Pest Megyei Hírlap, 1994. július (38. évfolyam, 152-177. szám)

1994-07-12 / 161. szám

i PEST MEGYEI HÍRLAP LEVELÜNK JÖTT 1994. JÚLIUS 12., KEDD 13 Most megtudtuk... .Ä A magyar nyelvi j JL i megfogalmazásban rejlő árnyalati kü- lönbség kifejezésé­nek művészetét egy kedves sebész főorvostól lestem el. Évekkel ezelőtt,^ egy íz­ben a budapesti MÁV Kór­házban dr. Andrásy Ernő főorvos úr osztályán vár­tam kitűzött visszérműté- temre. A mellettem és a be­járat mellett fekvő „egyes­ke” epekőgyanűjával várta a sebészeti beavatkozást. Egy délelőttön A. főorvos úr egy hepatológus főor­vos kollégájával konzultált „egyeske” diagnózisáról. A kolléga megerősítette a sebészeti gyanút, aki erre a következő kiselőadással rukkolt ki: „Diákkorom­ban, amikor a gimnázium­ban betörtünk egy abla­kon, osztályfőnökünk így szólt hozzánk: — Én tu­Gyóni n Két évig szerkesztette • a lapot, s ezalatt szá­mos verse, novellája jelent meg. A szép újságírói karri­ert 1912 nyarán katonai behí­vó szakította meg. Egyéves, úgynevezett „önkéntes”-i szolgálatra hívták be Boszni­ába, amely akkor a berlini konferencia határozata alap­ján a Monarchia igazgatása alatt állott. Katonai szolgála­ti idejének letelte után már nem tért vissza Sopronba, mert Szabadkára hívták a Bácskai Hírlap és a Színházi Újság című lapok szerkesz­tői állására. Neve ekkor már ismertté kezdett válni, mert az évek során számtalan ma­gyarországi vidéki lapban je­lentek meg írásai, költemé­nyei. A vidéki lapokon kívül a Budapesti Hírlap is közöl­te a verseit. A Szabadkáról szétáradó szépen kibontako­zó költői sikert az első világ­háború félbeszakította, ám ez egyben új irányt adott a költészetének. Gyónit 1914 szeptembe­rében katonai szolgálatra hívták be Kelet-Lengyelor- szágba, amely akkor Galí­cia néven a Monarchia ré­sze volt. Przemyslbe vo­nult be. Ez az erődítmény­nyel rendelkező monarchia­beli városka azután a világ­háború történetében jelen­tős hírnévre tett szert. Az itt lezajlott súlyos harcok során az erőd, a városka vé­delmében sok tízezer ma­gyar katona pusztult el. Przemysl hírnevéhez nagy­ban hozzájárult Gyóni Géza költészete is. Gyom­nak a harcok során bőven nyílott alkalma meglátni és átélni a háború borzalmait és a katona szenvedéseit. Megrázó erejű költemé­nyekben adott hangot a há­borúba hajszolt katonák ér­zelmeinek. A „Lengyel me­zőkön, tábortűz mellett” dóm, ki törte be az abla­kot, de ha megtudom, ak­kor lesz igazán nagy baj! Ergo: most is tudtam, hogy epeköves a betegünk, de most, hogy meg is tud­tam, kitűzzük az operáció időpontját is! Bizony, mi is tudtuk, hogyne tudtuk volna, hogy a Horn-kurzus tisztogatás­sal kezdi majd működését, de most, Páífy G. István és mások kiebrudalása után meg is tudtuk mindezt... Micsoda különbség! Nahlik Gábor szerint Pálfy G. Istvánon a kime­rültség jeleit látta. Nem csoda, hiszen mi is lát­tunk, tapasztaltunk rajta bi­zonyos „tavaszi fáradtsá­got”... Ennek, első jele volt, amikor annyi ereje már nem volt, hogy ki­mondja a „Patkány” civil nevét. Persze sejtjük, sőt tudjuk is, kiről van szó, de hogy meg is tudjuk, az nem adatott meg! így járhat mindenki, aki bízik a bolsevik adott szó hitelében! (Igaz, törvényi garanciáról nem volt szó, csupán Boross úr emlékez­tette őt bizonyos „államti­tok” tényére... (?) Szép kis államtitok le­het az, amely „kártékony rágcsálók” és jellemtelen „csúszómászók” védelmé­ben létezik... Bizony, Antall József „tavaszi nagytakarítást” ígért, de elmulasztotta. Horn Gyula tagadta egy tisztogatás közeledtét, ám már be is indult! A tragikus sorsú exmi- niszterelnök egy alkalom­mal a nagytakarítás elmara­dására válaszolva azt mondta: „Uraim, csináltak volna forradalmat...”