Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 18-es doboz

Péntek, 1925 február 20. 3 Jókai emlékének áldozott ma nemzetgyűlés. Scitovszhy Béla elnök, Hiebelsiiepg Huné gróf hulfuszmänisztep és PeSaáp ula isesxéste. H nemzeftggülés mm ülése. A nemzetgyűlés mai ülését Jókai Mór emlékének szentéi te. Scitovszky Béla el­nök ax ülés megnyitása után a következő beszedet mondotta, amelyben Jókait nem­csak költői, hanem törvényhozói mivoltá­nak szempontjából is méltatta a Ház el­nöksége nevében: — Tisztelt Nemzetgyűlés! A nagy cen­tenáriumok sorozatában, amelyek múlt századbeli nemzeti reneszánszunk vezér- csillagainak fényét vetítik szomorú jele­nünkre, tegnap köszöntött reánk Jókai Mór születésenapjának századik évfordu­lója. — 1825, a nagy termő esztendő, hin­tette planétájának sugarait a szinmagyar Komárom nemesi hajlékára is, melyből fajunk Géniuszának egyik legcsodálatosabb megnyilatkozása indult világhódító útjára. — A háromszázados letargiájából féléb- vedt nemzeti léleknek a közélet különböző terein egymást követő fellángolása teszi ezt az esztendőt határjelzővé történel­münkben: az irodalomban Vörösmarty Zalán futásának megjelenése; társadalmi téren Széchenyi első fellépése a Magyar Tudományos Akadémia megalapításával; a politikában a nagy ref'ormországgyülés megnyitása. — Onnan kezdve, hogy Petőfi oldalán egyik vezére a márciusi ifjúságnak, majd­nem teljes hat évtizeden át úgyszólván pillanatra se szűnik meg ragyogó tollával, ékes szavával kivenni részéi annak a nagy korszaknak politikai küzdelmeiből, mely a rendi alkotmány romjain az uj Magyaror­' szagot megteremtette s Mátyás kora óta nem ismert virágzása emelte. — ár zsenijében nem. volt politikai hi­vatás. de zsenijének hivatása volt a politi­kában. sőt ennek a hat évtizedes történe­lemnek több mint cgv dceeniumon át az egyedül thets'éges magyar politika irányí­tásának orfczlánrésze az ö tollának jutott. Hogy nagy kartácsánál.. Petőfinek, tüne­ményes meteorpá'Iyája véget ért a seges­vári csatatéren, épp oilyan felsőbb rendelés volt nemzetünk sorában, mint az, bogy a vértanúságra 'proskrrbált Jókai géniuszá­nak őröklobogásu pásztoríüze ott égjen to­vább a magyar irodalom katakombái kö­zött; ott gyűjtse maga köré a szétrebbent írói gárda maradványát a nagy politikai misszióra: megtalálni a köllsézet virág­nyelvén az utat a szenvedő magyar szivek­hez. ébren tartani az daléit betegben a föl- támadás hitét, a jövő reményét, a nemze­tünk történelmi küldetésben való bizodal­mát. A Magyar rtábob. Kárpátba Zoltán, Az uj földcsttr és egyéb müveinek hosszú sora megannyi politikád tett vett az elnyo­matás szomorú esztendőiben, beszédes ta­núságtól«! a közélet némaságában, egy el­tiport nemzet éietjogáról, él n takarásáról, a magyar lélek elpusztíthat aluli öscrejéről. — Mikor az a „tranquilla polentas“ végre elérte az alkotmányos élet sorom­póinak megnyitását, az 1861-iki ország­gyűléstől kezdödőleg több mint négy év­tizeden ál minden országgyűlésen tagja és egyik legszívesebben hallgatott szó oka volt a képviselőháznak. Alig merült föl fontos kérdés, amelyben föl ne emelte volna szavát, hogy meg védelmezze annyi *ér és vihar után mégis kisarjadt termé­sét a megvető munkának, melyben oly nagy része volt. Nem a nemzettől idegen hatalomban látta immár annak