Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 45-ös doboz

1889. december 25. BUDAPESTI HÍRLAP. (Karácsonyi m.'J 7 Ez a Csiba te és ez a Hunni te már oly orditás volt, mint csak egy eszeveszett bősz részeg emberé a csárdában, melytől oda kívül valamennyi kutya a világnak szalad- . . . „De ezt már meg kell kötni“, . . . szólt a. csendes Anti. „De ezt már megölöm, sziszegé a mérges Gyula.“ Sándor csak mosolygott. Hagyjatok csak mindjárt szebb less ez a tréfa... Várjatok csak... Sándorra néztek, s aztán látták, a mint az ajtóra szegezte szemeit, hogy már kész a tréfával, tudták tapasztalásból . . . Ajkait sava­nyú gunyorossággal felhúzta orrához s várta a kedvező szempillantást. Az rögtön bekövetkezett. Az ajtó benyilt s azon nem a fejét dugta be, hanem egész teste valóságában a kis beam- ter lépett be, nagy röhögő kedvvel, s diadalá­nak hozsannáját akarta njra elorditani, de ajkán egyszerre elállt a szó. Sándor abban a pillanatban felnyomta tekintélyes orrára a cvikkerfc, s utánozhatatlan impertinenciával azzal fogadta . . . ,,bíem Árokszállására való . az ur?“ A tömegben, mely öt a nyitott ajtón nem éppen magáért, mint inkább Sándorért követte, egy irtózatos hahota tört ki. Nemcsak magában ebben a kérdésben, hanem abban volt a legnagyobb nevetségesség, a mint e kérdés a kis beamtert meglepte s azon apprenhezióban a mint ezt vette. Hükkenve megállt, pozitnrába vágta magát. „Miért?“ „Csak azért, mert én úgy gondolom, hogy Árokszállására való ...“ A kis ember mérgesen rivals vissza. „Engedjen meg, én nem vagyok oda való.“ Felelt vissza Sándor. „Én pedig,fogadok rá, ezeret egyre, mil­liót, hogy ön Árokszállásra való .. „De én csak tudom,“ felelt az még mér­gesebben. „Én meg jobban tudom,“ felelt Sándor, humoros kötekedésseh 8 a többiek a kis ember háta megett sut­togták, zajongták ott a fülébe: Hát csakugyan Árokszállására való? Csakugyan Árokszállására való ? Tetszett nekik, hogy haragszik érte, tehát felkapták a tréfát.... A semmiből egy bor­zasztó, egy fontos kérdés támadt... Visszafordult. „Biztosítom önöket, hogy nem vagyok Árokszállás ára való.“ Erre a szerény mentegetőzésre még iszo­nyúbb hahota, röhögés keletkezett. A kis ember egészen méregbe jött, egy nagyot dobbantott lábával.-Veszett, aki áldója is van,ha mondom, nem vagyok .arokszállására való.“ „De már kell valaminek a dologban lenni.“ „De nincs, ha mondom.“ És rázta mind a két öklét összeszoritva a levegőben s oda lépett peckesen a Sándor ágya elé s mellére ütött. „Vonja vissza ön a szavát, uram!“ „Nem vonom vissza.“ „Ezt meg kell magyaráznia.“ Sándor egykedvűen vállat vont. „Hát mit kell ezen megmagyarázni, hogy ön Árokszállására való, el nem tagadhatja. „Hasztalan, önnek meg kell azt magya­ráznia!“ S hátrafordult a nevető közönséghez... — Esküszöm, életem, üdvösségére eskü­szöm, hogy nem vagyok Árokszállására való. S a kacagás, röhögés erre aztán még jobban nekiindult . . . S érdekkel lesték a kifejlődést. „Pe ez nagy sértés uram!“ „Én nem látok abban semmi sértést, ha valakitől azt kérdezik, hogy nem Árokszálláson született-e ? S valahányszor az Árokszállás szó fel­ein] ittetett, a hahota ismét annál ujultabb erő­vel tört ki. A Ids beamier színéből már egészen ki­kelt, fojtó dühvei sziszegve kérdezi. „Volt ön valaha Árokszálláson?“ Sándor egész nyugodtan felelt. „Nem voltam, uram, soha . . .“ S a kis ember csipőj éretette mind a két Öklét... ..Tudja-e az ur, hogy Árokszálláson nem laknak civilizált emberek?“ Sándor erre nevetve felelt. .. „Ezt ön mondja, nem én; de azt meg én mondom, hogy az már aztán az ön feladata, hivatása őket. mint földiéit civilizálni. „Azt meg én mondom,“ felelt a kis ember — nagy tűzzel verve a mellét, hogy ön nekem e vérig való sértésért elégtételt fog adni. — Nem mozdulok innen, mig elégtételt nem ad... Sándor aztán most kacagta el magát... A hosszú ember egész hosszú pongyolá­ban kiemelkedett az ágyból... „Elégtételt?