Hírközlési Múzeumi Alapítvány, Évkönyv, 2005

Szabó Jenő: A Bélyegmúzeum bemutatja Magyarországot Indiának

résén nyitva tartott ablakok és ajtók miatt a porártalom minden kiállított tárgyat fokozot­tabban veszélyeztet. A fizikai körülményeket figyelembe véve, az őrzés biztonsági szem­pontjait is ideértve, közösen úgy döntöttünk, csak másolatokat küldünk ki Indiába, értel­metlen eredeti példányokat kockáztatni, hiszen az szakmai szempontból sem indokolt. Nem filatéliai szempontok alapján készülő szakbemutató lesz, hanem ismeretterjesztő, élményt adó összeállítás egy távoli világról. Ennek a funkciónak pedig tökéletesen eleget tesz a - ráadásul a bélyegek kis méretéből adódóan a nézhetőséget, a vizuális élvezhető- séget javító nagyítást is megengedő - színes másolatokból készülő tárlat. Két egymásba nyüó helyiségben nyer elhelyezést a kiállítás, amely 40 tablóból állhat, mivel oszlopok és ablakok bőven szűkítik a rendelkezésre álló falfelületet, s a számítások többet nem tettek lehetővé. A 40 db 50x70 cm-es kartonra Majsai Mária réznyomópapírt kasírozott, s arra kerültek fel a kiállítási anyagok. A terjedelemnek a két nagy blokk közötti megosztása sokáig nagy dilemmát okozott. Tudtuk, meglehetősen kevés a magyar kiadású filatéliai anyag, hiszen nem csak Magyar- ország esik messze Indiától, de fordítva is igaz a megállapítás, ezért elég szerény érdeklő­dés mutatkozott az elmúlt évtizedekben az országhoz kötődő események, személyek, kul­turális és történelmi relikviák, természeti érdekességek bélyegen való megörökítésére.1 Az eredeti elképzeléshez képest kétféleképpen lehetett bővíteni az idesorolható anyago­kat: egyrészt az indiai vonatkozású külföldi bélyegeket is felhasználjuk; másrészt egyéb jellegű, magyar-indiai kapcsolatokat tükröző látványelemeket is bevonunk a tablóra ke­rülő bélyegek közé, például fényképeket, könyvborítókat, kéziratrészleteket. Ezzel együtt sem tűnt megvalósíthatónak a fele-fele arányú megosztás. A másik téma­kör ugyanis olyan sokrétű, lényegesen látványosabb anyagok bevetését tette lehetővé, hogy tartottunk a két térfél között azonnal szembeötlő egyensúlyzavartól. Rögtön észre­veszi az avatatlan szemlélő is a tupírozást az egyik, a bezsúfolást a másik oldalon. No, meg arról sem feledkezhetünk meg, hogy az indiai közönségnek inkább olyat mutassunk, ami számára lesz egzotikus, amit feltehetően sosem fog a saját szemével látni, csak eze­ken a tablókon keresztül ismerhet meg a glóbusz egy messzi vidékének szépségeiből, értékeiből. Nyolc, tíz, esetleg tizenkét tablót véltünk egészségesnek az indiai, illetve a magyar-indiai kapcsolatok tematikájának szentelni, s eszerint állítottuk össze az egyes tablók sorrendjét, valamint a rájuk helyezendő anyagokat. Persze a magyar kultúrát, fló­rát, faunát bemutatókat is nagyobb terjedelemben készítettük el az első változatban. A felsőbb óhaj azonban mindennek ellenére a 20-20 tablós beosztás megvalósítását rótta ránk. Meghajoltunk, s az új beosztáshoz minden lehetséges forrást összecsipeget­tünk, új koncepciót húztunk rá az összehordott anyagra. Szükséghelyzetben bizony az eszme és a gyakorlat könnyen sorrendet cserél. A helyszín és a kiállítási tablók elhelyezése szabta haladási irányt ismertük. A kény­szerhelyzetben logikusnak tűnt megcserélni a két blokk sorrendjét. Előbb a szemet meg­ragadó magyar bemutatóval találkozzék a nagyérdemű, majd a képzeletbeli felezővonal átlépése után pillantsa meg a számára ismerős arcokat, növényeket, állatokat. Az indiai 1 Ez nem kritika a mindenkori magyar bélyeg-kibocsátási politika irányába, hanem ténymegállapítás. Nem is volna védhető az az álláspont, hogy más országokkal hangsúlyosabban foglalkozzon, elvégre saját orszá­gunk névjegyét kell minél szebben, jobban megalkotnunk. 174

Next

/
Thumbnails
Contents