veszedel­mét, csak a nemzeti élettel együtt fölszaba­dult turáni átok romboló munkáétól fél­tette az uj szabadságot, s annak letétemé­nyesét: a fiatal parlamentarizmust, mely­ben a nagyidök. nagy hagyományainak rajongó tiszteletével foglalta cl a nemzet bizalmából kijelölt helyét. — A 61-lki felirati vitában elmon­dott nagy beszédének befejező szavai­ban áldja Istenét, hogy megérni en­gedett egy olyan országgyűlést, amely­ben az ellentétes pártok csak abban térnek el egymástól, hogy melyik múlja feJiil n másikat hazaszeretetben. Nyugodtan néz a viták eredménye elé, abban a meggyőződésben, hogyha vék­áién vollen őseinek is jut a diadal, az ország címerével ékesített szent pajzs ott is jó kezekben marad s mikor a hazát egyenlő erővel kell fentartani, „a jobb- és baloldal nem lehet égijéb, mint egy szívnek két kamarája." — Ezzel a hitvallással kezdi parlamenti pályajiit, s elvhez marad hű annak egész folyamán. Minden szónoklatából bőségben árad költői lelkének melege, olykor kéüze­— Saját tudósítónktól. — létének pazar ragyogása, rrwlancholikus árnyalatú humorának szelíden csillámló fénye, de alaphangjukat mindig a lelkese­dés és hálaérzése hatja át' az összefogó nemzeti munka áldásaiért, amelyek ifjú­sága álmát váljék valóra: egy önérzetes, hivatásának magaslatára emelkedett nemzet bekapcsolódását a maga szellemi és anyagi értékeivel a művelt világ nagy kulturkö- zösségébe: azt a Magyarországot, mely nemcsak vérezni tudott ezer évi szabadsá­gának és a nyugati civilizációnak védelmé­ben, de élni tud szabadságával úgy, hogy a békés munka versenyében a külföld tiszteletétől és becsülésétöl környezve fog­lalja el méltó helyét. — Ö megtette z< magáét, hogy igv le­gyen. s munkái nevével együtt magyar di­csőséget hordoztak körül a világ minden részében, szavai magyar igazságot védel­meztek a külföld parlamentjeinek képvi­selői előtt utolsó politikai beszédében, mely az interparlamentárius unió brüsszeli kon­ferenciáján verte vissza nagy belássa] el­lenségeink rágalmait. Jutalma mindezért a dicsőségen, nemzete háláján és a ftiunka gyönyörén túl alig volt több egy egészé­ben küzdelmes életnél s a Gondviselésnek annál a kegyelménél, hogy a szeretettel végzett munkából oly időben szólította el, amikor még nem is sejthette, milyen uj, mindennél nagyobb megpróbáltatás vár nemzetére, hogy halála után tizenhat esz­tendővel még az ö bálványozott szülővá­rosát is elszakítja a világtörténelem leg­| kegyetlenebb és legigazságtalanabb vérité- teie hazája testéről, az ö .édes, szép para- dicsomkertjéről“. (ügy van! Úgy van! a lláz minden oldalán.) — Magával vitte ma is jeltelen sírjába ragvogó álmait nemzete jövőjéről, de ne­künk itt hagyta szomorú napjaink viga­szául gazdag életének emlékét, a maihoz hasontó megpróbáltatásokból való fölemel kedés, biztató tanulságtételével S itt hagyta elpusztíthatatlan örökségét, melv müvei­ben időtlen-időkig fogja föntartani az ő Magyarországát egész történelmével, min­den tájékának olv ragyogóan leirt szépsé­géivel, mindennel, amit benne ő szeretett j és mi szeretünk s amit telkünkből, lel- ; künktől soha semmi hatalom és sorsfor- J dulat nem fog elszakítani, (ügy van! Úgy \ van.') , — Ezért a drága örökségért való hálánk s élete tanulságaiból láncoló hazaszerete- j tőnek intelmeiből is erőt