Pest Megyi Hírlap, 1995. január (39. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-11 / 9. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP TILTAKOZÁSOK 1994. JANUÁR 11., SZERDA 13 Levelek, faxok, táviratok lapunk fennmaradásáért Tiltakozom egész családom nevében a Pest Megyei Hírlap beszüntetése vagy bárminemű korlátozása el­len. Gyakori olvasójuk vagyok még itt is... Legalább kétszer hetenként átutazom Budapesten, és már alig várom minden alkalommal, hogy olvassam nagyszerű lapjukat. Kérem fáradozzanak — miértünk is — továbbra is. Tisztelettel: Madaras Károly Csongrádi Tiltkozom a Pest Megyei Hírlap szüneteltetése és megszüntetési kísérlete miatt. Dr. Kókai Andrásné Nagykáta Tisztelt Szerkesztőség! Tiltakozó táviratomat 1994. december 28-án dél­előtt telefonon adtam fel a következő szöveggel: „Tiltakozunk a Pest Megyei Hírlap megszüntetése ellen: Fekecs Imre, Fekecs Imréné, Skommel György, Skommel Györgyné, Solymár, Nagykovácsi u. 4/B.” Az újságban nem jelent meg a nevünk. Ez azért fon­tos, mert azt bizonyítja, hogy önök nem kapták meg a táviratomat. Fontos lenne tudnom, hogy mégis megér­kezett-e a távirat, mert a posta kíméletlenül be fogja hajtani rajtam a telefonon feladott távirat árát, és ezek szerint arra lehet következtetni, hogy a sok tiltakozó távirat egy részét nem juttatták el a szerkesztőségbe, ami viszont önökre nézve hátrányos, és újabb bizonyí­téka annak, hogy ott ártanak, ahol tudnak! Jó munkát, erőt, egészséget kívánok, tisztelettel: Skommel György Solymár Rádió és televízió nélkül megvagyok, a Pest Me­gyei Hírlap nélkül nem. Amennyiben megszűnik, fel­mondom a hazugságládák előfizetési díját, és másokat is erre biztatok. Kiss István Budapest Változatlanul maradok előfizetőjük, és akár szüne­teltetésük, akár megszüntetésük ellen tiltakozom! Tajti Gézáné Budapest Tiltakozom a Pest Megyei Hírlap megjelenésének szüneteltetése ellen. A magyai népnek elege van a csa­ládokat szétziláló, anyagilag és egészségileg tönkrete­vő kormányzásból. Segítségükre vagyunk mindenkor. Lapjukat várjuk. Kajtár János Budaörs Tisztelt Főszerkesztő Úr! Ha humorizálni akarnék, azt mondanám, azért kedve­lem a Pest Megyei Hírlapot,^ mert majd’ minden cikkét akár én is írhattam volna. Ügy aggódtam megmaradá­sukért, mintha közvetlenül fenyegetett volna az utcára kerülés veszélye. Szerencsére úgy látom, olvasnivalóm továbbra is lesz. Örömömre szolgál többek közt az is, amikor la­punkban hazánk bármely pontjáról olyan tudósítást kö­zölnek, amely gazdagodásunkat jeleni, mint például a január 5-i számban a Naszály tej Kft. új termékéről szó­ló képes tájékoztató. Ez esetben az örömöm rögtön el is szállt. Én ugyanis ebből a termékből, a „Magic Milk'’-ről van szó, akkor sem vásárolok, ha minden do­boz tejhez egy aranyforintot mellékelnek. Hogy med­dig szól ez az önmegtartóztatás? Amíg egy tisztessé­ges magyar nevet nem adnak a „tetszetős” kiszerelés­ben lévő terméknek. Lőrincz István Budapest HISTÓRIA Értekezés a régi magyarok vallásáról (V.) Vérrel kevert bor, agyagedényben így a roueni zsinatról Regi- no munkájában a De discip­line Eclessiae (Az egyházi fegyelemről) című műben ekképpen olvashatunk: „Ha valaki fáknál, vagy for­rásoknál vagy köveknél, miként az oltárnál, áldoza­tot mutatna be...”. Ide tar­tozik Nagy Károly első ca- pitularéjának a 4L fejeze­te, nem tudni, melyik év­ből, amelyet Petrus Geor­gisch közöl Corpus iuris Germanici antiqui (Az ógermán jog gyűjteménye) című művében: „Azok az áldozatok, amelyeket az os­tobák fáknál vagy sziklák­nál vagy forrásoknál mutat­nak be, bárhol bukkannak rájuk, 'szűnjenek meg, és tö­röltessenek el.” Ezekkel pontosan megegyező tilal­mak találhatók Nagy Ká­roly 789-i aacheni capitula- réjában, amelyet Geor­gisch fent említett művé­ben idéz, továbbá Nagy Ká­roly és Jámbor Lajos capi- tularéjában. Továbbá, azt mondják Nagy Károlynak határozatai a szász vidék­ről: „Hogyan kell büntetni azokat, akik forrásoknál, fáknál vagy berkekben ál­dozatot mutatnak be; ha va­laki forrásoknál vagy fák­nál, vagy