Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 19-es doboz

1899. julius 30. BUDAPESTI HÍRLAP. (209. sx.j 5 >an Baráti Lajos Petőfi rejtélyes halálát mondja sl az összes fönmaradt verziók bírálatával. Utána megszólalnak a magyar költők, babérágakat rakván a nagy géniusz lábához. Petőfiről verset Írtak : Ábrányi Emil, Pósci Lajos, Szabolcsba Mihály, Kiss József, Lampérth Géza, Illyés Bálint. A Mindenféle cimü rovatban érdekes Petöfi-apróságok sorakoz­nak egymás mellé. Egész sereg illusztráción kívül különmellékletttl Petőfinek egy eddig kiadatlan arc­képét adja az Uj Idők. Az arckép Jókaié. / Petőfi honvédsége. Budapest, jul. 29. Március tizenötödike után Magyarország­ban csak egyetlen valódi forradalmár volt: Petőfi Sándor. Egyedül ő állt rajongó lélekkel a forradalmi republikánus talajon, álmodozván a nagy francia forradalomról, Desmoulins Kamill szerepéről. A nemzet és közvélemény mérföldnyi távolságban maradt el tőle s csak később, számtalan csalódás és véráldozat után jutott el fólig-meddig oda, a hol Petőfi állott. A Batthyány-kormány és nemzetgyűlés ideáli­san szabadelvű ugyan, de nem túlságosan demo­krata és főleg dinasztikus volt, magát Kossuthot is csak később, a viharok sodorták április 14-ig. A radikál-párt, melylyel különben Petőfi rokonszenvezett, nagy vörös tollat viselt és szélső elveket hirdetett, de nem volt tisztá­ban sem céljaival, sem eszközeivel. Két ember látott csak a jövőbe, Széchenyi István gróf és Petőfi Sándor, ők ketten látták azt, a mi történni fog, de mig Széchenyi két­ségbeesett a jövendőtől, Petőfi lelke lázasan csapongó szárnynyal repült elébe, megelőzve a közvéleményt. A nemzet egyiket sem értette meg. Ebből magyarázható meg Petőfinek a közvéleménynyel szemben való félszeg hely­zete, mely egy ideig népszerűségébe került s ebből magyarázható meg az is, miért nem sietett azonnal a harcba, az alvidóki táborba. Az ő szemében a népgyülés, a sajtó és a nemzetgyűlés volt az a tér, melyen a forrada­lom szellemi vezetői leghatékonyabban mű­ködhetnek, mert hiszen a nagy francia forra­dalomból választott ideáljai is igy éltek, igy lobogtak és haltak meg eszméikért. Forradalmi tradició volt az is, hogy nemzetőrség létesül­jön és minden polgár nemzetőrré legyen. Petőfi is az lett. Kardot kötött s forrongó be­szédeket mondott a népgyüléseken, irt lelket­rázó, véres költeményeket, szóval fenékig él­vezte a forradalom mámorát, azzal a naiv hittel, hogy ha jő a vész, a torlaszon győz vagy elesik nemzetőrtársaival, vagy a vérpadon hal meg lelki barátaival. A nemzet azonban akkor még éppen nem mit forradalmi. (Hiszen manapság is fóltéke- lyen szabadságharcot Írunk s nem forradal- íat.) Petőfi egyszerre azon vette magát észre, ogy jóformán egyedül maradt forradalmi elvei­vel és ábrándjaival. Népszerűségét a politikus körökben republikánus beszédeivel, a szerinte .étien Batthyány-kormány ellen való támadó­éval és verseivel jórészt eljátszotta és a emzetgyülésbe sem juthatott be, mert Szabad- málláson az erőszak kiragadta kezéből a man- itumot. A nemzetőrség sem volt olyan ná- nk, a milyen a francia és a nemzetnek ren- is seregről, fegyelmezett katonaságról kellett rndoskodnia, számolván a létező viszonyokkal. . nemzeti jogokért és szabadságért harcolni s halni kész hazafiak a rendes katonaság ' üzlói alá siettek. Maga Petőfi is kiábrándult akhamar a nemzetőrségből és lelkesedve Ivözölte a nemzetgyűlést, mikor az megsza- izta a kétszázezer újoncot, valamint mikor ésőbb az ujoncozási javaslatot egyre halogat- ik, haragjának ismét szenvedélyes hangon ,dott kifejezést. Mindamellett Petőfi még sem sietett a Aborba és nem vétette föl magát a hadseregbe. Bizonyára nem azért, mintha kerülte volna a veszedelmet. Az ideálok oly fanatikus hive, a ki jövőjét, kényelmét, életét viharos múlt­jában bármely percben kész volt áldozatul vetni, nem félhetett a szuronytól és golyótól. A mi őt visszatartotta, részint az volt, hogy a Bechtold-féle emberektől vezetett déli seregben nem látta a forradalmi sereg ideálját, részint, nert még mindig Desmoulins Kamill pólda- :ópe lebegett előtte s azt hitte, hogy a köz- ontban több teendő és veszély várakozik rá, int a táborban. Bár