Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 46-os doboz

1897. augusztus 1. PESTI HIKLAP 9 w. ------------—------ — — (A szerb udvarból.) Belgrádból írják ne­künk jul. 29-ikérői: Sándor király külföldre való el­utazását elhalasztotta, mi ugv a diplomáciái mint a politikai körökben nagy feltűnést keltett. És csak­ugyan politikai okok miatt halasztotta el az ifjú ki­rály várva-várt elutazását. Naponta nyugtalanító hi­tek érkeznek Szerbiába a török határról, illetve az arnáuták betöréséről, és a dolgok mibenlétének kipu- hatolása végett épen ma este indul a kormánynak egy bi­zalmas embere Vrányára, hogy a helyszínén konsta­tálhassa, mennyi igaz és mennyi nem a rémhírekből. Hn a jelentés megnyugtató lesz — és hihetőleg az lesz, —■ ugv Sándor király a már jelzett kíséretével együtt a kedd esti keleti expressz-vonattal indul útnak. — Na­tália anyakirályné útiterve annyiban szenved ezen elhalasztás miatt némi változást, hogy Bécsben nem fog kiszállni, hanem közvetlen Párison át Biarritzba fog utazni, mig Sándor király Milán király társasá­gában nehány napot Bécsben tölt és csak a jövő hét vége felé utazik atyjával Karlsbadba. Ellenzéki körök­ben pedig azt a hirt terjesztik, hogy amiatt, hogy Sándor király atyja társaságában szándékozik nehány hetet tölteni, kormányválság készülődik. A kormány­nak ugyanis nem lenne Ínyére, hogy Sándor király atyjával találkozzék anélkül, hogy a kormánynak va­lamely tagja jelen legyen. Én legilletékesebb helyen kértem etekintetben információt és azt a választ kaptam, hogy e hir alaptalan, a kormány teljesen bízik Sándor király lovagias jellemében és teljes ön­állóságában és hogy főkép a belpolitikában nem tűr semmiféle befolyásolást. Végre pedig annyi jelét búja a király teljes bizalmának a kormány, hogy semmi­féle befolyásolástól nem kell neki tartani. — (Petőfi-ünnepély Debrecenben.) A deb­receni hírlapírók délután 6 órakor nagy közönség je­lenlétében megkoszorúzták Petőfinek a kollégiumban levő szobrát. Dankó Pista daltársulata a kymnuszt énekelte. Utána Kohányi Gyula szerkesztő hazafias emlékbeszédet tartott. Ézután Petőfinek »Temetésre szól az ének« cimü költeményét adta elő a daltársu­lat, Kovács Kálmán elszavalta Petőfi egy költeményét és Balogh Ferenc köszönetét mondott a hírlapíróknak a hazalias szép ünnepélyért; végül a Szózatot éne­kelték. A város képviseletében Komlósv főjegyző, Király Gyula tanácsnok és Csóka Sámuel jegyző vol­tak jelen. — (Hymen.) A mai napon vezette oltárhoz dr Szalágyi Aurél, az Első cs. kir. szab. Duna- gőzhajózási társaság felügyelője és egyetemi magán- tanitó özv. Landherr Erzsébet leányát, Elzát, az idei fővárosi bálok együk előkelő szépségét. Násznagyok voltak: Haberhauer János székesfővárosi helyettes polgármester és Molnár Viktor kultuszminiszteré osz­tálytanácsos. Az esküvő a Deák-téri protestáns tem­plomban a leszorosabb családi körben tartatott meg. Dr Kármán E. Aladár, rimaszombati orvos, Budapesten julius 27-ikén kelt egybe Pirnitzer Márta kisasszonynyal. Schwarcz Mór kereskedő ma tartja eljegyzését Klein Róza kisasszonynyal, Klein Simon toll-nagy- kereskedő kedves leányával. Gross Adolf Izsnéteről eljegyezte özv. Klein Siáné kedves leányát, Juliskát, Csapról. — (Szimon Anna gyilkosai.) A filippopoli törvényszék Ítéletével különösen a német sajtó foglal­kozik behatóan. Nem tudják megérteni azt, hogy az esküdtek honnan kerítették elő ily közönséges gyil­kosságnál az enyhítő körülményeket. A legelőkelőbb német lapok Bulgária erkölcsi és kulturállapotára von­nak következtetést ez Ítéletből és erősen birálgatják Ferdinand fejedelmet, aki oly egyéneket pártfogolt, mint amilyen Novelics és Bojcsev volt. A National Ztg sajnálja, hogy a fejedelem nevére és származására nézve német és