Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 18-es doboz
1025. Április 30., csütörtök. PESTI HÍRLAP 9 Nyomort? jutott szultán♦ cA marokkói fejedelem regénye. Párizs, ápr. 27. Érdekes utas lépte át minap a francia határt Hendaye városa mellett, akinek egyszerű polgári ruhája alatt senki sem sejthette, hogy milyen nevezetes személyiség: Muley Hafid, hajdan hatalmas aírikai fejedelem, Marokkó kényura, aki valamikor lépést sem tett fényes kiséret nélkül, most pedig csak a konzul, Ben Ghabrit, volt a társaságában. A volt szultán mint oltalom-kereső utazott Franciaországba, s a párizsi lapok most úgy emlékeznek meg róla, mint a hazatérő tékozló fiúról, akinek megbocsátották a bűneit, amiket a franciák ellen elkövetett. Annakidején nagy izgalmat keltettek világszerte a marokkói események, amelyek már akkor kis hijja, hogy lángra nem lobbantották a világháborút. A versengő európai hatalmak a hires algeziraszi értekezleten egyeztek meg, biztosilva iMarokkó önállóságát. De Muley Szolimán szultán fivére, Muley Hafid, lázadást szitott bátyja ellen. A felkelők megöltek egy francia orvost, ami Francia- országot beavatkozásra bírta, Lyantoy tábornok vonult be Marokkóba, Muley Hafid pedig szultánná prokmáltatta magát s trónját vad vérengzésekkel és kegyetlenkedésekkel igyekezett megszilárdítani. Közben a hatalmak: Spanyolország, Francia- ország és Németország egyre küzdöttek a gazdag arany- és ezüstbányákkal rendelkező ország birtokáért. Végre is 1912-ben Franciaország és Németország állandósággal biztató egyezséget kötöttek, a melyet Muley Hafid is elismert. Ezzel az egyezséggel Marokkó francia fenhatóság alá került, de a németek is megfelelően biztosították gazdasági érdekeiket. Ám ha Muley Hafid el is ismerte az idegen fennhatóságot; nem úgy alattvalói, a függetlenségre törő barbár törzsek. Mint ahogy Muley Hafid a bátyja ellen, úgy ellene most az öccse, Muley Jusszuf bontotta ki a lázadás zászlóját s bátyját, az uralkodót, le is taszította trónjáról . . . A lemondott szultánnak Spanyolország kínált menedéket, amit Muley Hafid el is fogadott. Spanyolországot ebben a cselekedetében az a számitás vezette, hogy Németország odaígérte neki Marokkót, ha a világháborúba beavatkozik; Muley Hafid )edig ennek értelmében erős német propagandát csinált Spanyolországban. Természetes, hogy a randák ebben Muley Hafid részéről nagy hálát- onságot láttak és nagyon megharagudtak a volt zultánra. Muley Hafid erotikus pompával ragyogó ingeri palotájából Madridba költözött; a spanyol ormány még 50.000 peseta évi járadékot is bizto- tott neki. A spanyolok rendkívüli érdeklődéssel ■tték körül az exotikus fejedelmet; megbámulták ágaköveit, automobiljait, lovait és kutyáit — mert uley Hafid eleinte ép oly pazarul élt Madridban, nt egykori országa székhelyén. Méjf afrikai szépekkel teli háremét is' magával hozta. De aztán ;e lett az automobiloknak, lovaknak, kutyáknak, remliölgyeknek. Muley Hafidnak lassanként miniét el kellett adogatnia. Eleinte ott volt XIII. Alizó estéin, vadászatain, a katonai parádékon, a 'áros ünnepségein, esténként a páholyban é3 az- m a legelőkelőbb mulatok különszobáiban, ahol lkai szépségek helyett spanyol szépségek vették rül. Nem hiányzott a kártyabarlangokból sem — sem természetesebb, hogy igy vagyoni romlása hamarább elkövetkezett . . . A francia kormány akkor lépéseket tett, hogy iszavigye a szultánt Tangerbe, s biztosította öt •anciaország támogatásáról. De tanácsadói Muley ifidot lebeszélték az ajánlat elfogadásáról. A nőitek is megkörnyékezték: megígérték .hogy visz- asegitik trónjára. Menjen vissza hazájába, álljon felkelők