merítő hitünk nemzetünk jövőjében legyen ezen a évfor- l dűlőn legméltóbb ünnepi hódolatunk Jókai Mór halhatatlan szelleme előtt. (Étenk he­lyeslés. éljenzés s taps.) — E megemlékezéssel kapcsolatosan konkrét indítványt is kívánok tenni arra nézve, milyen formában vegye ki részét a nemzet képviselete a cenienáris évforduló­nak maradandó emlékkel való megörökí­téséből. — Első indítványom oda irányul határozza el a t. nemzetgyűlés Jókai emlékére az Ehrenfeld-kódcx megszer­zését s Jóknl-kódex néven a Nemzeti Muzeum Széchenyi-könyvi árába örök nemzeti letétként való elhelyezését; adta meg az elnöknek a felhatalmazást az erre nézve szükséges lépések megtételére s egyszersmind utasítsa a kormányt a költ­ségek fedezéséiről való gondoskodásra. (Helyeslés). — Második javaslatom egyik közelebb múlt ülésünkben is felmerült eszmével kap­csolatosan az volna. — mondia az elnök — határozza el a t. nemzetgyűlés, hogy a nagy költő több mint félszózados törvényhozói pályájának emlékére parlamenti beszédjeit egy kötetben összegyűjtve kiadja és a magyar kö­zönség számára is hozzáférhetővé teszi. (Helyeslés.) , 4r elnököt vaavh.atásn beszéde utált a Ház minden oldalán telkesen üdvöztik. Klebeísberg Kwnó gróf kultuszminiszter beszéde — T. nemzetgyűlés! A Gondviselés az egyesek és nemzetek lelkét akként alkotta meg. hogy egyaránt szükségük van fárad­ságra. és erőfeszítésre, pihenésre és szóra­kozásra. Az igazán nemes telkeknek azon­ban a munka nem gyötrelem, a pihenés nem semmittevés és a szórakozás nem a léha örömöknek halmaza, hanem a szóra­kozásban is a nemeset és a szépet keresi. És Jókai talán abban tett legnagyobb szolgálatot nemzetének, hogy a nem­zeti tétek kioidhatatlan vágyát a szó­rakozás ntán a legnemesebb és lezfel- cmclőbb módon elégítette ki. Jókai a magyar nemzet érzelmi világának egy nagy pedagógusa volt, megtanított ben­nünket nemesebben szeretni, nemesebben lelkesedni a nagy eszményekért és a maga hatalmas lendületével magával tudott ra­gadni olyanokat is. akiknek a magas ré­giókba való haladás egyébként talán nem volt megadható. Jókaii nagyságához mér­ten kevés az, amit az állam mai helyzeté­ben az ő emlékének tiszteletére ma meg­tehet. Az. hogy Jókai-emtékbélyegeket bo­csátunk ki. inkább nemzetünknek szolgál előnyére, mert azt hirdeti, hogy mit adott ez a kis faj a nagyvilágnak. Az emlékér­mek verése, a plakettek kiadása is mind- mind elenyésző a nagyságához képest, az.t pedig, hogy halála után elég későn csak most fogunk hozzá síremlékének emelésé­hez, a nemzetnek, úgy érzem, bizonyos fo­kig inkább vezekelnie kell. T. Nemzetgyűlési Tóth Kálmán legszebb költeményében megemlékezvén 48-ról. azt énekli meg. hogy a hazaszeretet annyira benne van a szaabdságlbarcban elesettek hamvaiban, hogy még a széthullott cson­tok is meg fognak mozdulni, ha mégegy- szer lesz: Előre! Tóth Kálmánnak ez a gyönyörű költői látománya most bekövet­kezett a reformkor nagy szülötteinél, a reformkor nagy szereplőinél.fEnnek a kor­mánynak, amely a modern Magyarorszá­got meg'! erem tét te. lelki óriásai valóban feltámadnak centcnárrus ünnepeiken. Fel­támad Petőfi és Madács. feltámad Jókai. feltámad Vörösmarthy, feltámad Széche­nyi. hog-- miután egyszer már megépítet­tek egv modern Magyarországot. most uira ide álljanak sorainkba a megpróbál­tatások