, hogy tiltsa meg a dráma nyilvános előadását és könyvalakban való megjelenését. Ugyanezzel a kéréssel fordult a bírósághoz Bötticher volt miniszter özvegye is, ki férje emlékét érezte megsértve a drá­mában. A politikailag és irodalmilag egyfor­mán szenzációs port ma kezdte tárgyalni a berlini polgári törvényszék. A volt császárt Kurt Wolff és dr. Frankfurter képviselte. A közönség rendkívüli érdeklődéssel várta a tárgyalást, de nagy volt a várakozás jogászi körökben is, mert a bíróságnak döntenie kell abban az elvi kérdésben is, hogy szabaa-e élő embert a színpadon szerepeltetni? A tárgyalás elején az elnök azt a felszólí­tást intézte a vádlotthoz, hogy amig az ügy az első fórumon elintézést nem nyer, álljon el a darab szinrehozásától és kiadásától. Ludwig Ernő rögtön kijelentette, hogy az előadással hajlandó várni, de a műnek könyv­alakban való megjelenését nem odázza el. így a megegyezés meghiúsult s megkezdő­dött a tárgyalás. A vádlott képviselője az inkriminált darab felolvasását indítványozta, amit a bíróság cl is rendelt. A szerző maga olvasta fel a kéziratból a darabot s megjegyezte, hogy az első felvonás befejezését újabban megváltoztatta. Utána Frankfurter dr. állt fel. a volt császár képviselője: — A régi birodalomban — igy kezdte — ha a császárt megsértették, rendkívüli bíró­ságot hívtak össze. Ma egy egyszerű német polgár áll a törvényszék előtt, aki igazát ke­resi. Nem személyes ellentétről van itt szó, hanem arról, hogy az egyéni jog, vagy a költő joga részesüljön-e védelemben. A legnagyobb tehetségnek sem lehet joga ahoz, hogy élő emberek működését akármilyen módon is köl­tői kritika tárgyává tegye. Kijelentette ezután Frankfurter, hogy nincs felhatalmazva a császár véleményének köz­lésére, ő csak az egyén jogának elismerését akarja. Majd analóg esetet hozott fel, amikor például Bonn Ferdinánd II. Lajos bajor királyt szerepeltette egy drámájában s a darabot be­tiltották azzal az indokolással, hogy élő sze­mélyeket, különösen pedig történelmi szemé­lyeket, kellő védelemben kell részesíteni. — Nem is annyira a volt német császár pőréről van itt szó — Ludwig Ernő ellen, a költő ellen, hanem Vilmos császárnak és Bismarcknak máig is elintézetlen nagy tör­ténelmi pőréről. Frankfurter dr. után Wolff dr., a császár másik képviselője beszélt. El­mondta, hogy a darab közeli előadásának hire Berlinben nagy feltűnést és izgalmat keltett. Sok színész akarta eljátszani a császár sze­repét és sok könyvkiadóvállalat igyekezett megszerezni a mü kiadási jogát. A bíróság ma nem hozott Ítéletet. A felszó­lalások után augusztus 8-ig elnapolták a tár­gyalást s az ítéletet akkor fogják kihirdetni. A nemzetközi mimkahivataí tanácskozása. Interlaken, julius 26. (Wolff). A nemzetközi munkahivatal kormányzótanácsa Lafontaine (Bel­gium) elnöklete alatt megnyitotta ötödik ülés­szakát. Rüíenach svájci képviselő a svájci szö­vetségi tanács nevében üdvözölte a gyülekeze­tei. Interlaken, julius 27. (Schweiz. Dep. Ag.) A nemzetközi munkahivatal tovább folytatta az ál­talános jelentés tárgyalását. A munkanélküliség jelentőségének és legyőzésének a genfi nemzet­közi munkakonferencia által megindított vizsgá­latát tervszerűen tovább folytatják. A kormányzó­tanács azután elhatározta, hogy a kivándorláss il foglalkozó nemzetközi bizottság határozataihoz csatlakozik s a következő kérdéseket teszi fel: 1. A bevándorolt és belföldi munkásokkal való egyenlő bánásmód: 2. a bevándorolt munkások támogatásának korlátozása; 3. a bevándorolt munkások munkakörének megállapítása s a be­vándorlást illető kérdésekben egyéb nemzetközi szervezetekkel való együttműködés.

Next

/
Thumbnails
Contents