Pest Megyei Hírlap, 1994. január (38. évfolyam, 1-25. szám)

1994-01-05 / 3. szám

i PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1994. JANUÁR 5., SZERDA 7 A váci városháza Vác mindig is a nagy szellemi központok — Buda. Visegrád. Esz­tergom és Pest vonzásában élt. de megőrizte egyéniségét. Építé­szeti egyéniségét is, mely a kisvárosi és a nagylélegzetű barokk művek sajátos együttlétéből fakad. E sajátosság figyelhető meg például a Március 15. téren, ahol az egyszerűbb polgári épületek mellett megtalálható a hírneves városháza, együtt az irgalmasok ispotályával, valamint a püspöki palotával. A Március 15. téren lévő városháza az egykori török fürdő helyén már 1718-ben állt — ugyancsak városházként. A mai épületet 1735-től kezdte épít­tetni Áltlian M. Frigyes püspök, de csak 1764-ben fejezték be — Mária Terézia látogatására. Az épülettömb a váci „világi barokk” egyik legjelentősebb emléke — írja Fejér Ferenc Vác műemlékei képekben című kiadványban, amelyhez maga készítette az illuszt­rációkat is. Említésre méltó: az épület homlokzatán díszes barokk szobrok láthatók — a közbülső közülük Justicia istennőt ábrázol­ja, a bal oldali fekvő alak Migazzi püspök címerét, a jobb oldali pedig a magyar címert tartja kezében. A kapu fölötti erkély vasrá­csa a magyar ötvösművészet egyik remeke. A vidék szellemi szolgálatában Gondolatok egy könyvtárról 'säht Weisz Gábor, a váci \ Jpg / Katona Lajos Városi Könyvtár igazgatója elégedetlennek lát­szott azon az önkormányzati képviselői ülésen, amelyen egyebek mellett intézményük működéséről is beszámoltak — külön napirendi pontban. Az említett dokumentum első soraiból is kitűnik, hogy az önkormányzat megalakulá­sa óta először volt módjuk szá­mot adni e váci kulturális intéz­mény tevékenységéről. — Többször is célszerű lett volna? Nem jobb az, ha minél kevesebb alkalommal kell hiva­talos fórum elé állni? Ahol úgy látszik, betartják az önállóság elvét. Gondok súlya alatt — Ez az utóbbi mindenkép­pen előnyös — mondta akkor az igazgató, akit könyvtári láto­gatásaim alkalmával azóta is többször felkerestem. Beszél­getéseinkből mindig azt a kö­vetkeztetést vonhattam le, hogy Weisz Gábor nem híve az információk ismételgetésé­nek. Gondjaik súlyára utalva ajánlotta: olvassam el ismét a jelentésüket. E közkönyvtár a Dunaka­nyar bal partján és a Börzsöny­ben fekvő települések szakmai központja. A város és a vidék igazi dolgozószobája olvasóter­mük, kézikönyv- és lexikonál­lományuk. Innét rajzanak ki a könyvtáros szakemberek, hogy a községi kiskönyvtárak tiszteletdíjas vezetőit segítsék a munkában, a könyvek, doku­mentumok hozzáférhetőségét célzó szakmai adminisztráció­ban. Ám ennél is pontosabb, ha megpróbáljuk leírni a szol­gáltatások igen hosszú sorát. Információs központ A közel harmincnégyezer la­kosú város közönsége számá­ra legelső a könyvkölcsönzés. Az elmúlt évben 116 ezer köte­tet kértek ki az olvasók. Köl­csönözhetnek és nézhetnek a ház falain belül a könyvtári ta­gok más jellegű — például hangos dokumentumokat is, mikrofilmtekercseket, videoka­zettákat. Forgathatnak helyben lexikonokat, más kézikönyve­ket, lapozgathatnak bekötött fo­lyóiratokat, s találhatnak a pol­cokon a napi sajtótermékek kö­zül érdeklődés szerint, 246 fél­ét. Ezekkel a lehetőségekkel az 1993-as évben 2 ezer 927 váci olvasó élt, akik közül 955-en 14 éven aluliak. Né­hány hetes kölcsönzésre adtak ki 46 ezer 984 kötet könyvet. Kicsit már öregedő másológé­pünkön, kérésre szívesen készí­tenek kópiát írott szövegről, nem könyvtári tulajdonban lévő dokumentumról, de meg­oldható a hangzó anyagok má­solása is. Hosszú ideje fordul­hatnak a házban dolgozó, tájé­koztató könyvtárosokhoz a vizsgára készülő diákok, tanul­mányt író szerzők, helytörténe­ti kérdések iránt kíváncsiskodó polgárok, hiszen ez a modem intézmény egyben információs központ is. A lista még mindig nem tel­jes. Hosszabb annál, ami a