Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 35-ös doboz

Szana Tamás a magyar esztétikai irodalomban egészen önálló helyet foglal el. Nem hirdette elmé­leti tanításait a katedráról, mint Grtgpss, vagy Beöthy Zsolt; nem. is foglalkozott az esztétikai tu­domány lélektani alapvetésével. Mindenekelőtt erős történeti érzéke volt, a mely a képzőművészetek és a költészet évezredes alkotásainak szemléletében ed­ződött meg, és ezekből a konkrét müvekből vonta el a maga szép tudományát. A görög-római,ja rene­szánsz, a magyar művészet világában egykjáppon ott­honos volt, de érdeklődése mégis első sorban hazánk művészetének fejlődéséhez vonta, és úttörő volt a mi művészetünk úttörőinek méltatásában és fölfede­zésében. Hogy az utolsó évtizedekben a magyar szel­lemet megn era esi tette, kicsiszolta és elmélyítette a művészet szeretete, abban sok része volt Szana Ta­más izgatásának, társadalmi tevékenységének é's Írói munkásságának. Hogy ezen a téren kifejtett szor­galmát kellőképp mérlegelhessük, számba kell ven­nünk nemcsak önálló müveit, hanem kisebb dolgo­zatait is. És a miképp a külföld nagy művészeit és nagy művészetét alapvető müvekben ismertette meg a magyar közönséggel, azonképpen a magyar művé­szetről is számtalan tájékoztató tanulmányt tett közzé a külföld előkelőbb szaklapjaiban. Irodalomtörténeti munkáját is ennek a kettős föladatnak harmonikus megegyeztetése jellemzi: őt érdekelte Csokonai, a nagy magyar költő, a ki har­sány szóval és ragyogó tehetséggel jelenti, hogy a tizenkilencedik század megérkezett Magyarországon is; és a két Kisfaludy, a legellentétesebb két talen­tum, mely valaha egy anyaméhből fakadt; és mind­azok a magyar lírikusok, a kik szivök vérét ontották bele szerelmes dalaikba; és Szendrey Julia, kinek rejtelmes valóját ma sem fejtette meg a buzgó kuta­tás; és azok az írók és költők, kiket a nap mozgalmas jelenségei vetették útjába, kiknek friss alkotásait az aktualitás szele sodorta szerkesztői asztalára. De lelke elmulatott Ovidiusznak, az örökké modern római elégikusnak gyönyörű könyvén, az Ars amandi-n, és magyarul is tolmácsolta a szerelem művészetét. És könyvet irt Moliére életéről és müveiről, fordí­totta Maupassan-t, Halévy-t, d’Annunzió-t, és meg­ismertette közönségünkkel az utolsó század külföldi nagy szellemeit.

Next

/
Thumbnails
Contents