megértette volna a >mzet! Bár megengedte volna a sors neki, hogy tollal szolgálhassa a nemzet ügyét, mint szolgálta Jókai, Arany, hogy kifejthesse ő is költészete teljes erejét és báját. Fájdalom, nem értették meg a nemzet jó szellemének gondoskodását, mely óvó gyöngéd kézzel távol akarta tartani a harcok viharától ezt a drága főt. A közvélemény szinte meg­követelte, hogy Petőfi a harcba rohanjon és mártirsággal hitelesítse költeményei őszinte­ségét. Előbb suttyomban, majd nyíltan bi­zonyos közvélemény keletkezett Petőfi ellen, mely folyton a költeményei és tettei közt való ellentétet hánytorgatta. Azok, a kik nyugodtan ültek most is, később is a pesti kávéházakban, szájhősnek nevezték. Orvul mérges nyilak röpköd­tek feléje. Az Ungar augusztus végén egyenesen megtámadta s erre irta Golyók sivitnak, kardok csöngőnek cimü költeményében, hogy nagyon jól tudja ő, hol a helye s ha a fővárosban el­végezte kötelességét, a csatába s a pokolra is elmegy. A másik mérgezett és sokkal ocsmá- nyabb támadás Vakot Imre Nemzetőr cimü lap­jában jelent meg szeptember 10-én, abból az alkalomból, hogy Petőfi Vörösmartylioz cimü költeményét kiadta, melyben keserűen meg­támadta atyai barátját, mert az a hadsereg nyelvének kérdésében a német vezényszót fön- tartó többséggel szavazott. Yahot Imre lapjá­ban Egy önkéntes aláírással valaki (bizonyára maga a szerkesztő) Vörösmarty szájába e sza­vakat adja, mint Petőfi támadására legméltóbb választ: „Sándor öcsém, te minden versedben szabadságunk elnyomói, ellenségünk vérét szomjazod, te keservesen panaszkodó!, hogy nem akkor születtél, midőn alkalma volt a magyarnak dicskoszorut szerezni a harcmezen, íme, most nyakunkon a háború, minden ép karra szüksége van a hazának — te katona voltál, gyermeked nincs — s roppant kardod, melylyel a márciusi napokban annyit csöröm­pöltél, mégis hüvelyében rozsdásodik. No de azért édes öcsém, nem irigylem költői babérodat.“ Petőfi erre a támadásra Hallod-e szív, szivem! cimü költeményével felelt és — nyom­ban folyamodott a hadügyminisztériumhoz nemzetőri századosból honvédszázadossá aktivál- tatásáért. Fölvette a honvéd-uniformist, elindult útjára, hogy sok hányatás után megérkezzék oda, a hol most a nemzet lelke zokogva és büszke gyönyörűséggel keresi hamvait. * Az ország helyzete különben is úgy meg­változott, hogy Petőfi örömmel sietett a harc mezejére. A mit előre látott, megtörtént. Jellacsics támadó mozgalma fölnyitotta a nemzet szemét, az országgyűlés merész, forra­dalmi lépésekre szánta magát s megjelent a harc dinasztia és nemzet közt végzetes formá­jában. A kik nemrég még gúnyolódtak Petőfi szélsőségein, most ugyanilyen hangon beszél­tek. S a költő rajongva sietett a most már forradalmi zászlók alatt küzdő sereg soraiba. Csalódott most is. A hadsereg kevésbbé volt forradalmi, mint annak előtte az ország­gyűlés és a pesti közvélemény. Az egyetlen igazán forradalmi hadvezér még nem is volt az országban! A mig az meg­érkezett és diadalmas neve a hazán végig szárnyalt, Petőfi iránytalanul bolyongott, keresve és nem találva meg ideálját és tettei színterét. Mielőtt még kinevezése megjelent volna (mely úgy látszik, akkor is oly hosszadalmas volt, mint most), a Székelyföldre indult, hogy önkénteseket toborozzon. Feleségét Erdődre vitte apósához, maga pedig menten elindult Nagy bánj'a felé, Erdélynek. Ez útjában azon­ban a kővárvidéki és krasznamegyei oláh föl­kelés megakadályozta, mire visszatért Pestre, megjelent a parndorfi táborban s A vén zászló­tartó cimü költeménj'ében büszkélkedve Írja meg atyját, a ki, noha 58 éves voltmár, Pest­től az ország határáig vitte a Vasvári-féle ön­kéntes csapatban a zászlót. Majd mikor kine­vezése megtörtént, szüleit Orlayra bízta, maga Erdődre sietett, hogy nejétől elbúcsúzzék. Búcsú cimü gyönyörű költeménye, mely akkor született, drága gyöngye irodalmunknak. Mészáros hadügyminiszter Petőfit a 28-ik zászlóaljhoz századosnak nevezte ki. A költő állomáshelye Debrecen volt, a hova október 22-én megérkezett s átvette századát. Ellen­ségei elhallgattak és barátai örömmel sóhaj­tottak fői. „A vörös zsinórral — írja Egressy Gábor neki — nagy terhet emeltél le rólam, Sándor! Egy gondolat bánt engemet: ágyban, párnák közt halni meg! Ezt mondád egykor. Az emberek jogosítva voltak, a márciusi napok után, téged a harcosok élén látni, a csaták füzében.