Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 5-ös doboz
A magyar költészet túl a tengeren. Amerikában élő derék hazánkfia Löw Vilmos, az egykori lelkes 'szegedi főrabbi fia, New-Yorkban egy kötetet adott ki «Gems from Petőfi»czimmel («Gyöngyök Petőfi s más költők műveiből, bevezetéssel a magyar költői irodalomról, különösen Petőfiről.»). A kiadó Esterházy (?) 0. Pál. A kötet Petőfitől 46 — a legjavából és minden fajtából a legjellemzőbbek — Vörösmarty- tól 7, Aranytól 8, Eötvöstől, Garaytól 3—3, Köl- cseytől, Bajzától, Szász Károlytól 2—2, Kisfaludy Károlytól, Tompától, Tóth Kálmántól, Névytől, Czu- czortól, Erdélyitől, Kiss Józseftől, Jókaitól, Várady Antaltól 1 — 1 darabot tartalmaz, átalában helyes választással (bár oly költők mellőzése, mint Gyulai, Vajda, kisebbrendiiek fölvétele mellett, alig igazolható) s gyakran sikerült és költői, legtöbbször értelmes és tartalmilag hű fordításokban. Oly hiba, mint Petőfi e sorának: A kompot is kikötötték. Alszik benne a sötétség, — színtelen fordítása (A csónak jól meg van kötve s köröskörül sötétség környezi) nem épen gyakran fordul elő s menthető azzal, hogy nagyon plasztikus kifejezések és képek fordítása mindig a legnehezebb. Aranytól a legszebb, de egyúttal legnehezebb darabok («Borvitéz», ölelkező rímei teljes visszaadásával, a «Tetemre hívás,» az «Éjféli párbaj,» «Agnes asszony,» jól sikerült refrainjével) vannak fölvéve. Vörösmartytól a «Szózat,» a «Vén czigány,» «Liszthez,» «Salamon,» «Keserű pohár,» «Szép Hona,» «Fóti dal» : a legjellemzőbb darabok, legalkalmasabbak a bemutatásra. — Valóban köszönettel tartozunk derék hazánkfiának, hogy költőinket a Longfellow hazájában ily kiválasztásban, s átalában tisztességes fordításban mutatja be. — A bevezetésül szolgáló tanulmány, rövid s nagyon vázlatos áttekintése után a Petőfi előtti magyar költészetnek, kissé részletesben szól e nagy lyrikusunkról s ezzel be is zárja rövid szemléjét a nélkül, hogy a későbbiekről, avagy csak Aranyról is, szólana. Óhajtjuk, hogy a derék fordító ne tekintse munkáját ezzel befejezettnek, s akár egy második kötettel, akár második bővített kiadásban — folytassa és egészítse ki, a mit jól kezdett. A kötet nagy nyolczadrétben, erős papíron XX. és 126 lapra terjed. Budapesten Zilahy Sámuel könyvkereskedése utján kapható 2 forintért. /if. . zt 4 ft ■ / -