“ Hat adok szívesen elég­tételt . . . S kezébe vett a sarokból egy éktelen liosz- szu nádszálat, mely porosán még most is ott támaszkodott a sarokban, s valaha a házi fiuk nevelője használta a táblás magyarázatokhoz. Kíváncsian nézték, mit akar . . . Ezzel a hosszú nádszállal, csak onnan az ágy széléről végig mutatott Magyarországnak s tálon függő térképén. „Jól van; én tehát azt az elégtételt adom önnek. Itt van Magyarország térképe. Válasz- szón ön más születóshelyet magának s én bele nyugszom abba, a melyiket, ön a három meg- mevezett közül választja; de csupán a három megnevezett közül... Akár Kókát, akár Vámos- Piroset, akár Kutya-Bagost. .. De mindezt kaczagva, igen nagy tréfával. A kis ember elhalványodott a küszöbön zúgó kaczaj közepette, egészen kimerült már fojtott dühében, homloka izzadt s magához lát­szott térni, hogy magát mily nevetségessé tette . . . Csak egyet mondott, véghetetlen gyűlölettel és megvetéssel: „Ön egy irtózatos ember! . . .“ Ezzel megfordult sarkain s Idsietett a szo­bából, hogy ne is hallja azt az éktelen zsibajt s csúfos kaezagást, mely utána harsog . . . Odakivül azután még a szegény jó házi úr, a világon a legszívesebb házigazda, ki mind­ezekből semmit sem tudott, adta meg neki aka­ratlanul is az utolsó kenetet szavaival. . . „Ne induljon el ebben a ködben, édes fiatal barátom, biz Isten elviszi az a részeg fu­varos Berény helyett Árokszallásra. De a szegény fiatal ember ezt is határo­zott gonoszságnak vette. Ez az eset egészen átka lett annak a sze­gény, jó fiatal embernek. Ettől a pillantástól Fogva boldog, boldogtalan, uton-utfélen, csak azt kérdezte tőle: Hát csakugyan igaz-e, hogy Árokszállásc született. — Ebben az ártatlan dologban nem volt semmi megbántó, de azért nem volt neki annál keservesebb, rosszabb napja, mint a melyikben ezt a kérdést intézték hozzá. És minden héten több volt ilyen nap, mint nem. De semmit sem is gyűlölt olyan kérlel­hetetlen haraggal, olthatatlan elkeseredett bosz- szuval a világon, mint Balázs Sándort. Elhal­ványodott, elöntötte az epe, beteg lett, ha csak a nevét is hallotta. Ha egy ujságíapban vélet­lenül a nevét megpillantotta, vágta földhöz azt az újságot, ha tanú nem volt rá, még össze is tépte, lábaival tiporta. Hogy lehet ilyen em­bernek a nevét kinyomatni. Magát Sándort pedig éppen látni sem kívánta többé. Ha meghallotta, hogy azon vá­rosban, vagy községben jár, a hol. ö időzik, — gondosan kerülte még azon utcákat is, a hol csak feltevés szerint, könnyen találkozhatott volna vele. S ha csak olyan nagy sárga felső öltönyt látott is messziről, mint a Sándoré, — Megrázkódott, a hideg lelte ki mérgében és tova menekült. Hát még ha épen magát ész­lelte benne. — Ez volt aztán az oka annak, hogy még csak a lehetősége is ki volt zárva, hogy összejöjjenek. Minden alkalommal alapo­san végére járt annak, ha vájjon nem lehetsé­ges-e Sándorral találkozása, — csak azután lé­pett a házba. Rettegte ezt a pillantást. Saját magáért is rettegve szent meggyőződésévé vált, hogy azt az embert akkor meg fogja ölni. Egyszer azonban mégis megtörtént, hogy találkozott vele, —- messze vidéken, ott, a hol nem is gondolhatta, egy öreg hires pecsovics, sőt talán még ennél is rosszabb, egy valósággal megrögzött sclrwarcgelbség hírében álló nagy- méltóságú ur házánál, a ki akkoriban nagyon nagy hivatalt viselt. A kis beamternek, még csak eszében sem fordulhatott meg, hogy olyan vad rebelissel mint Sándor éppen itt lehessen találkozása. De hát hogy j ütöttünk mi Sándorral oda. Sándor nem ment el tőlem szeptember 8-ika után mindjárt, azonnal a mint erősködte. Nagy örömemre még abban az 1853-ik évben, sőt még az utánna következőben is — hála istennnek, még sok, sok újabb és újabb határ­időt tűzött ki. A szelei búcsú után egy pár hónap múl­va, az a szép kis lány, a Mért én akkor lel­kesültem, s ki már réges-régen, több mint harminc éve, az angyalok testvére oda fenn — egy már előre is nagyhírű fényes házi vigalomba lett hivatalos a családjával.