nehéz esztendeiben, a magyar bib­liának ezen hét sovány esztendejében, hogy emeljék a mi bizalmunkat jövőnk iránt és tanúságot tegyenek a világ népei előtt a magyar igazság mellett. (Tetszés.) Itt állnak ezek a nagyok a mi soraink között és küzdenek egv boldogabb, egv nagyobb Mag'arország felépítésén. Mi az ő emléküket csak azzal ünnepeljük iga­zán. ha minden érőnket megfeszítjük. hogv ne legyünk méltatlanok öhozzájuk. Ezzel a fogadalommal ünnepeljük az ő centenáriumát. (Élénk éljenzés és taps.) könyv és vándorbot. Jött álmodozva a hadakozók felé, azok, hogy utat engedje­nek neki, érette abbahagyták a csatát. Jött, elhaladt a tisztelgő ellenfelek közt, azután az országút porából visszanézett rá­juk. És — mondja a króniksi — ők, az ellenfelek a költő pillantásának hatása alatt nem folytatták tovább a csatát. Kezet adtak egymásnak. — Tisztelt Nemzetgyűlés! Én úgy érzem e percben, a mi nagy Jókaink is így haladt át itt e termen. Elhaladt parla­menti harcunk csatátszüntetö két frontja közt és ini leeresztett fegyverrel tisztelgünk neki. ő átment és haladt tovább a dicsőség ut­ján és a halhatatlanság aranyködéből ő is visszanéz ránk, az ö szép kék isteni gyermekszemeivel . . . Vajha turáni da­cunk ellenére mi is úgy tudnánk fogedni, mint ahogy a Petrárka csatázói őt fo­gadták. — íme, tisztelt Nemzetgyűlés, e kis kró­nikás epizód révén a két testvér, politika és költészet ez egyszer ismét szembekerül­nek egymással. Nálunk a költészet édes­keveset köszönhet a politikának, de a po­litika annál többet köszönhet a költészet­nek. Nálunk a büszkébb, előkelőbb, hatal­masabb testvérrel, a politikával szentiben a költészet bizony eddig szerény hamupi­pőke maradt. Pedig, valljuk be, a büszke, hatalmas testvér a turáni álok gyászos koraiban gyakran elernvedt. el is aludt. A hamupipőke-----soha. Ez a hamupipőke v agyis- a magyar költészet sohase szuny- nyadt el a századok nehéz folyamán, min­dig híven virrasztóit és a döntő percekben mindig híven ott költölte, ott rázta fel tettre a politikát. Hogy zeng a századokon át z Zrínyi, Bessenyei. Kisfaludy, Berzse­nyi ébresztő szava: „Ébredj, ébredj Ár­pád fia!" — Nálunk nem a politika szült költői aranykorokat. Fordítva, nálunk a költői aranykorok készítették elő a politika, az ország sorsdöntő esemé­nyeit. Most száz éve, 1825-ben Vörösmarty fújja n nemzeti újjászületés, a reformkor trombitáját, ugyanakkor ez a hamupipőke, a p°ézis mrgyar múzsája húsz poétazsenit és tehetséget csókol homlokon a bölcső­jében, hogy az uj jövendő nagy negyven­nyolcas reneszánsz számára a költészet is -seréggel állhasson ki. És főként, hogy a nagy szabadságnak reggelén az újjászülető nemzet ifjúsága Petőfiben és Jókaiban testet vehessen. Magyr-r Castor. magyar Pollux, két-egy iker lángelme ők ketten: nem lehet az egyikről a másik nélkül szólni. Ök ketten a magyar nemzet örök ifjúsága, örökké éltető, ‘örökké világitó ikercsillagok. — Tisztelt Nemzetgyűlés! Azt mondják, hogy lángelme sine qua non-ja, hogy Pékár Gyula beszéde. Tisztelt Nemzetgyűlés! Ünnepi perc — a nemzet választott politikai egyeteme, úgy érzem, pártkülönbség nélkül ünnepel ma, midőn hódolvr áldoz egy naw kül­lői lángelme emlékének és van-e szebb, dicsőbb annál, midőn egy nemzet igv kö­zös akarattal leborul, hogy felemelkedjék ós