Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 16-os doboz
ÍESEézira/t g^anáxvt. Nyílt levél a tisztelt K isfal iid y-Társasághoz. „Nur Lumpe sind bescheiden.“ Göt he. Már 1 Íj7-I-1n:iI írta meg nekem ifjúkori barátom Jókai, bogy a Kisfaludy-Társaság tagjául ajánltattam. Az ajánló tagok azonban szépen leszavaztattak. Akkoriban e tudósítást teljesen ignoráltam. Most azonban hallom, bogy ha nem csalódom a múlt héten midőn a levelező tagok választattak, ismét ajánltattam, de ismét megbuktam. Hogy jövőben senki se merészeljen ily játékot űzni, becsületes és tisztelt nevemmel, melyet irodalmi munkásságom által szereztem magamnak a külföld előtt, kényszerítve érzem magamat óvást tenni ily sértések ellen. ()reg és beteg vagyok, s nincsen kedvem magamat védelmeznem, nem is kívánok egyebet mint nyugalmat és békességet. Soha sem kiesinyeltem a Kisfaludy-Társaságnak sikerét és áldásos működését mindazon nemzeti kérdésekben, melyek terén az negyven év óta működik, és pedig oly sikeresen; s a hol alkalmam volt, a külföldön, magasztaltam is azt e működése miatt. Ami azonban a nemzetközi kérdéseket illeti, azokban a Társaság egynél több oknál fogva nem képes hivatását teljesíteni; de erről bővebben szólald nem ide tartozik, s azért ezt mellőzve egyenesen a kérdés személyes oldalára térek. Hogy a Kisfaludy-Társaság némely tagjainak eszükbe jutott engem is a levelező tagok közé be választat ni, e megtiszteltetést csak azon körülménynek tulajdoníthatom, mert 04 kötetet fordítottam magyarból németre, melyek meg is jelentek. En tehát bár magyar ember, de a magyar irodalom érdekének terjesztéséből német író vagyok. Ibi magyar író volnék, akkor megválasztatásomat tiszteletnek venném. De, ha mint német írót, bár Magyarország érdekében működöm, választanának meg, ez sértés volna reám nézve. Mert az által, hogy a Kisfaludy-Társasag Opitz urat csak azért választotta tagjává, mert ő magyar költők műveit fordította németre, azt mutatta, hogy azok, kik c fordító megválasztatását kivitték, legyenek bár még oly kitűnő magyar írók, oly keveset konyhának a német nyelvhez, annak metrikájához s általában költészetéhez, mint akármelyik — drótostót.