(!) Lám, nem kell hozzá re- volúció, csak dialektikus pártszerűség, és a helycse­rék máris megoldhatók! Népi-nemzeti oldal! Okos ember a más kárából tanul, az ostoba a sajátjá­ból sem akar! Brezovich Károly Vác Kik nem akarják az expót? Tisztelt Honi Gyula Mi­niszterelnök-jelölt Úr! A nép nevében szólítom meg önt. Tudomásom sze­rint az MSZP nem expóel- Tenes. A magyarság több­sége szeretné, ha lenne vi­lágkiállítás, sőt nagyon is készül rá. Csak szét kell nézni az ország falvaiban, városaiban, milyen jó szív­vel készülnek. A nagy vá­rosok megrendezték kiállí­tásaikat, vásáraikat, hogy gyakorlatot szerezzenek a nagy bemutatkozás idejé­re. A világban már híre ment, Magyarország világ- kiállítást rendez 1996- ban. Évek óta tart a készü­lődés. Az országban nincs „pártok közötti” vita, a magyarság vendégszerető, szívesen látná a látogató­kat. Ilyenkor (vendégvá­rás előtt) rendbe teszi kör­nyezetét, kicsinosítja ott­honát, megteríti asztalát, együtt akar örülni vendé­geivel fi házigazda — az ország —, mert már csak ilyen a magyar, vendég- szerető! Az SZDSZ és Demszky úr viszont kezdettől fogva expóellenes. Ők csak a fő­várost akarják még szeb­bé, tisztábbá, gazdagabbá, boldogabbá tenni, az or­szág más, kisebb-nagyobb településeivel nem számol­nak. Csak meg kell nézni a fővárost, hogy a nagy igyekezet ellenére való­ban olyan elbűvölő-e? Most áll elő a kérdéssel az SZDSZ: legyen vagy ne legyen? Mint jó gazda, eltiltja a bőgatyásokat a vi­galmaktól. Bemutatja a ke­mény mag az ő dolgos ök­leit, azt csodálja az expó helyett a korábban csőcse­léknek nevezett nép. (Most bölcs választópol­gár, a csőcselék szót is a liberális generálisok han­goztatták, ha rólunk volt szó!) Tehát ránk paran­csolnak, és az ön pártjára, kormányára, hogy nem rendezhetünk világkiállí­tást! Majd megszavazzák a parlamentben, hogy mi nem akarjuk az expót, a magyar falvak, városok felvirágoztatását. Kitalál­ják még azt is, hogy adjuk oda a 100 milliárdot Buda­pest „főpolgárának” és tár­sainak, építsenek nekünk még egy szép vásárcsarno­kot. Tisztelt Miniszterel­nök-jelölt Úr! Kérem, döntsék el mihamarabb a nemzet akaratából: legyen világkiállítás! És ünnepel­jük meg azt is, hogy itt élünk, Magyarországon, immár 1100 éve. Jó lenne már egy kicsit örülni. Mi, a nép jelentősebb része, tudjuk, hogy az expó sike­res lesz! Talán az SZDSZ is tudja ezt? Rácz Lászlóné Budapest HISTÓRIA Géza, a költő és újságíró cím alatt jelentette meg a przemysli Knoller-nyomda kiadásában a várban addig írt költeményeit. Egyéb­ként ez volt életének harma­dik kötete. E háborús ver­seknek óriási sikerük volt, Tábori képes levelezőlap az I. világháború időszakából egyrészt a magyar katonák körében, de eljutott a hátor­szágba is, ahol szintén nagy elismeréssel fogad­ták. Tízezer példányban je­lent meg Przemyslben a kö­tet. A külföldre kijutott pél­dányokból lefordították több nyelvre. Drezdában december 12-i számban első oldalon közük Gyom­nak az „Alexis levele Ale­xandrához” című versét. Ebben a költeményében Gyóni az ellenfél katonájá­ban is a szenvedő embert látja. Az orosz katona kese­rűségét, bánatát örökítette meg drámai erővel, amely­nek forrását az elfogott orosz tábori posta levelei­ből merítette. A háború pusztításai, öl­döklései közepette egy új Gyóni Géza jelentkezett a magyar irodalomban. Esz­mevilága a magyar naciona­lizmus felé fordította, de céljai a közvélemény éb­resztése volt, és versei paci­fista szellemet is árasztot­tak. A przemysli várban írott költeményei közül a „Csak egy éjszakára” című megrázó erővel tárja a hát­ország elé a katona szenve­déseit, kínjait. Tetemre hív­ja az uszítókat, az üzérkedő­ket. A költemény eljutott a