— Anyjá­val el is mentek oda. Schwarcgelbsóg ide, Schwarcgelbség oda. A szív viszi a szegény gyarló fiatal embert. Az a nagyméltóságu ur, egyik nagybá­tyámnak ifjúkori barátja, sőt távolról sógora volt. Meghivattam magamat.“ Aztán az én Sándorommal repültünk a pompás jó négy lovon a kedves leány után. Az elinduláskor csodálkoztam, hogy Sándor ráadta ez útra a fejét, de a történtek után nem csodálkoztam többé. Nagyon szívesen fogadtak bennünket. Egy igen jó képű, nyájas kövér ur, egy igazi való­ságos derek urambátyám nyújtotta felénk a kezét, kiről még Sándor is azt mondta az első látásra: Be kár, hogy pecsovics szegény. Oda benn még szívesebben látták az asszonyságok és a leánysereg. Nem csak hogy a táncosok száma szaporodott velünk, hanem az egyné­hány független fiatal embereké is. Legalább nem lesz egészen beamter mulatság. Asz asszo­nyok, lányok Magyarországon sóba sem voltak pecsovicsok. A házi ur vezet bennünket szobáról szo­bára bemutatui — no hát ilyen iró féle embe­rekkel, hogy szerény házát azok se kerülik el — egy kicsit dicsekedni is. Van idő, midőn gazdag embernek ilyen szegény dolog is na­gyon jól esik. Egyszerre a mint a második szobába be­lépünk, az asztal mellől gyorsan felugrik egy fiatal ember, akár csak egy villanyai ütött báb;szinéböl ki van kelve, látásunkra meg­rendül egész testében, kapja felső öltönyét s eszeveszetten el akar rohanni. „Hova akar menni, amice?“ „Haza.“ „Táncosokra itt nagy szükség van. Meg­követelem, hogy maradjon.“ Csak akkor tekintünk reá, s megüsmerjük a holt sáppadt arcban a mi kis beam terünket, a mi szegény árokszállási emberünket, Megtettük neki azt a szívességet, kegyel­met, hogy kimentünk vissza a táncterembe a hölgyek közé. A tánc azonban itt kimért taktusra ment, legtöbbnyire keringő, egy darab se tartott soká, újra semmi sem ment, s csakhamar egy még sokkal nagyobb terembe szólítottak bennünket. A hol ezüsttől, lámpák fényétöt, virágcsokrok­tól, sütemény állványoktól, csillogó boros üve­gektől ragyogó pompás terített asztal állott.— Éz Sándort kibékíteni kezdte. Voltaképpen csak ekkor tudtuk meg, hogy mi is az összejövetel célja, — nem is a tánc- mulatság éppen, hanem ezen fényes bankett, melyre messze vidékeknek beamterei is éppen azért voltak hivatalosak, mert az a nagymél­tóságu ur tiszteletére van a saját házánál é3 azon alkalomból rendezve, hogy — valamely rendkereszttel éppen most dekorálták. Még az a nálánál is nagyobb ur is jelen van, a ki a keresztet a mellére tűzte, feldekorálta. No most meg már szegény Sándor futott volna el innen szívesen. Mindenesetre szeretett volna elsülyedni. Nagyon szégyelte magát ilyen urak társaságában. Mindezekhez pedig azoknak a hozzánk közelülőknek suttogásából, arcaikból szedtük föl, a kik azon fontos kérdésen tanakodtak, ki fogja az üdvözlő pohárköszöntések elsejét elmondani. Mert tizenhatan készültek mind ugyanarra az egy célra, s mind a tizenhat el akarta mondani. — Annyi kazafiui érdemet nem lehet bele szorítani egy beszédbe. — Mennyi szolgalelkü magyar ember —- sóhajtott Sándor. A háziúr pedig — a mint észreveszi^ hogy feláll — a kezével int az első felszólalni kívánó félé. Vissza leülteti. — Ö maga Mván szólani. — És pedig ő azért emel poharat, a Iá öt feldekorálta. A nálánál nagyobb tir feló fordul, meghajlik a mint csak hasa engedi s elmond nagy prosopopéával egy pár rövid szó­ból álló felköszöntést. Ezt harsány éljen rivalgások követik, mindenki ngy igyekszik, hogy az ö hangja lial- lassék la legjobban, de még is különbözik a már lelkes felköszöntésektől, a pohár nem cseng össze, mindenki higgadtan issza ki a bor kedviért.

Next

/
Thumbnails
Contents