Pest Megyei Hírlap, 1994. július (38. évfolyam, 152-177. szám)

1994-07-22 / 170. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLFÖLD 1994. JULIUS 22., PENTEK Két éve „csak” le döntötték Eltűnt helyéről a técsői Kossuth-szobor A közeli napokban Kárpátalján járt az Orion-gyár ki­rándulóit szállító turistabusz, ezen utazott a budapesti városvédők kisebb csoportja^ Az útitervben szerepelt többek között a técsői Kossuth-szobor felkeresése az idei Kossuth-centenárium jegyében. Ám eme nemes küldetésüket nem tudták teljesíteni, ugyanis a kárpátal­jai kisvárosban Técsőn, csupán hűlt "helyét találták az ottani Kossuth-szobomak! A szobor eltűnésének az okát a helybéliek sem ér­tették, hiszen napokkal előtte még ott állott a magas talapzaton Kossuth Lajos bronzalakja... „Kossuth 1848” feliratú bomztáblát is leszerelték a helyéről. A hiteles szemtanúk szerint a mintegy három méte­res talapzaton csupán a mellszobrot korábban rögzítő s lecsupaszított vasrúd meredezett az ég felé! Az elár­vult talapzaton még ott díszlett a piaristák által koráb­ban kihelyezett emlékkoszorú... Ezt a szobrot az el­sők között avatták 1896-ban, közel száz éve! A hozzánk most érkezett híradás annál is megdöb­bentőbb, hiszen alig kettő és fél esztendeje annak, hogy ugyanitt s ugyanezt a Kossuth-szobrot vandál módon ledöntötték... Az akkori szoborgyalázásról 1992. január 8-án értesülhetett a hazai közvélemény. Azóta sem tudni az ottani hatóságok nyomozati ered­ményéről, jóllehet a bronz mellszobor később ismét felkerült az őt megillető s méltó helyére — egészen mostanáig... Nem tudni, kinek állhatott érdekében a magyarok szabadságszeretetét szimbolizáló alkotás eltüntetése. Remélhetjük, elejét lehet venni a Kárpátalján élő nem­zetiségek közötti feszültségek szításának. (bozó) Műveletlen dzsigolók, akiknek is­meretei a legutóbbi számig terjed­nek, melyet kábítószeres bódulat­ban a legvisszataszítóbb rock­sztár hörög el, a kornak ezek a mindenen átgázoló termékei, akik politikusnak, politológus­nak, filozófusnak vagy „média- szakembernek” képzelik magu­kat, az üresfej űség gúnyos lenézé­sével emlegetik e föld boldogta­lan fiainak nosztalgiázását az iránt, ami számukra a gyökere­ket, az emberlétet, a valahová tartozást jelenti. „Röhögni- való nosztalgia” a magyarok Szent Koronája, a népdal, a népművészet a maga egészében, hovatovább a magyar nyelv is, melyre a „modem piacgazdaság” e sajátos felfo­gása szerint, ugyan ki vevő az egyetlen Amerikává válto­zott világon. A mindenható piacra dobják továbbá a nosztalgia­hanglemezeket, a nosztalgiavonatokat, a nosztalgiaru­hákat, mintegy gyengeelméjűek szórakoztatására, akik a nosztalgiáért hajlandók pénzt adni. Sőt: nosztalgia a vallás, nosztalgia maga az Isten, nosztalgia a szerelem, nosztalgia a szépség, s lassan­ként nosztalgia lesz az ember is. Ha letesszük a fegy­vert ezek előtt a modernizációs antikrisztusok előtt, akiknek egyike a kultúra urává vált ebben a hazában (a haza is nosztalgia), magunknak is, és a holnap nem­zedékének is pokol lesz az élete. Honnan is tudná a Kultuszminiszter Őmodemsége, hogy a szó görög szóösszetétel: első tagja hazatérést jelent, második tagja pedig fájdalmat. Klasszikusan az első soraiban fordul elő: sok fájdalmat viselt el a tenge­ren, miközben szívében-lelkében hordozta társai haza­térésének ügyét is. ő, ki a trójai háború túlélői közül egyedül van távol otthonától, holott minden vágya a hazatérés és az, hogy feleségét viszontlássa. Eszerint a nosztalgia az otthon után való vágyódás fájdalma. Mint ilyen, természetes: pszichológiai paradigma, egy­szersmind fiziológiai tény, idegrendszeri tevékenység. Nem csak az emberé: az állaté is. Az állaté, amely ra­gaszkodik környezetéhez, és belebetegszik, ha abból kiragadják. A kutyának a falka a környezete, tehát a házikutyának az ember, a „gazdája”, akinek elveszté­sét az állat megsínyli. A macskának területe van, s azt még az ember kedvéért sem hagyja el. A madár a sza­badság jelképe, de ez a szabadság saját „revír”-jén be­lül értendő. Ennek eredete az, hogy akár az állati, akár az embe­ri egyed biológiai rendszer; a rendszer