“ — Egressy a közvélemény gondol­kozását tolmácsolta. Csaknem egy hónapig időzött Debrecen­ben, távol feleségétől, az irodalmi világtól és — a csatatértől. Szorgalmasan oktatta rekru- tákból álló századját, a mihez, mint a Gollner- ezred volt katonája, értett ugyan, de mit ha­marosan szivéből megunt. „Egészségem tökéle­tesen jó, írja Orlaynak november 3-ról, de mennyi a dolgom? arról csak annak lehet fogalma, a ki tudja, mit tesz az, kétszáz pa­rasztból kétszáz katonát csinálni.“ Néhány hazafias vers (Tiszteljétek a közkatonákat, 1848. stb.) néhány feleségéért való epekedő, gyönyörű dal (Szeretlek, kedvesem) jelzik pi­henő óráinak lelki foglalkozását. November 17-ére a 28-ik zászlóaljat Becs­kerekre rendelték ; Petőfi is századával akart indulni, de akkor feleségétől levelet kapott, melyben keservesen panaszkodik, hogy már nem szereti, mert a szüléshez oly közel el- hagyja . . . Petőfi e levélnek nem tudott ellentállani, a honvédelmi bizottmánytól január közepéig szabadságot kért és az engedőimet meg nem várva, elutazott Erdődre. Távozását a honvédelmi bizottmánynak is megírta, abban a hitben, hogy ezzel eleget tett kötelességének. Megdöbbenve értesült aztán Orlaytól, hogy bevádolták mint szökevényt s meg akarják fosz­tani tiszti rangjától. Szenvedélyesen kiált föl: „Ha ezért engem kitörülnek a kapitányok so­rából, fogadom, hogy ón meg őket kitörlöm moraliter az élők sorából.“ A dolognak azon­ban ezúttal nem lett folytatása, mert Orlay fáradozására, valószínűleg befolyásos ismerősök közbenjárására, a szabadságot megkapta. Saj­nos, ennek ellenére, később mégis fölhasznÉd- ták ellene fegyverül. A költő november 31-ig időzött Erdődön (itt irta Itt van az ősz, itt van újra, Elpusztuló kert ott a vár alatt cimü költeményeit), a mikor családja az oláhok zendülése folytán feleségé­vel és ennek szüleivel Debrecenbe költözött. Egj'ütt laktak a Harmincad-utcában, Ormós szabó házában. Itt várta Petőfi felesége lebete- gedósét, Arany Jánost hiván meg kereszt­apául, kivel sűrűn levelezgetett, s a ki felesé­gével december 4-ikótől 9-ig vendége volt. Ez időben irta Itt a nyilam, mibe lőjem ? Akaszszátok föl a királyokat, Eont és társai cimü vad tűzben égő, politikai verseit, Csatadal-kt, melyet föl­ajánlott a képviselőháznak, hogy kinyomatva, küldje el országszerte a táborokba, mert, hogy mily nagy fontosságú lehet egy kis költemény, bizonyítja egy francia tábornok levele, a ki azt irta a konventnek, hogy vagy küldjenek neki tetemes segódsereget, vagy egy kiadást a Marseillaiseből. Naiv, hiszékeny költő, a ki azt hitte, hogy az ő lelkének rajongása mindenütt visszhangot lel! Szabadságharcunk intéző fórfiai nem tudták megérteni, hogy a forradalmi háború nem olyan, mint a fegyel­mezett hadseregek mérkőzése. A forradalmi háborúban a, legfő fegyver a lelkesedés és ennek szárnya a dal. A sors a mi szabadság- harcunknak ájándókozta a minden idők legna­gyobb lírikusát és az intéző körök ridegen el­zárkóztak tőle. Nekik az kellett, hogy Tyrtaeus újoncokat abriktoljon, szigorú szabály szerint, nyakravalósan öltözködjék és — hallgasson. (Lásd összeütközését Vetterrel, Mészárossal, Klapkával.) A Csatadallal sem tudtak élni, holott ennél alkalmasabbat és szebbet alig Írtak har­cosok számára ; egyes strófáját katonáink leg­utóbbi háborúnkban, a bosnyák okkupációban is énekelték még, Dóroulóde francia költő 1871-ben irt En avant cimü katona-dalában csaknem az egészet, ritmusát, refrénjét, egyes sorait elplagizálta és Lewinsky, mikor Becsben német fordításban frenetikus tetszés közt el­szavalta, igy kiáltott föl: — E költeményben egy egész Vezúv tüze lángol! Hogy mi lett nálunk a Csatadal sorsa, arról Garay János, akkor nemzetgyűlési kép­viselő értesíti Petőfit december 17-diki levelé­ben, ekképp: „No de lám, ha kardodat hever- tetik is a körülmények, karod azért nem hever s csatába szállsz s csatába viszesz bennünket hatalmas „hadi daloddal“, mely minap a kép­viselők házában fölolvastatott, de mely, magyar

Next

/
Thumbnails
Contents