hátországba, ahol már hal­lottak a papírtalpú bakan­csokat szállító vállalkozók­ról. A költemény igazi mon­danivalóját a nép átérezte és megértette. Megjelenése után az országban már szél- tében-hosszában terjesztet­ték, hazafias ünnepségeken szavalták. A költemény el­jutott külföldre is, ahol megértették a przemysli várból érkezett őszinte han­got és háborúellenes szelle­mét. A verset lefordították német, olasz, finn, szlovák, horvát, sőt még angol nyelvre is. 1914 novembe­rében megjelent a „Levelek a kálváriáról” című Przemyslben megjelent kö­tetben. A hatszakaszos vers­ből idézzük az alábbiakat: „Csak egy éjszakára küldjétek el őket: A pártoskodókat, a vitézkedőket. Csak egy éjszakára: Akik fent hirdetik, hogy — mi nem felejtünk, Mikor a halálgép muzsikál felettünk, Mikor láthatatlan magja kél a ködnek, S gyilkos ólomfecskék szanaszét röpködnek. Csak egy éjszakára küldjétek el őket: A hitetleneket s az üzérkedőket. Csak egy éjszakára: Mikor a pokol égő torka tárul, S vér csurog a földön, vér csurog a fákról, Mikor rongy sátor nyöszörög a szélben, S haló honvéd sóhajt: Fiam, ...Feleségem... Küldjétek el őket, csak egy éjszakára, Hogy emlékezzenek az anyjuk kínjára. Csak egy éjszakára: Hogy bújnának össze megrémülve, fázva: Hogy fetrengene mind­mind, hogy meakulpázna: Hogy tépné az ingét, hogy vemé a mellét, Hogy kiáltaná bőgve: Krisztusom! Mi kell még?!” Gyóni Géza ott, a kelet-galí­ciai első világháborús fron­ton, a hazáért életét áldozó magyar honvéd szenvedése­it látván, nem láthatott a jö­vőbe. Hogy hiába csurog a magyar vér a földön, hiába csurog a magyar vér a fák­ról is, minden áldozat hiába­való, mert jön Trianon, Jal­ta, Potsdam, és a végzet ráül erre a nemzetre. Itt, a háború egyik legvéresebb küzdelmeinek színhelyén Gyóni költészete teljesen megváltozott, s egyéni stílu­sával a vidéki újságok költő­je országos, sőt világhírne­vet szerzett. Ezeknek az el­ismeréseknek azonban életé­ben már nem nagyon örül­hetett, mert ez időben a fronton katonáskodott, majd hadifogságban sínylő­dött. (Folytatjuk) Kelenváry J. László Házassági szerződés A magyar családjog a 13. századtól új elemmel bő­vült: sei Aranybulla 1222-ben rögzítette a leányok jo­gát az apai birtok negyedére. Ez volt az ún. leányne­gyed; a lányok egyébként számuktól függetlenül vol­tak jogosultak a negyedre. A leány negyeddel egy idő­ben jelent meg a hitbér fogalma is, ez a férj vagyoná­ból a feleséget megillető részt jelentette. Mértékét a házastársak társadalmi és vgyoni helyzete határozta meg, rendszerint szerződésben kötötték ki. A 13. szá­zadtól sokasodnak a házassági szerződések a történe­ti források között: mindkét fél — persze csak a jó- módúakra volt jellemző — írásban rögzítette jogait. Nem voltak ritkák a különböző perek sem, főleg va­lamely házastárs halála esetén került erre sor. A 14. században a házassági szerződés már nemcsak a va­gyonos nemesség között volt általánosnak mondha­tó, de a polgárok is éltek ezzel a jogintézménnyel. 1360. július 11-én a budai káptalan előtt Pongrác fia Miklós pesti polgár és András fia János kötött szerző­dést. Pongrác Ha Milós leánya András fia Jánoshoz ment nőül, ebből az alkalomból az apa vejének adott Csuton négy szőlőt és egy budai háztelket, Já­nos viszont feleségének adta Mikolát három malom­mal, valamint Orbolt és Pilis falu tulajdonát. A há­zassági szerződésben kikötötték: ha „a házasság gyermektelen marad, a birtokok az adományozókra visszaszállnak Pogány György 1915-ben „Auf polnischen Fluren am Lagerfeuer” cím­mel került a német olvasók elé. Gyóni Przemyslben írott költeményeinek jelen­tős része a Tábori Újság­ban is megjelent. Az 1914

Next

/
Thumbnails
Contents