Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 6-os doboz

SZÉPIRODALMI I-sö évfolyam. Julius 18-án 1861. GYE 37-ik szám. Szerkesztői szállás, hová a lap szellemi részét illető küldemé­nyek utasítandók : Üllői-ut és Kisfaludy - utcza sarkán 11-ik szám. Megjelenik e lap csütörtökön. Előfizetés helyben házhoz hordva, vidéken postai szétküldéssel, félévre 5 ft. egész évre 10 ft. Kiadó hivatal, hová az előfizetési pénzek s minden a lap anyagi részét illető dolgok utasítandók : Egyetem-utcza 4-ik szám VISSZATEKINTÉS. II. Egy ember élet kor folyhatott le, amúgy Dávid értelmében, mióta a magyar nyel­vészkedés tüzetesebben és nagyobb szenve­déllyel lát dolgához; mióta nem csupán nyelvtanokat, leginkább iskolai használatra, termel; hanem mélyebben igyekszik behat­ni a nyelv természetébe, fürkészi sajátsá­gait, bonczol és hasonlit, rendszerez, osztá­lyoz; egy szóval többé kevésbbé tudomá­nyos álláspontra törekszik. De ha végig te­kintünk e 70—80 évi működésen, s Révay magasságából le, egészen az „Ugornya — ugordj na!“ vagy „Mármaros = már ama rósz“ — féle nyerészkedőkig : sajnálattal veszsziik észre,hogy csaknem minden figye­lem, érdek, szenvedély, törekvés, kutatási szomj a szavak t.G§te körül forog; a mi azok­nak, s igy a nyelvnek is, szelleme volna, a szavakkal élés, igaz magyarosság a kifejezé­sekben, a helyes, az ékes syntaxis, aránylag mellözöttnek, művelés nélkül hagyottnak mondható. Az etymologia, szokott, nyelvtani értelmében : „szófejtés, szónyomozás“ több­nél több vizsgálót s amúgy vaktában talál- gatót vonza körébe; de amaz eredeti érte­lem, hogy kelljen magyarul igazán (érvfuug) beszélni, vagy Írni, aránylag kevés mélta­tásban részesült. Azon egy két pályamun­ka, mely a magyar szókötést tárgyalja, sót maga az Akadémia által kibocsátott „Ma­gyar nyelv Rendszere“ is, vajmi sovány aratás e gazdag mezön! Nem kisebbítem a szónyomozók érdemeit, de fájlalom, hogy mig a „szavak egérfarkába“ oly makacsul kapaszkodunk, elhanyagoljuk a mondatot; mig egyes halvány gyökök elhangzott ér­telmének földerítésén izzadunk, nem szen­telünk hasonló buzgalmat mindazon árnya­latok összegyűjtésére, melyeket az élőnyelv a szavakhoz kapcsol; mig elmések, legtöbb­ször tul-elmések vagyunk a rideg betű je­lentéséből mindent kiokoskodni, a szókö­tésben, stilban mintegy a véletlenre, ösz­tönre, kisebb nagyobb mértékben megrom­lott nyelvérzékünkre hagyatunk; röviden, csinálunk, építünk nyelvészeti rendszereket s írunk minden egyebet is, rósz magyarság­gal. Gyűjtjük a tájszavakat; de az első eset­ben ha valamely kitételt nemzetiesség szem­pontjából az élő nyelv fóruma elé akarunk vinni, felakadunk, mert nincs gyűjtemény a tájszóZJsokra, értem, a nyelv syntactical hasz­nálatára egyes vidékeken, mely pedig, mint előbbi czikkemben is érintém, különböző lehet. Tompa egy versében olvasom : „Csak egy torony a számára;“ ez, vidékemen, any- nyira ismeretlen szólam, hogy fejet csóvál­nék magyarságára, ha nem tudnám azóta, hogy egész nagy környék népe ajkán hasz­nálatos. A gondolkozó stilista fenakad min­den lépten, egy egyszerű Ő vagy az bökke­nőt gördit eléje, mely és mi elállja útját; nem is említve elhagyottságát az igeidők használatában, a szenvedő forma körül; s mellőzve az idegen ajak és toll gyötrelmeit, ha nyelvünk szókötési esinját-binját el akar­ván sajátitni, szabályt keres, de nem talál. Bizony háladatosabb munka lenne, kiaknáí ni az ép élő nyelv szólásbeli kincsét, addi^ mig az irodalom lávája azt is el nem borit

Next

/
Thumbnails
Contents