sajnálja, hogy időnkint Németországot tiszteli meg jelenlétével. A berlini Lokalanzeiger Stoilovnak egv, a Boj- csev-ügyben tett nyilatkozatát közli. A bolgár minisz­terelnök egyenesen Ausztria-Magyarországot vádolja azzal, hogy a bünpört politikai térre vitte. Stoilov kö­telességének tartotta, hogy minden jogtalan követelés­sel szembeszálljon, annyival is inkább, mert az udvar Sojcsevet nyomban elejtette, amint ennek tetteiről ér­tesült. Különben is helytelennek tartja Stoilov, hogy egy embernek a hibájáért az egész országot elitéljék és beszélgetés közben megjegyezte, hogy a magyar parlamentben Nopcsa Elek bárót nyilvánosan kerítés­sel vádolták anélkül, hogy ezért valaki az egész ma­gyar arisztokráciát korrumpáltnak tarthatná. Galíciában is” történtek a filippopolihoz hasonló esetek, anélkül, hogy ezért valaki az udvart vagy a kormányt akarta volna felelőssé tenni. Úgy vélekedik tehát, hogy a fe­jedelem ellen nyilvánuló harag és gyűlölet főkép Ausztria-Magyavországból indul ki és a viszonyok­ban leli magyarázatát, amelylvel Bulgáriával szem­ben tanúsított ellenséges politika tekintetében elszige­telten áll. — (Újabb katasztrófa Szepesváralján.) Szepesváralja még alig heverte ki a julius 28-iki sze­rencsétlenséget, másnap újabb, még hagyobb katasz­trófa sújtotta, mely már eddig is két ember életét követelte, mig 21 ember kisebb-nagvobb égési sebek­kel eszméletlenül fekszik az irgalmasok kórházában. A tegnapelőtti árvíz elöntötte az összes pincé­ket vízzel és ezek kitisztításával foglalkoztak. Egy inasgyerek, ki egyedül volt otthon, többször lesza­ladgált a pincébe és elhódítva a lenn kifejtett gáztól, a vízbe esett és megfult. Ennek megmentésére sietett a többi szerencsétlen, meggondolatlanságból égő gyer­tyával, noha tudták, hogy a pincében petróleum is kiömlött volt. Alig értek azonban a pince bejáratához, midőn a kiömlött petróleum meggyulladt, a kifejtett gáz pedig fölrobbant és megrázkódtatta az egész várost. A sebesültek égő ruhával az utcára futottak és csak itt olthatták el rajtuk a tüzet, mely azon­ban szegényeket már egészen összeégette, ugv, hogy föl sem ismerték őket. Már jó idő múlt, mikor az egyiknek eszébe jutott, hogy még egy fiú hiányzik, aki pedig először ment a pincébe. Mentésére azonban már megkésve érkeztek, mert az elkábulva a gáztól, belebukott a vízzel telt pincébe és ott megfulladt. A szerencsétlen Kottler Mihály káptalani kántornak a fia. Szegény apa még egy kisebbik fiát is siratja, aki szintén összeégett, de még él. A többi sebesültek nevei: Brinza Anna cselédleány, Kosc'nik Pál és János inasok, Palonder József inas, Here Ignác vendéglős leánya stb. A szerencsétlenség Lukács La­jos asztalos mester házában történt. . Egy másik tudósítónk az esetet igv '' adja elő: Szepesváralján Sax Nándor kereskedő pincéjében levő kőolajhordók kirepedtek. Ma reggel, midőn a semmi rosszat sem sejtő tanonc a pincébe lement, a kiömlött petroleum fojtó gáza egészen elkábitotta, A pince bejáratán összeesett fiúnak segítségére össze- sereglett emberek égő gyertyával lementek a pincébe, de saját vesztökre, mert a kiömlött gázok oly heves durranást okoztak, hogy húsz ember súlyos sérülést szenvedett, kik közül három már meghalt, öt a ha­lállal vívódik, mig a többit a kórházban ápolják. Egy, Iglóról este érkezett távirat a katasztrófát így adja elő: Szepesváralján Sax kereskedő pincé­jében kiömlött egy hordó petróleum. A cselédleány égő gyertyával a pinceajtóhoz közeledett, mire az összegyülemlett gáz explodált. Borzasztó látvány volt. 22 ember megsebesült, közülök 4 már meghalt. Töb­ben a halállal vívódnak. — (A zivatarok pusztításairól) még a kö­vetkező híreket kaptuk : Felhöszakadásszerü eső vo­nult végig Szepes vármegye Kis-Lomnic nevű közsé­gének