élére, akik német segítséggel bizonyára ra megszerzik neki az elvesztett koronát . . . A terv megérett a megvalósulásra. Muley Halót Zeppelinen akarták elszállítani Barcelonából, “ ez nagy feltűnést keltett volna. Tehát egy német ngeralattjárót bocsátottak rendelkezésére. Muley afid már meg is érkezett Barcelonából a kikötőbe, 0 akkor visszarettent: — Nem, mondotta, a világért sem hízom maiimat erre a szörnyeteg gépre . . . Most aztán a francia után a német kormány 1 levette róla ^ kezét. Sőt Spanyolország is beszünstte szubvencióját. A hajdani szultán, mérhetetlen kincsek ura, ezután a zálogházra szorult. Az volt minden jövedelmi forrása, amely las- mként mindenét fölemésztette, úgy hogy alig maiit a rajtavalójánál egyebe. Végső szükségében első pártfogójához, Fran- iaországhoz fordult. Hivatkozott arra, hogy ö irta Iá 1912-ben a szerződést, mely Marokkót francia mnhatóság alá helyezte. Ben Ghabrit, Marokkó árizsi követe vette kezébe az ügyet és sikerült is ieezközölnie, hogy a francia kormány megbocsá- itt hütelen pártfogolnának. Versailles mellett egy is villát jelöltek ki az ex-szultán lakóhelyéül, hová Muley Hafid már meg is érkezett uj ottho- ába. Egy autón jött — azzal hozta magával min- enét. Valamikor egy egész hatalmas hajói ako- flányt tettek ff t kiwwrf Befejezték a választójogi javaslat bizottsági tárgyalását. Rendezték a köztisztviselők képviselővé választását. A választójogi bizottság szerdán tartotta utolsó ülését, amelyen megszövegezte a még függőben hagyott paragrafusokat. A közigazgatási bírósági eljárásnál a meghatalmazott helyettesítésére nézve oly módosítást fogadott el a bizottság, hogy helyettest csak teljes jogerejü okirattal közjegyző előtt lehet megnevezni. A 184. szakasznál, amely arról szól, hogy az izgatás miatt panasszal megtámadott választás esetében, a közigazgatási bíróságnak be kell várnia a büntetőbíróságoknak az izgatás ügyében hozott ítéletét, Puky Endre előadó javasolta, hogy ebben az esetben az illető képviselőt ne legyen szükséges kikérni a Háztól, hanem mentelmi jogát felfüggesztettnek tekintsék. A módosítást elfogadták. A 174. szakaszt olyképen módosították, hogy az, aki elmulasztotta a szavazást, jövedelemadójának legfeljebb tiz százalékát fizeti birságként, ba pedig nem fizet jövedelmi adót, a büntetés 2—5 aranykorona legyen. A köztisztviselők képviselővé választásáról szóló szakaszt olyképen módosították, hogy a köztisztviselőt képviselősége ideje alatt nyugállományban levőnek kell tekinteni, rendes fizetését huzza és állása betöltetlen marad. Ha azonban olyan állást tölt be, amelynek folytonossága annak betöltését szükségessé teszi, mandátumának lejárta után két évig rendelkezési állományba kerül. Ha ezalatt nem lehet ugyanolyan állásba elhelyezni, mint amilyet betöltött, a két év elteltével nyugdíjazzák. Puky Endre előadó azt hiszi, hogy ba a képviselőt miniszterré vagy államtitkárrá nevezik ki, fölösleges magát uj választásnak alávetnie. Wolff Károly szerint a módosítás a jelenlegi állapottal szemben visszaesést jelent. Javasolja, mondják ki, hogy a köztisztviselő, ha képviselővé választják, magánfoglalkozást vállalhat. A bizottság mindkét indítványhoz hozzájárult és ezzel a javaslatot általánosságban és részleteiben elfogadta. A fajvédők ünnepük % Hindenburg győzelmét. A fajvédőpárt csütörtökön este heti pártvacsorája keretében ünnepli Hindenburg elnökké választását. Az ünnepi beszédet Gömbös Gyula tartja s a német nemzeti gondolat győzelmével kapcsolatban politikai nyilatkozatot lesz. Veszedelmes tengert utazás . vitorlás csolnakon. Vakmerő életmentés. Newyork, április hó. A gőzhajó feltalálása