Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 35-ös doboz
Szana Tamás a magyar esztétikai irodalomban egészen önálló helyet foglal el. Nem hirdette elméleti tanításait a katedráról, mint Grtgpss, vagy Beöthy Zsolt; nem. is foglalkozott az esztétikai tudomány lélektani alapvetésével. Mindenekelőtt erős történeti érzéke volt, a mely a képzőművészetek és a költészet évezredes alkotásainak szemléletében edződött meg, és ezekből a konkrét müvekből vonta el a maga szép tudományát. A görög-római,ja reneszánsz, a magyar művészet világában egykjáppon otthonos volt, de érdeklődése mégis első sorban hazánk művészetének fejlődéséhez vonta, és úttörő volt a mi művészetünk úttörőinek méltatásában és fölfedezésében. Hogy az utolsó évtizedekben a magyar szellemet megn era esi tette, kicsiszolta és elmélyítette a művészet szeretete, abban sok része volt Szana Tamás izgatásának, társadalmi tevékenységének é's Írói munkásságának. Hogy ezen a téren kifejtett szorgalmát kellőképp mérlegelhessük, számba kell vennünk nemcsak önálló müveit, hanem kisebb dolgozatait is. És a miképp a külföld nagy művészeit és nagy művészetét alapvető müvekben ismertette meg a magyar közönséggel, azonképpen a magyar művészetről is számtalan tájékoztató tanulmányt tett közzé a külföld előkelőbb szaklapjaiban. Irodalomtörténeti munkáját is ennek a kettős föladatnak harmonikus megegyeztetése jellemzi: őt érdekelte Csokonai, a nagy magyar költő, a ki harsány szóval és ragyogó tehetséggel jelenti, hogy a tizenkilencedik század megérkezett Magyarországon is; és a két Kisfaludy, a legellentétesebb két talentum, mely valaha egy anyaméhből fakadt; és mindazok a magyar lírikusok, a kik szivök vérét ontották bele szerelmes dalaikba; és Szendrey Julia, kinek rejtelmes valóját ma sem fejtette meg a buzgó kutatás; és azok az írók és költők, kiket a nap mozgalmas jelenségei vetették útjába, kiknek friss alkotásait az aktualitás szele sodorta szerkesztői asztalára. De lelke elmulatott Ovidiusznak, az örökké modern római elégikusnak gyönyörű könyvén, az Ars amandi-n, és magyarul is tolmácsolta a szerelem művészetét. És könyvet irt Moliére életéről és müveiről, fordította Maupassan-t, Halévy-t, d’Annunzió-t, és megismertette közönségünkkel az utolsó század külföldi nagy szellemeit.