határában f. hó 28. napján esti 7—12 óra között. A község határában levő összes „utakat a viz helyenkint 5 méternyi mélységre mosta ki; az összes hidakat magával ragadta az ár. Emberéletben is esett kár, amennyiben a roppant eső következtében hihe­tetlenül megdagadt patak a mezőről hazatérő Roth Jakabot, ennek 18 éves Sámuel nevű fiát és a szé­nával telerakott 4 lovas szekerét az útról magával ragadta és a szó szoros értelmében izzé-porrá törte. Roth Jakabot mintegy 100 méternyire vitte magával az ár, azután egészen összetörve a partra vetette, minek következtében élve menekült. Sámuel nevű fiát azonban magával ragadta a rohanó ár; holttes­tét az egész község lakóinak mentési munkálatai s kutatásai dacára, mai napig sem sikerült megtalálni. A lovakat egészen összetörve, de mégis élve sikerült megmenteni, azonban sem a kocsinak, sem pedig a szénának nyomát nem találták. Megjegyzendő még, högv az itteni gyakori esőzések igen sokszor óriási károkat okoznak. Csak a minap — május 23-án — ragadta magával a máskülönben igen kis hegyi pa­tak Andrejko Mihály nevű kis-lomnici lakost, aki, jólehét élve mentetett ki, a sok zuzódás következté­ben két óra múlva meghalt. Vértesaljai levelezőnk írja: Falb kritikus napja július 29-ére csakugyan beütött. De ez nem másod­rendű, hanem a szó teljes értelmében elsőrendű kritikus nap volt. Pusztitó orkán dühöngött minden­felé s vad haragjában szórta széjjel a niég kint levő kévéket, s a markon levő zab-veteménveket. Emellett a gazdag növésű kukoricaterményekben ■ is sok kárt tett, mert a sok eső miatt meglazult földben ászára­kat kidöntögette és nagyon megrongálta. Az orkán gyümölcsterményünkben is tetemes kárt tett, mert igen sokat leszólt a fákról. Az eső már három nap óta esik. A föld be van ásva mélyen. A gazdák ag­gódnak, hogy a különben is silány termésű buza- asztágok ki fognak csirásodni. Emellett félni lehet at­tól is, hogy a különben szép terméssel biztató sző­lők a sok eső miatt zöld rothadást kapnak. — (Öngyilkos önkéntes.) Dankó Gyula,r a Debrecenben állomásozó 39. gyalegezredegvéves ön­kéntese, tegnap szolgálati fegyverével agyonlőtte ma­gát. A szerencsétlen fiatalember Dankó Mihály deb­receni temetkezési-intézet-tulajdonosnak a fia volt. Kereskedelmi iskolát végzett és mint a nagy-károlyi takarékpénztár pénztárnoka. vonult be katonai köte­lezettségének teljesítésére. Öngyilkossága az egész vá­rosban, de különösen az ezred és tisztikar körében nagy feltűnést kelt, mert 6enki sem tudja az öngyil­kosság valódi okát elképzelni. (Halálozás.) Dr Pólya Jakab, az Assecura- zioni Generali jogtanácsosát, a tudományos akadémia levelező tagját, köz- és váítóűgvvédet, ma délután te­mették el Izabella-utcai lakásából nagy részvét mel­lett. A temetésre Hegedűs Sándor orsz. képviselő é3 a Generali igazgatótanácsosának vezetése alatt a biz­tosító intézet egész tisztviselői kara kivonult, képvi­selve volt az akadémia és az ügyvédi kar is. Az el­hunytat beszenteiése után a kerepest sirkertben he­lyezték örök nyugalomra. — (Mit"néztek Andrée léggömbjének?) Egy régi cethal vadász azt irja a »Götheborg Handel* stinding«-nek, hogy ő a »Dortrecht« kapitányától meg­jelölt helyen Kildin szigete mellett nagy távolságban számos döglött cethalat látott a tengerben, amelyek könnyen voltak összetéveszthetők egy léggömbbel. — (Birkózás a cirkuszban.) Ma este is­mét Goldreich Armanddal állt szemben Eberle Hen­rik, a hatalmas német birkózó, ki budapesti szerep­lése alatt eddig mindenkit legyőzött, ki vele bírókra kelt, csak épen Goldreichot nem. Az első alkalommá’ is elmúlt a kitűzött tiz perc anélkül, hogy & küzde­lem eldőlt volna és ma is igy történt. Eberla ma hamarosan akart elbánni, s mindjárt az üd­vözlő kézszpritás után nekirontott. De