óta liosz- szabb utakra a vitorlás hajókat már nem használják. Nincs is értelme. De amerikai sportemberek szívesen vállalkoznak mindig valami különleges, kalandos utazásra. Egy William Wels nevű amerikai sportembernek az az ötlete támadt, hogy Grönland felé fog Amerikába jutni, és pedig vitorlás csőnakon. Kiindulási helyül Kopenhágát választotta. Wels el. is utazott Koppenhágába, ott vett egy 47 láb hosszú vitorlás csönakot, azt fölszerelte, azután fiával, unokaöccsével és két dán hajóssal elindult a veszedelmes, hosszú útra. A Shetland- és Fáraó-szigetek irányában a kis társaság minden baj nélkül érkezett Island-ba, rövid pihenés után folytatták útjukat és nyolc nap alatt megtették az Island és Grönland között levő 740 tengeri mér- földnyi utat. A „Shanghai“* — ez volt a vitorlás csónak neve — derekasan viselte magát; sértetlenül siklott el Labrador zátonyai mellett, Uj-Fundland északi részét megkerülve, büszkén érte el Uj-Sköcia barátságtalan partjait. Itt azonban már nagy veszélyben forogtak a vakmerő vállalkozók. A nyílt tengeren rettenetea forgószél örvényébe kerültek, mely mint hitvány kis játékszert dobálta a csönakot hullámrOl-hullámra. Wels minden törekvése, hogy horgonyt vessen, hasztalan volt; a vihar öránkinti 13 tengeri mérföld sebességgel ragadta magával a csönakot, mig végre egy kopár, lakatlan puszta sziget közelében zátonyra vetette. A tajtékzó, harsogva hánykolódó tenger tajtékzó hullámai minden pillanatban elnyeléssel fenyegették a csónakot. Ekkor az egyik dán matróz, Ask Bryndelsen, kötelet kötött dereka körül és belevetette magát a tengerbe s kétségbeesett, haláltmegvetö küzdelem után sikerült a sziklapartot elérnie és szinte emberfeletti erőlködéssel társait egyenkint a partra vonszolta. A csónak csakhamar elmerült. Teljesen átázva, a hideg víztől félig megdermedve, dideregve, éhezve, kimerültén és tanácstalanul álltak a hajótöröttek a parton. Mikor a gyötrelmesen átvirrasztott éjszaka után megvirradt, csak akkor ébredtek teljes tudatára vigasztalan helyzetüknek. A sziget teljesen lakatlan volt. a hajók utjától félreesett, iható víznek nyoma sem volt, semmiféle élelmet nem találtak, a kietlen kopár talajon csak itt-ott tengődött a moha. A biztne éhhalál vár reájuk — ezzel csifkhamar mindannyian tisztában voltak. Ask Bryndelsen elhatározta magában, hogy megmenti társait. A bátor matróz ugyanis a sziklasziget közelében két másik szigetet vett észre. Eltökélte magában, hogy előbb az egyik, azután a másik szigethez úszik és onnan hoz segítséget, ha ugyan laknak ott emberek. I A vakmerő Bryndelsen belevetette magát a hullámokba, amelyek háromszor egymásután csapták vissza a partra. Negyedszer végre győzött. Megdöbbentő, vérfagyasztó küzdelem fejlődött ki az ember és a haragvó természet között. Az ember győzött. A matróz elérte a szigetet, ott azonban néhány elhagyott halászkunyhön kívül mást nem talált. Újra a tengerbe vetette magát és a másik szigethez úszott. Az is puszta, lakatlan volt. Kutató szemei ekkor a távolban egy , harmadik szikláspartvidéket vettek észre. Bryndelsen nem törődve a halálveszedelemmel, a tengerbe ugrott és bámulatos kitartással szelte az ellene törő hullámokat. Amint hosszas erőlködés után kikapaszkodott a partra, a távolban egy templomtornyot pillantott meg. Bár a kimerüléstől minden tagja reszketett, árkon- bokron keresztül rohanni kezdett a templom felé. Mire a Canso nevű halászfaluhoz ért, már csak vonszolni tudta magát. A halászok, mikor megtudták, miről van sző, rögtön készek voltak," hogy a hajótöröttek segélyére siessenek. Bryndelsen alig evett néhány falatot és velük tartott, hiába