az. eszmények magaslatán magába száll­jon, és fohászkodva merüljön cl a mi nagy nemzeti mesemondónk, aranyi? ntáziáju Jókaink boldogító és gyógyító optimizmu­sában. hogy abból megifjodva uj hittel, uj reménnyel, u j tetterő-,-el keljein ki e mo­hácsi idők nagy harcának továbhvivásá- ból. Midőn egy nemzet nagyjai szellemét idézi, voltaképen a maga nemzeti géniu­szát idézi és a nagy lángelmék igazábrn csak a nemzeti géniusz napjának szétáradó sugarait. Ma teljes fénnyel töltsön el min­ket ama Jókai sugárkáprázata, mely ta­lán a legszebben, n legszínesebben viiá­gitja meg nekünk a magyar múltat és jövendőt. — Ünnepi perc . . . Nekem a centená­rium e pillanatában egy reges.régi, hat­száz év előtti történeti epizód jut az eszembe, melynek szintén költő, a halha­tatlan Petrárka r hőse. A welfek és ghi- i ellinoK véres harca dúlt akkor Itália lom­bard síkján s a krónika egy csatát említ, amelynek rohama éppen egy országúton összpontosult. Az ellenfelek éppen vadul gyilkolták egymást, midőn a csata egy­szerre esrk váratlanul megállt: az ütköző hadseregek hátrálva engedték szabadon az országutat és tisztelegve eresztették le kardjukat. Mi történt? ,,A költő ... a költő . . .“ — ez a szó hangzott át az ellenségek sorain és mind az országutat nézték, az országút távlatát, amelynek po­rából Pctrörksn ismert, magánosán ván­dorló alakja bontakozott ki. Kezében pontosan érkezzék, percre szóló pontos­sággal szülessék bele korába. Nos, nagy elhivatottsággal, ily pontosén érkeznek ők’ kelten. Jönnek, az egyik a heves, lobogó- vérii Kiskunságiból, a másik, a csengő me­semondó Dunántúlról. Mindketten a föld­höz, a néphez nyu risk le, telvj a,tarsolyuk a népies nye’v vad világaival, amelyeket ök majd a megteremtendő uj írod?Imi nyelvvé nemesítenek. Jönnek, mert a nagy magyar reneszánsznak szüksége van rajok, Petőfire negyvenkilenc előtt van szükség, Jókaira majd negyvenkilenc után lesz szük­ség. Petőfi a harcok csalogányainak, a tromhitáknrk szava mellett vérrózsákat tép le férfikebléről, Jókai* pedig majd a szivéből nőit ezeregyéjszakái mesefának virágait fog.ia ontani nemzetére, hogy a mesevirágokkal elborítsa a sebeket, a vér­nyomokat. illatukkal ne csak ringasson, fe­ledtessen, hanem ápoljon, gyógyítson, re­méltessen. Petőfi a szilaj forradalmiság, Jókai a mélázó ábrándosság. Petőfi egy sebzetten, ép nemzet élén rohan a nagy­szerű halálba, Jókai a végzetes rohrni után mesemondó kézzel vezeti vissza a sebzett beteg nemzetet az éleibe. Egyek ők ketten, csak éppen az ürök-egv ifjú­ság jellegzetes két Jánus-arcát tüntetik fel. Egyszer már eljöttek, mert szükség volt rájuk. Most centenáriumuk dicsőségében ismét itt vannak ők ketten, mert az is­mét nagybeteg nemzetnek megint szüksége van rájuk. Szüksége van az életerők reménytadó de­rűs optimizmusára, de szükség lehet és szükség lesz a Petőfi trombitájára is. — Hódolat e napon Petőfi lelki testvé­rének! A nemzet illetödötfen térdel le a magyar ezeregyéjszaka nagy mesemondó­jának a csodás mesefája alá, amely közel hatvan éven át oly bőven ontotta szebb- nél-szebb regényvirágait nekünk és az egész külföldnek. A külföld is bámulatul ismeri cl a ma­gyar mesekirály teremtő lelkűidét, amellyel istenként alkotta meg zz ő saját külön Jókai-emberiségét. Senki a magyar

Next

/
Thumbnails
Contents