berkekben áldo­zatot mutat be, vagy bár­mit pogány módra áldoz” stb. Egyébként a források­nál, fáknál és köveknél való ilyenfajta áldozás egy­kor Európa csaknem min­den népénél szokásban volt, ezt bővebben és rész­letesebben a dicső Johann Georg Keysler igazolta az Antiquitates Septentriana- les Celticae című munkájá­ban. így tehát ez a babona nem volt sajátos és különle­ges a keresztény hitre még nem tért magyaroknál, amint azt, úgy látszik, a tu­dós Pray vélte. Az igen tu­dós férfiúnak ezt a kis téve­dését a kiváló Kollár Ádám Ferenc fedezte fel és -— ahogyan illett — a legnagyobb udvariasság­gal, szerényen szóvá tette Az apostoli magyar kirá­lyok törvényhozó hatalmá­nak eredeteiről című köny­vecskéjében. Ez a kiváló férfiú, miután Baluzius ide vonatkozó hasznos meg­jegyzéseit idézte és a maga javára fordította, végezetül hozzáfűzi: „Ezekből bárki könnyen megértheti, hogy azok a babonák sem nem hun, sem nem magyar sajá­tosságok, hanem ez idő tájt csaknem minden szomszéd népnél ismeretesek voltak, és az a bizonyos törvé­nyünk, miként majdnem az összes többi is, egyetemes és tartományi zsinatok, to­vábbá frank capitularék ha­tározataiból való átvételek. A büntetést illetően pedig, amelyről a tudós férfiú (Pray) azt írja, hogy Szent László király a püspökök hatáskörében hagyta, úgy tűnik nekem, hogy ebben Péterffy Károlyt és Inchof- fer Menyhértet, tudós rend­társait követte, akik Zsám- boki János hibás példányá­tól félrevezetve, a szent ki­rály által megszabott bünte­tést elszenvedték. Szent László ugyanis világosan megmondta: „Bűnükért egy ökörrel fizessenek” (Reatum suum bove luant). Tehát nem bene luant, ahogy ők kiadták. Sőt, In- choffer még a magyarázga- tástól sem riad vissza: „Ezekre semmiféle megha­tározott büntetést nem szab­tak ki, csupán tetszőlege­set”: noha a bove luant-ot, az összes nyomtatott ki­adás elismeri, szintúgy — legvilágosabb betűkkel írva — a pergamen Codex Caesareus is ezt őrizte meg. Nem szeretném, ha azt vélné valaki, hogy ok nélkül beszélek, ugyanis míg azok az egyházi törvé­nyek, amelyekről az imént dicsérően szóltam, a po­gánysággal vádol'akat ki­közösítéssel sújtják, a mi királyunk ezt az egyházi büntetést világira változtat­ta, s ebből mindenki belát­hatja, hogy királyaink eze­ket az egyházi törvényeket a népgyűléseken alaposan megvizsgálták, és nem emelkedtek előbb a ma­gyar törvény rangjára, míg- csak világi büntetéssel nem tetézték.” Eddig és így érvel Kollár. Úgy vélem, nem térek el előadásom tárgyától, ha most a régi magyarok eskü­módjáról is szót ejtek. A régi pogány vallást követő magyarok, amikor esküt kí­vántak tenni, megsebzett testükből a vért egy közös edénybe csurgatták, és azt tartották, hogy ez a szertar­tás mindennél szorosabb köteléket teremt közöttük. Anonymus 5. fejezete alap­ján következtethetünk erre: „A fent megnevezett férfi­ak ekkor pogány szokás szerint vérüket közös edénybe csorgatva, feles­küdtek Álmos vezérre.” És a 6. fejezetben: „Az eskü negyedik pontja így szólt: Ha valaki utódaik közül hűtlen lenne a vezér szemé­lyéhez, és viszályt szítana a vezér és rokonai között, annak vére ontassék, mint ahogy azok vére ontatott, akik hűségesküt tettek Ál­mos vezérnek.” Nagyon va­lószínű, hogy ez az ősi, ün­nepélyes eskütétel előde­ink szkítiai szertartásából maradt fenn. Ugyanis Pom- ponius Méla az európai Szkítia egyes népeinek szo­kásairól írva, ezt mondja II. könyvének első fejezeté­ben: „Szövetségeiket nem éppen vér nélkül kötötték: azok, akik békét kívántak kötni egymással, megsebe­sítették magukat, kifolyó vérüket összekeverték és it­tak belőle. Ezt tartották az eskü megtartása legbizto­sabb módjának.” Már Héro­dotosz, a történetírás atyja is ezt írta a szkítákról ÍV. könyvében: „A szkíták, amikor szövetséget kötnek, agyagedénybe bort tölte­nek és hozzávegyítik a sa­ját vérüket is, oly módon, hogy testüket késsel vagy karddal egy kissé megsebe­sítik. Ezután belemártják az edénybe szablyáiukat, nyilaikat, bárdjukat, kardju­kat. Miután ezt megtették, bőbeszédűen esküdöznek; majd