Goldreicb mindig éber és a meglepetések ellenében vértezve van rendkívüli rugókonysága és lélekjelenléte által melyeknek segélyével, mint a múltkor, úgy most is legveszedelmesebb helyzetekből egy pillanat alatt ki bontakozott. A közönség rokonszenve az ő részér» volt s egy-egy meglepően bravúros menekülését zajo­san megtapsolták. Enfin, a tiz perc ma is leteli anélkül, hogy a harc egyik vagy másik fél javárr dőlt volna el. A közönség, mely a cirkuszt egészer megtöltötte, lelkesen tüntetett Goldreich mellett. — (Autonómiai választás.) A lóm. kath, autonómiai kongresszusra a besztercei róm. katholi- kus egyház báró Jósika Samut, ő felsége személy» körüli minisztert, választotta meg képviselőnek. — (Zsidó lányból apáoa.) Schönhauser An­tal ügynöknek Ilona nevű leánya ezelőtt két évve' szüleinek tudta és beleegyezése nélkül kikeresztelke­dett s belépett az apácák közé. A leánynak azóta nyoma veszett s anyja, szül. Neumann Cecilia, ma délelőtt az eltűnést bejelentette a rendőrségnek. A? esetet a következőkép adta elő: Ezelőtt két évvel Ilona nevű leánya betegen fe­küdt az üllői-uti klinikán. Az apácák rábeszélték hogy térjen át a keresztény vallásra s mivel szívbaja miatt úgy sem mehet férjhez, álljon be az ö kötele kükbe. A 15 éves leány ráállt s fölgyógyulása utár a belvárosi plébánia-templomban megkeresztelték ez alkalommal Mariska nevet kapott. Anyja ezt ' megkeresztelős után tudta meg a leánytól, aki kijelen tette, hogy »mellette már öröme nincs* s apáca lesz Tényleg föl is vétette magát a Mária-intézetoe, ahon nan nemsokára Győrbe utazott. Ebben a hóban a? édes anyja, ki elejétől fogva ellenezte leányának ez’ az elhatározását, arról értesült, hogy a leány Bécsb' ment. Ugyanekkor Bruckból keltezve levelet is ka pott az anyja, amelyben a leánya azt irja, hogy Bécsbe utazott s arra kéri, hogy minél ritkábban ke resse föl, egyébként egészséges és jól érzi magát Schönhauser Antalné aggódott a leánya miatt s tu dalcozódni kezdett utána. Mivel a bécsi noviciatus ? leány hollétéről semmit sem tudott, Gráeba fordult Onnan Szatmárra utasitották, de sehol sem tudtak neki fölvilágositást adni s a leánya sem irt. Erre a’ anya a leány eltűnését bejelentette a rendőrségnek A leány 17 éves, magas termetű, kerek arcú, egész séges szinü, szőke, kékszemü. Beszél m agyara’ és németül. A rendőrség megindította a nyomozást — (Elhárított forgalmi akadály.) A magva» kir. államvasutak Sepsi-Szent-György—Csíkszeredái vonalán Málnás-fürdő és Bükszád—Bálványos állomá sok között árviz által okozott forgalmi akadály eihá rittatván, ezen vonalrészen az összes forgalom újból megindult. — (Hegryomlás Ausztriában.) Hirschbergből sürgönyzik, hogy az Óriás-hegységben Ausztria felé eső oldalán hegyomlás támadt, mely hat ember- maga alá temetett. — (Rendőri hirek.) Kinevezések a rendőr ségnél. A főkapitány Thury Sándor rendőrségi gva kornokot Írnokká, Dominusz Ede végzett joghallgató' gyakornokká nevezte ki. — Öngyilkos bérkocsis. Ma éjjel az Abonyi-utca egy deszkapalánkján fölakasztva találtak egy középkorú férfit. A rendőri vizsgálat ed digi adatai szerint az öngyilkos minden valószínűség gél Kelemen József bérkocsis, aki már tegnap öngvil kossági kísérletet követeti el, amennyiben a Dunába ugrott, de kimentették. Holttestét bevitték a boncoló intézetbe. — Véres baleset a pályaudvaron. Kádái Pál lakatosmester ma este a keleti pályaudvarban a Ruttkára induló személyvonat szerelésével foglalko­zott s eközben egv postakocsi, amelyet a munkások arra felé toltak, elütötte és a felső combját összo- zúzta. A mentők bevitték a kórházba. x »Antikorls« (önmüködö poloska-fogó) meg­lepő hatású uj találmányra fölhívjuk az olvasó kö zönség figyelmét. Lásd á hirdetést. >*' ¥ ;

Next

/
Thumbnails
Contents