Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 332-es doboz

Szerd2M%y23 augusztus 22. Biagysr Kormány folyfafja sz eräfsszKSsf a neli&sCgek eiitá- rifftárs. — fi iísstkiwíeii iltettiHci szári kelleti ßliärälsii, mert ez Kiélezd s mmnyt a szrnnss^dáüamQkks!. BsiMsn István gráf fiyüsffMfs a Tímssitsn. London, aug. 21. (Magyar Táviratii Iroda.) A Times közli Bethlen István gróf miniszter­elnöknek a lap budapesti tudósítója előtt tett nyilatkozatát. — A magyar korona értéke — mon­dotta a miniszterelnök, — hirtelen nagyot zuhant. Azelőtt egy font ster­ling 45.000 magyar korona volt, most jtözel 100.000 koronába kerül. Ez a körülmény megint kizökkenti medré­ből a nemzet életét, ami kritikussá válhatik, ha a korona értékének zuha­nása tovább is folytatódik. — A kormány képtelen n köz­bizalmat helyreállítani, mert a je­len pillanatban nincs kilátás arra, hogy a szövetséges hatalmaknak a «óráiételi bizottságban Uelyeífog- i.tló képviselő megegyezzenek egy­mással. — Amíg Magyarországnak nem en­gedik meg, hogy elnyerje a népszövet­ség pénzügyi bizottságánálc támogatá­sát, addig az ország pénzűim és gaz­dasági helyzete valószínűleg mindin­kább rosszabbodni fog. — Ennek ellenére a kormány szilár­dan folytatja erőfeszítéseit abban az irányban, hogy az ország a maga erői­nek segélyével birkózzék meg a nehéz­ségekkel. Egyik legfontosabb intézkedése az volt, hogy eltörölte Magyarország legfontosabb terményének, a liszt­nek kiviteli illetékét. Ez az illeték a múlt évben 50 százalék magas volt és aránylag nagy jövedel­met biztosított a kincstárnak. A kor­mány azonban arra a belátásra jutott, hogy ez az illeték megakasztja a terme­lés növekedését és kiélezi a nehézsége­ket a szomszédállamokkal. A Times tudósítója a miniszterelnök­nek e kijelentéseihez hozzáfűzi, hogy a liszt kiviteli illetékének eltörlése fontos lépést jelent a kormány pro- grammjának megvalósítása irányában. A miniszterelnök Kállay pénzügymi­niszterrel együtt május havában fej­tette ki a jővátételi bizottság előtt ezt a programmot, amely arra irányul, hogy minden mesterséges gazdasági és pénzügyi korlátozást megszüntessenek. A kormánynak a lisztkiviteli illeték megszüntetésére vonatkozó rendelk, zése nem csekély politikai és pénzügyi bátorságra mutat akkor, amikor a jó* vátételi bizottság nem nyújtott mód of Magyarországnak arra, hogy a népszőr vétség utján köícsőnt vehessen jefrT' TUmásy László elmondja az intenpanlamentdrts konfepencia magyar csoportjának, utazását, a kopenikágat j'&gadíaíá- és németországi élményeit• Saját tudósítónktól. A/ interparlamentáris konferencia magyar csoportjának első osztálya ma reggel tál órakor érkezett meg Kopen- [hágából. E csoporttal jött Almásy László nemzetgylüési képviselő, az egységespárt ügyvezető alelnöke, aki utazásáról s a csoport ottani működé­séről a következőket mondotta a 8 Órai i Újság munkatársának: — Az interparlamentáris konferencia j ngpgyar csoportjának azokkal a tág­jaival utaztam, akik 12-én, vasárnap : keltek útra. A mindvégig zavartalan utazás érdekesebb epizódjáként emli- [tem a Regensburgban való időzésünket. , Itt megtekintettük az érdekes törté- inelmi múltú várost, gyönyörű virág- \ díszes házaival, amelyek rendkívüli I tisztaságukkal tűnnek fel, a székesegy- [ házat, ezt a történelmi műremeket s a ; mellette fekvő impozáns épületet, a [melyben 