kiisszák a bort, de nemcsak a szövetségre lé­pők, hanem kíséretük tag­jai is, akik pedig igen nagy méltóságúak.” Lukianosz a Toxariszban is így beszélte­ti a szkíta Toxariszt: „Attól az időtől kezdve, hogy uj­junk vérét kehelybe csepeg­tettük, kardunk hegyét bele­mártottuk, és közösen kiit­tuk — immár semmi sem választhat el minket egy­mástól.” És Solinus köny­vének XX. fejezetében így ír a szkítákról: „Úgy köt­nek szövetséget, hogy köl­csönösen isznak egymás véréből. Ez a szokás nem­csak náluk, hanem a mé- deknél is megfigyelhető.” Ezt a vérszerződési rítust alkalmazták a magyarok is, amikor békét vagy egyéb megállapodásokat kötöttek. Mivel pedig azok semmiféle teremtett dolgot Istennek kijáró tiszteletben nem részesítettek, miként fentebb már láttuk, tehát azt kell feltennünk, hogy esküt senki másnak, csakis a Legfőbb Istennek tettek. Őt hívták tanúnak esküjük­höz, ígéreteikhez, megtor­lónak hitszegéseikhez. Lát­szólag mást állít a boicus püspökök levele, amelyet IX. János római pápához intéztek, ahol is ez áll: „Amit bennünk a fent emlí­tett szlávok kifogásolnak, az az, hogy a magyarokkal együtt megsértettük a kato­likus hitet, és kutyára, far­kasra és más szörnyűséges pogány dolgokra esküdve kötöttünk békét.” Ezekből a szavakból mindenképpen az tűnik ki, hogy a magyarok, amikor szerződést kívántak kötni, kutyára, farkasra és más, hasonló természetű dolgok­ra szoktak esküdni. Még sincs semmi veszve! Ugyanis, hogy milyen érte­lembén szerepel a magya­rok szerződéskötésében a kutya vagy a farkas, az vi­lágosan kitűnik abból az ünnepélyes szertartásból, amellyel az ugyancsak szkí­tiai kun nép fegyverszövet­séget kötött Andronikosz görög császárral. Beszá­mol erről Joinville Histoire de saint Louis (Szent Lajos király élete) című munkájá­ban: „A kunok vízzel hígí­tott bort öntöttek egy nagy ezüstedénybe, sebet ejtve magukon, saját vérüket hozzávegyítették; ugyanezt tette az egyesség érdeké­ben a görög császár is, ud­varának előkelőivel együtt, majd mindkét fél kölcsönö­sen ivott a vérből, és a ku­nok megesküdtek, hogy ezentúl a görögökkel vér- testvérségben élnek. Hozzá­teszi még Joinville, hogy ezenkívül még egy kutyát is vezettek a kunok a békét kötő felek hadai közé, kard­dal leszúrták és apróra fel­koncolták a barbárok fo­gadkozásai közepette, hogy így pusztuljanak azok, akik az imént megkö­tött szerződést megszegik.” No de — kérdezem —, annyit jelent ez, mint „ku­tyára esküdni?” Úgy vé­lem, aligha állíthatja ezt va­laki, ha kellőképpen ismeri e szó értelmét... (Vége) Cornides Dániel Fegyver raktár Vácott Zambelly Lajos a szabadságharc kevésbé ismert tisztjei közé tartozik. 1815-ben született, hivatá­sos tiszt, 1844-től százados volt. 1848-ban honvéd lett, ezredesi rangot ért el, egy dandárt vezetett. Világosnál esett fogságba. A hadbíróság nyolcévi fogságra ítélte, melyből 1851-ben kegyelemmel szabadult. Vácott telepedett le, ahol egy szállítmá­nyozási vállalat tulajdonosa lett. Zámbcllyt a vá­rosban többször is felkeresték osztrákellenes szer- vezkedők, 1863-ban végül szerepet vállalt az Al- tnássy—Nedeczky-féle mozgalomban. Ezt a szer­vezkedést Asbóth Lajos, az árulóvá vált honvéd ezredes közreműködésével a hatóságok 1864-ben felszámolták. Az ország három városában buk­kantak fegyverraktárra: Nagykanizsán, Eszter­gomban, valamint Zambelly Lajos váci lakásán. Több láda fegyver és szurony került a zsandárok kezébe. Zambelly megpróbálta a lehetetlent: ta­gadta, hogy a ládák tartalmáról tudomása lett volna. Védekezését nem fogadták el, annál kevés­bé lehetett meggyőző érvelése, mert bebizonyoso­dott kapcsolata a szervezkedés több tagjával. Zambelly Lajost először tíz, majd másodfokon ti­zennégy évi fegyházra ítélték. Barátja, a szintén a városban élő Degré Lajos jegyezte fel 1867 utá­ni sorsáról: „Ezzel a derék katonával az élet való­ságos gúnyt űz. (...) harcolt a szabadságért, kétszer Ion elítélve, és tűrt várfogságot, mert eszménye volt a szabadság, és lett belőle fegyházigazgató.” Pogány György

Next

/
Thumbnails
Contents