pedig szoros Jóváhagyták Santer jelölését (Folytatás az 1. oldalról) Hasonlóan nyilatkozott Helmut Kohl, a féléves el­nökséget adó német kor­mány kancellárja, aki je­lezte, hogy a strasbourgi parlament elutasító véle­ményét tiszteletben fogják tartani. Mindezek után csütör­tök reggel nem kevés bi­zonytalanságra adott okot, hogy a legnagyobb parla­menti frakció — a szocia­lista képviselők 198 fős csoportja — közölte: hogy nem fogják támogatni San­ter jelölését. Nem a luxem­bourgi kormányfő szemé­lye vagy politikája, hanem kiválasztásának előzmé­nyei ellen van kifogásuk. (Á szocialisták már a ked­di nyitóülésen is visszaté­rően kifogásolták, amiért tizenegy tagország úgy­mond „behódolt” a brit vé­tónak, és lemondott Jean- Luc Dehaene belga minisz­terelnök jelöléséről.) Hasonló okokból a 43 fős liberális csoport is je­lezte, hogy a szavazáskor tartózkodni fognak, vagy Santer ellen voksolnak majd. A csekély többség min­denesetre biztosítja Santer számára, hogy ha jogilag még nem is, de politikai­lag immár valamennyi le­gitim EU/EK-intézmény részéről többségi jelöltnek tekintse magát és munká­hoz lásson. A Maastrichti Szerződés értelmében a következő hónapokban rá vár majd annak feladata, hogy — a tagországok kor­mányaival egyeztetve — „kormányt alakítson”, azaz összeállítsa a januá- tól hivatalba lépő új brüsz- szeli bizottság névsorát. A nagyvilág hírei * Mihali) Gorbacsov volt szovjet államfő éles szavakkal bírálta az Oroszországban végbe­menő változások eegy ré­szét, s úgy vélte: a jelenle­gi állami vezetés nem ké­pes megbirkózni a kor­rupcióval. * Phenjan csütörtökön he­ves kirohanást intézett déli szomszédja ellen, ami­ért Szöul a koreai háború elindításáért megbélyegez­te a néhai Kim ír Szén észak-koreai vezetőt — je­letette a Reuter. Dél-Kore- ában nyilvánosságra hoz­ták azokat az Oroszország által átadott okmányokat, amelyek Szöul szerint Kim ír Szén háborús fele­lősségét bizonyítják. Robert Gallucci, az észak-koreai tárgyalások­kal megbízott amerikai külügyminiszter-helyet­tes csütörtökön dél-kore­ai vezetőkkel találkozott, hogy Kim ír Szén halála után egyeztessék politi­kai stratégiájukat a kom­munista Eszak-Koreával szemben. Nyomoz a Moszad Az argentin kormány úgy döntött, hogy teljes mértékben szabad kezet ad a Mo- szadnak (izraeli titkosszolgálat) a Bue­nos Aires-i merényelt tettesei utáni nyo­mozásban és elfogásukban. Hétfőn pokol­géppel felrobbantották az Argentin Zsidó Egyesület Buenos Aires-i székházát, és a hétemeletes épület romjai közül csütörtö­kig 41 holttestet emeltek ki. Mintegy het­ven embert még mindig eltűntként tarta­nak nyilván. Izrael Iránt és a hozzá közel álló Hezbollah dél-libanoni síitamozgal­mat tartja felelősnek a merényletért, bár ezt mindkét fél elutasította. Németországi csapatkivonás Hazatéró' katonák Az év első felében 5100 Németország­ból hazatérő orosz katona utazott át Len­gyelország területén. Az Orosz Föderá­ció katonai missziójának lengyelországi képviselője nemrégiben megerősítette, hogy a németországi csapatkivonás 1994 decemberében befejeződik. A haza­térő katonák mellett az év során 2430 kü­lönféle haditechnikai berendezés, 190 re­pülőgép és helikopter, 1670 katonai gép­jármű és szállítóeszköz, valamint 58 ezer tonna lőszer, robbanóanyag és ben­zin hagyta el Lengyelország területét. VÉLEMÉNY Nosztalgia kölcsönhatásban van környezetével. A környezet min­tákat vetít be'az agyba, s ezek a környezeti minták az organizmus részévé válnak. Az emlékezet őrzi a kör­nyezeti érzékeléseket — képeket, hangokat, hőmérsék­letet, szagokat —, és amikor az egyed kikerül az „imp- rinting-korszak”-ban belévésődött környezetből, az emlékezet fölerősödött tevékenységgel igyekszik az el­vesztett eredeti környezetet pótolni. Az önazonosítás lényegében ennek a folyamatnak a része: a populáció, amelybe az egyed beleszületik, s amelynek kollektív emlékeit génjei hordozzák, a legköz­vetlenebb környezet, s ez az, amely legerősebben vetül be a maga mintázataival az egyed pszihéjébe. Éppen ez a legszorosabb viszony rendszer és környezet között. A nomádok számára például, a környezetet a populáció — a törzs, a nemzetség — és az életmód jelenti. A cigá­nyok pszichikai és szociális válsága éppen abból ered, hogy ezt a környezeti struktúrájukat a kíméletlen mo­dernség durván és embertelenül szétverte. A „másság tisztelete” nem valamilyen agresszív „törzs” uralmának hunyászó elfogadásával azonos, ha­nem az embernek kulturális környezetével együtt, az ál­latnak biológiai és etológiái környezetével együtt való tisztelete. Rendszer és környezete szerves összeforrásá- nak elsődleges jelensége a nyelv; az anyanyelv, amely az egyedet a közösséggel (tehát elsődleges környezeté­vel) összeköti. Támadás az anyanyelv ellen nem más, mint szellemi csonkítás és mészárlás. A vad amerikai üz­leti világ kulturális agressziója, a világ népeinek zenei anyanyelve ellen a legbarbárabb támadás, amelyet vala­ha is az emberi lét ellen intéztek. Az, amit mint nosztalgiát barbár csorda módjára szellemi korbácsütésekkel gúnyol a magukat ki tudja, milyen címen liberálisnak tituláló „politikusok” és „új­ságírók” siserahada, nem egyéb, mint az emberek leg- természeteseb törekvése arra, hogy ebben a világban valahol otthon érezzék magukat. S ez alapvető emberi jog. Ez természetjog. Ha a „modernség”, sőt, a „poszt- modernség” otthontalanságot, kulturális kifosztottsá- got, szélkergette ördögszekérlétet jelent, akkor min­den erővel szembe kell szállni vele. Ha az emberiét korszerűsége (hiszen magyarul ez a modernség) az az emberiét halálát jelenti, ettől a haláltól meg kell mente­ni: ahhoz ez nem modernség, akkor ez a civilizáció ha­lála. Öntsünk hát tiszta vizet a pohárba. Most, hogy ki­sebbségben vagyunk, mi, akiket az otthonléthez való ragaszkodásért nosztalgiázással csúfolnak és konzerva­tívnak címkéznek, az eddigieknél is félreérthetetleneb- bül közöljük álláspontunkat. Mivel a magyar népközösségbe születtünk, ennek összes környezeti elemével, anyanyelvvel, dallamkincs- csel, motívumokkal, szokásokkal, jótulajdonságokkal és hibákkal, erényekkel és bűnökkel együtt, magyarok vagyunk. Ehhez jogunk van saját hazánkban, akkor is, ha ezt a hazát most már mindinkább másokkal akarják kisajátíttatni. Nem tartjuk különbnek magunkat más nációknál, pusztán azok vagyunk, akik. Miközben ott­hon akarunk lenni saját hazánkban, gyönyörködni aka­runk más embertársaink kultúrájában. Katolikusok­ként nem hiszünk a predestinációban, de nem kifogá­soljuk, ha a kálvinisták hisznek benne. Reformátusok­ként nem zarándokolunk el Lourdes-ba, de elfogadjuk katolikus társaink Mária-tiszteletét. Keresztyénekként tiszteljük a zsidó vallást és kultúrát, zsidókként elfo­gadjuk a keresztyénség világkultúra-alkotó tényeit. A tudományos súlyos félreértésének tartjuk az ateizmust, de távol vagyunk attól az ostobaságtól, hogy istenhitre kényszerítsük, akiben ez nem belülről fakad. Vissza­utasítjuk azt a ránk kent mocskot és gyalázatot, hogy antiszemiták vagyunk. Azok, akiknek ártalmas és ká­ros tevékenységéről meg vagyunk győződve, nem zsi­dók. Ha zsidók lennének, nem harcolnának gyűlölettel Isten és minden ellen, ami szent és emberi. Akikkel mi szemben állunk, azok az Apokalipszis lovasai, azok, akiket a zsidó Jaokhanan látott vízióiban Path- moson, mint a zsidó anyától született Jézus apostola. Emberi létünk megsértésének és tudománytalan os­tobaságnak tartjuk, ha legtermészetesebb és legjogo­sabb emberi viselkedésünket nosztalgiának gúnyolják; nem a nosztalgia szó ellen van kifogásunk, hanem a sérteni akaró jelentés-árnyalat és az agresszív gúny szándéka ellen. Nem „konzervatívok” — emberek, magyarok és ke­resztyének vagyunk. Ilyen meghatározottságú létünkhöz legalább annyi jogunk van, mint bármelyik kábítószeres és AIDS-terjesztő rockénekesnek a maga létéhez. Mint ül­dözöttek, közösségbe fogunk tömörülni. Ragaszkodunk a szólásszabadsághoz és megszólalási lehetőségünkhöz. S ha ütnek, vissza fogunk ütni. Mert annak a tharsusi Pálnak a szabályát tartjuk magunkra nézve érvényesnek, aki zsidóként a megostorozott, kigúnyolt és barbár mó­don fagerendákra szögezett Jézus történelmi hatású apos­tola volt: „Álljatok ellen a gonosznak és elfut tőletek.”

Next

/
Thumbnails
Contents