1809-ben I. Mapoleon időzött * néhány napig. Regensburgtól kezdve már mindenütt Németország óriási gyáriparával találkozunk, i — Lipcse óriási pályaudvarába be­érkezve, a rendelkezésre álló 15—20 j percet az óriási forgalom megtekinté- jsére használtuk fel, ami itt valóban j kolosszális méreteket ölt. Lipcse pálya­udvara talán a kontinensen a legna­gyobb. A forgalom lebonyolítása perc­nyi pontossággal megy végbe, a'vasúti i személyzet előzékeny és figyelmes. Bér. dinben Emich Gusztáv megvár követ fogadott, itt azonban már más kép tá- írult elénk. A villamosok egyáltalán ínem közlekedtek a sztrájk miatt. Ko­csit igen nehezen lehetett kapni, igy tgy részünk gyalog volt kénytelen a távol- fekvő hotelekbe menni. Az élel­mezés és a szállás kifogástalan volt, s ebben az időpontban egy fürdőszobás szobáért egy éjszakára 1—2 márkát fizettünk. Pomerámán Keresztül. — A magyar állam által rendelke­zésre bocsátott két külön vaggonban utaztunk tovább Pomeránián keresz­tül. Ez a vidék már telve van az úgy­nevezett Riítergutokkal, a Junker-bir­tokokkal, de közelről sem lehet hason­lítani a Magyar Alföld, vagy a Bánát dúsan termő földjéhez. Homokos so­vány föld ez, amely burgonyát, zabot, árpát vágj’ répát termel, de említésre méltó a jószágtenyésztés, mert a fe­kete-fehér fajtehenek szép számát volt alkalmunk megfigyelni a száguldó gyorsvonat ablakából. Érdekes, hogy Németországban mily óriási kifejlőlést mutat a fenyőkultura. A fenyőerdők sötéten zöldelő tömege kisért egész Warremündéig. Itt, a német határon tengerre kellett szállni. A széles nagy hajó inkább kompnak mondható, ahol a társaság az olasz, cseh-szlovák, ro­mán stb. delegátusokkal kitünően megebédelt körülbelül 5 dán koro­náért, a mi pénzünk szerint mintegy 17 ezer koronáért. Idegen nemzetiségű úti társaink néhány hölgy tagja az eléggé csendes tenger ellenén,- is kény­telen kelletlen megismerkedett a nem éppen kellemes tengeri betegséggel... Megsrlíezés íiopenhágába. — Kedden délután 8 órakor érkez­tünk meg Kopenhágábg. ahol az ot­nultunk, ahol a választékos buffet és a nagyszerű ’kiszolgálás felülmúlta minden békebeli visszaemlékezésünket. A társ óság egész 1 óráig volt együtt és a közvetlen érintkezés során a emzetközi korlátok teljesen elenyész­tek. A iftesztelen hangulatot még in- imsbbé tette a nagy eremben rende­seit tánc. Fogadtatás a dán Királynál. — Pont négykor jött a dán király, akit a (királyné kisírt egyszerű délutáni öl­tözékben. A 40 éves, feltűnően magas termetű és igen közvetlen modorú ural­kodó barátságosan járt csoportról- csoportra s mindenkivel kezetfogott. Ep igy a királyné is. A király igen sű­rűn intézett kérdéseket a konferencia tagjaihoz és ebben a kitüntetésben a magyar csoport számos tagja is része­sült. őfelsége angol, francia, a magya­rokkal pedig német nyelven társalgóit. A cercle végeztével a szolgálattevő tisz­tek a delegátusokat a teához invitál­ták, amely valóban királyi volt. 16-án a dán képviselőház elnöke adott dejenne-t a parlament gyönyörű földszinti helyiségeiben. 