Evangélikus főiskola, Pozsony, 1878

9 Wibmern (Wimmer) Evangelischer Cantori in Preszburg Simon Klein Schuel-Collega alda verehrt, den 25 Febr. Ao 1687. (Crudi superint. ajándéka). 10. Awertani codex bohemicus a czime egy 292 lapra terjedő 4r. cseh papircodexnek. Az irás az egyes lapokon két hasábban foly egyforma gonddal végig; az első lapon egy nagyobb (másutt számos kisebb) initiale áll, melynek futó virágot ábrá­zoló ágai az írást balról és alulról kerítik. Tartalma : Keresz­tény erkölcsi oktatások, melyeket egy bizonyos A wer tan (így nevezi magát az első lapon) Vincze fia számára párbeszéd alak­jában összeírt. íratásának ideje sehol sincs megjelölve; Faul- mann miivé alapján legkésőbb a XY. században Íratott. Kötése barna bőr, melyről már minden díszítés lekopott; a csatoknak s köldököknek csak szeghelyei láthatók. 11. Jus germanicum. Codex Ballusianus*) Ballus Pál (Pozsony monographusa 1823.) ajándéka. — XVI. századbeli ív- rétű papircodex, melynek 114 levele egyformán gondos írással van betöltve, 54 levél üres. Tartalma : Durch die väterliche lieb welche ich zu meinen sünén hab gehebt hab angefangen aus klaynigkaitt meiner Vernunfft mitt vil wachen vnd nit klainen arbeiten „ein klaine sum der gesatzt“ etc. 3 részben. Col. : Das buech der obgeschriben gesatzten halt in sich dreu tail welcher erster tail sagt von dem rechten der personen der ander von dem rechten der güter aber der dritt von dem rechten der klagen. E mű a tartalomjegyzékkel együtt a 108. levélig terjed. —• 109. levélen: Es wirtt gefragt in welchenn massen rechten vnd gewonhayten in Zeitt des allerdurchleuchtigisten kunigs Sig­munden von gotes gnaden zu Hungern etc. Mayster der Tawer- nicorum sich gehalten hab in gericht etc. — 110. levél 2. lapján: Die Ordnung der artikel der syben freyen stette beschliessungen irer rechten von den gotliebhabenden Zeiten gewonten behalten zw werden vnd nächst des Grosmachtigen Johannis thawz von laak**) Maysters der Tavernicorum Zeiten durch den selben *) így nevezi Lichner femiidózett művében XIII. lap, 7. jegyzet. Ugyanő mondja, hogy e codex a üyurikovics-féle XY. századbeli latin codexnek for­dítása. **) Lichner szerint: Thúz von Lák.

Next

/
Thumbnails
Contents