biztatták az emberek, hogy maradjon és pihenje ki magát. Mikor a segítség megérkezett Bryndelsen vezetésével a sziklaszigetre, ott már senkit sem találtak. A hajótöröttek ugyanis felhasználták az időt, mikor a tenger kissé megnyugodott és a szomszédos szigetekhez úsztak, ahol a halászkunyhóban mégis némi védelemre találtak a ros*« idő ellen. Majdnem húrom óra hosszat keresték őket a mentők, mig reájuk akadlak. Néhány nap múlva egy hajó arra vetődött s az fölvette a hajótörötteket. A newyorki társadalom gazdag ajándékokkal halmozta el a bátorlelkü Bryndelsent, a dán király pedig, a mikor a matróz visszatért hazájába, nagy és fényes ünnepség keretében , az ország előkelőségeinek jelenlétében maga tűzte fel derék alattvalója mellére a bátorság aranyérmét. A háború óta ez az első ilyen kitüntetés. fözöiskola* Amerikai mintára itt, Pesten is működik egy főzőiskola ahol a férfiakat a főzés elemi ismereteibe vezetik be az ennivalóan csinos tanárnők A tanfolyamra magam is beiratkoztam. Mai napon a következő leckéket kaptam: KÉRDÉS: Mit őrölünk ma leginkább? FELELET: Idegeket. KÉRDÉS: Mi az az aprólék? FELELET: Aprólék néven ismeretes az az apró lék, amely háztartási büdzsénk hajóját az adósságok tengerébe képes sülyeszteni. KÉRDÉS: Mi a babcsuszpájz elkészítésének első feltétele? FELELET: Hogy feltétel is legyen benne. KÉRDÉS: Mi az a vagdalt hús? FELELET: Vagdalt húsnak nevezzük azokat a hullarészeket, amelyeket a Duna a partra vet. KÉRDÉS: Hogyan állítják elő a sajtot? FELELET: Rotációs gépen. KÉRDÉS: Hogyan szolgáljuk föl a fogast?- FELELET: A ráakasztott ruhákkal együtt. KÉRDÉS: Melyik a legismertebb hal? FELELET: Az éhen-h a l. KÉRDÉS: Melyik a legjobb hasé? FELELET: A jóllakott hasé. KÉRDÉS: Mi az a fogolypecsenye? FELELET: Az a hús, amit a tőzsdebizományosok a Markó-utcában esznek. 0 , KÉRDÉS: Hogyan állítják elő a körözöttet? FELELET: Vasraverve. KÉRDÉS: Melyik a legjobb nyulpecsenye? FELELET: Amelyikhez egy vendég se nyúl. KÉRDÉS: Ha mandulánk van, mit csináljunk vele? FELELET: Operáltassuk lei. KÉRDÉS: Melyik a legismertebb mártás? FELELET: A bemártás. KÉRDÉS: A kacsát hogyan kell elkészíteni? FELELET: A kacsát úgy kell elkészíteni, hogy az újságolvasó szódabikarbóna nélkül is képes legyen megemészteni. KÉRDÉS: Mikor költ a tyuk? FELELET: Ha pénzt adunk neki. KÉRDÉS: Mi az a tészta? FELELET: Tészta az, amit a feleség ad be a férjének, amikor randevújáról hazaérkezik. KÉRDÉS: Mi a zöldség? FELELET: Zöldségnek nevezzük általában mindazt, amit a humoristák a főzőiskoláról összeírnak, Dymi. Churchill beszédének hatása. London, ápr. 29. Churchill tegnapi költségvetési beszédének hatása az. hogy jelentkezik az aranystandardhoz való visszatérésről tett kijelentésének eredménye. A font sterling Newyorkban ma 4 dollár 84 és Y* centig emelkedett. Ez csak mintegy 2 centteí van a paritás alatt. Az értékpapírtőzsdén a költségvetést kedvezően fogadták, de itt különösebb hatása nem volt. A Mac Kenha-féle adó behozatalát különösen az automobil- és zongoragyárosok tekintik értékes intézkedésnek, de azokat a felújított vagy uj bevi. teli adókat, melyek a selyemre vonatkoznak, a szabadkereskedelmi körök a költségvetés hibájának tartják. Sir Alfred Mond, a liberális párt egyik vezére, a •Mac Kenna-féle adók felújításáról azt a kijelentést tette, hogy nézete szerint Churchill ezzel a saját pártjában lévő védővámos ellenfeleit akarja megnyugtatni. Az angol alsóház az aranyvalutához való visszatérés mellett. London, ápr. 29. Az alsóház első olvasásban el I fogadta azt a törvényjavaslatot, amelynek az arany 1 valutához való visszatérés meggyorsít 6 «•> o