8—10 terem­ben volt terítve gazdag virágdísszel. A dán szívesség és vendéglátás valóban e legmesszebbmenő volt, amit csak a házigazda közvetlen: ' ;e és a kitűnő rendezés múlt felül. Déiután U órára a konferencia összes tagjai meghívót kap­tak X. Keresztéig királyhoz és felesé­géhez teára az Amalienborgban levő királyi palotába. A felvnuloás negyed­órával korábban kezdődött meg és a társaság a méreteiben nem nagy királyi palota kertjében félkörben helyezkedett el a zöld pázsiton. Kis zászlók és fle- irások jelezték az egj'es delegációki részére szolgáló helyet. — Ugyanaznap este a kopenhágai m kir. konzul, Coninck-Smith és fele­sége vacsorára hiv;ák meg a magyar Csoportot. Konzulunk estélye egy restaurantban volt, a gyönyörű Tivoli melletí. Tivoli Kopenhágának előkelő mulatóhelye, ahol az est folyamán káprázatos látványban volt részünk. A „Grand Banqnetí." — 17-én a dán csoport a Palads- Iheater óriási termeiben látta vendégül az összes delegátusokat. Erről a Grand Banquettről külön kis könyvet adtak ki. A résztvevők fölsorolásával a kis könyvben térkép volt az összes aszta­lokról sé a könyvben fölüntetett sor­számok alapján mindenki könnyen, találta meg a helyét' a 46 asztal kö­zött. Mellettem a német parlament el­nöke, Locbe és Siotemaker dr Brunie hollandi egyetemi professzor, továbbá Marschall Ferenc képviselőtársam ült. — A konferencia tárgyalásairól bő, tudósítások számoltak be. Itt meg kell jegyeznem, hogy a magyar csoport ré­széről Berzeviczy, Apponyi és Lukács j György nagy hutással szólaltak fel. De; meg kell állaptanom azt is, hogy aj magyar delegátusok nagy számának j megjelenését igen rokonszenvesen fo­gadták s magyarázatát abban látták, hogy most. \an először alkalma a ma-’ gyár politikai világnak a semleges or­szágok küldötteivel összeülni és köszö­netét mondani a Magyarországgal szemben tanúsított jóindulatért és jó­tékony akciókért. Ezzel a finom ud­variasság ténnyel kapcsolatban meg kell emlékeznem a konferencia elnö- kének valóban pártatlan magatartását ról, amikor ugyanis a román delegátus a rómánai kisebbségek hlyzetéről be­szél, az elnök a legnagyobb tárgyba-, gossággal rámutatott arra,, hogy Ro-'\ mánában többféle földreform van', I amely nem mér egyenlő mértékkel aj különböző nemzetiségek számára. Ez-; zel a magatartásával az elnök nekünlt\ kétségtelenül nagy és értékes szolgála-', tot tett. A magyar szolidaritás. — Az irántunk való szimpátiát nő-:.-; velte még az is, hogy a magyar csoport;) minden pártszempontot félretéve, csakj a magyar érdekeket tekintette és aj külfölddel való érintkezésben teljes j szolidaritással képviselte az országot Különös súlyt adott Apponyi személye akit az előkelő Politiken cimü napilap; a legelső helyen szerepeltet s arcképét;! közli, Barzeviczy Albert, Szterényi Jó-J zsef, Lukács György képeivel együtt.. Kedves karríkaiura is jelent meg ró— lünk. Megrajzolták Erdőhegyi Lajost; és még néhány kisebb termetű képvi-■ selőársunkat, amint egymás válláré. kapaszkodva néznek föl Apponyi ma-1 gasan fölnyuló alakjára. > — A magyar csoport visszafelé is ugyancsak két csoportban utazott. Jel­lemzőnek tartom a németországi viszo-1 nyokra, hogy amig 3—4 nappal elő­zőleg a szállodákban 1—2 millió már-1 ka volt a szobák ára, a visszafelé uta­zásnál harmadmagammal a Toepfér­ti eleiben minden tiltakozásunk dacára is 20 millió márkát kellett fizetnünk egy kétágyas szobáért, amelyet mind­össze néhány órára vettünk igénj’be a délután folyamán. A magyar képviselők egy része egyébként Kopenhágából Göteburgba utazott, ahol a nemzetközi kiállítás megtekintésére és igen érdekes légi utazásokban való részvételre kaptak’ meghívást

Next

/
Thumbnails
Contents