ré­gi, klasszikus könyvtárakban található. A Könyvtárgaléria gyakran rendez művészeti kiál­lításokat. ismeretterjesztő elő­adásokat, könyvtári tájékozó­dást segítő játékokat, vetélke­dőket. Ä betegeknek, járókép­teleneknek házhoz viszik a könyvet, helyet adnak a bé­lyeggyűjtő szakkörnek, itt tart­ják a Váci Múzeum Egyesület rendezvényeit. A határon túli magyar könyvtárak közül a munkácsi, gutái, tőketerebesi, komáromi, lévai intézmények­kel tartanak szoros kapcsolatot. Alkotó nyugtalanság E pozitív kép ellenére, a lassan­ként nyugdíjba készülő, de nem a pályától és a 29 munka­társtól búcsúzni akaró Weisz Gábor mégis elégedetlennek látszik. Ennek az okát is leírta, megmagyarázta. A könyvtár fenntartására tavaly 13 millió 647 ezer fo­rintot fordítottak, amibe a fű­téstől, világítástól, a dolgo­zók béréig, minden beletarto­zik. Ám az egyre dráguló könyvpiac miatt az új könyv­termésnek csupán a harminc százalékát lehet megvásárol­ni. Akkor, amikor a családi könyvtárakat sem gyarapít­ják, s várható a kölcsönzési igény növekedése. Ám az ál­lomány öregszik, kopik, ke­vésbé növekszik. — Azt a kiadványt, melyet a megjelenésekor nem tudjuk megvásárolni, a jövőben is nélkülözni kell — így az aggó­dás írásba foglalt mondata. Érthető Weisz Gábor aggo­dalma, mert valóban igaz: Egy tájegység központjában fekvő város szorongatott helyzetében sokféle iskolán kívüli kultúrin­tézményt kérhet átmenetileg minimális szolgáltatásra. Ám, ha a könyvtárnak, mint első számú szellemi központnak kell erre szorítkoznia, annak súlyos a következménye. Vác évszázados öröksége, nagy múltú nyomdászata ré­vén gazdag a helytörténeti iro­dalom, melyet hozzáférhetővé kell tenni. Feltárásához számí­tógépek kellenek. Pénz és pénz annyi mindenhez, amit felsorolni sem lehet. Azon a bajon meg mostanában senki sem tud változtatni, amit a hoz­záértők már 1980 előtt, a volt laktanya átépítésekor is jelez­tek. A hatalmas könyvtárüzem nem a városközpontban léte­sült, hanem a város egyik vé­gén. Bár az olvasó, a szép ter­mekben jól érzi magát, a szol­gáltatásokkal foglalkozókat nyomasztja: Sokkal több pénz jutna a könyvekre, ha nem energiafaló fűtőberendezések működnének, ha a ház jobban megfelelne a funkciójának. A hatalmi szó többet nyo­mott a latban annak idején, mint a szakmabelieké. Itt és most ilyen viszonyok között szolgálják jól és becsülettel a város és a vidék apraját, nagy- ját, óvodásoktól az aggastyán komákig. Kovács T. István Teázás a lélek csendjében A mai japán kerámia Budapesten A japán fazekasság több mint tízezer éves, kezdete a törté­nelem előtti idők cserépedé­nyéig vezethető vissza. Ez a folyamatosság valamilyen módon megmutatkozik a Mai japán kerámia című kiállítás gyönyörű darabjaiban is, s az a tény is erre utal, hogy jófor­mán minden alkotás, minden darab gyakorlati célokat szol­gál: tárolóedények (korsók, palackok, köcsögök), főző­edények (fazekak, lábasok), étkészletek (kannák, korsók és teásedények) egyaránt. Ősi technikával A hagyományos japán kerá­miát hatvanhat kortárs mű­vész munkái révén ábrázol­ják a Hopp Ferenc Kelet­ázsiai Művészeti Múzeum­ban Ősi formák, élő művé­szet főcímmel. Megtudhat­juk még, hogy ez a január 23-ig látható kiállítás a Ja­pán Alapítvány vendégkiállí­tása és a budapesti japán nagykövetség támogatásá­val jöhetett létre. Minden al­kotó a hagyományos kerámi­aművészet élvonalába tarto­zó — az Élő Nemzeti Kincs kitüntetettjeitől a középge­neráció képviselőjéig az ősi technikát alkalmazza, de a hagyományos forma- és mo­tívumkincset szuverén mó­don, eredetien kelti életre. Az egyes alkotók művészeti felfogása között igen jelen­tősek a különbségek, s így ez egyetlen kiállítás kereté­ben egészen szokatlan. Szertartások szerint A fazekasság a felkelő nap or­szágában szoros kapcsolat­ban élt — nemcsak az agyag­gal, hanem — a teaszertartás­sal is. Teáscsészék, kannák, teaportartók, virágvázák ké­szültek. A kiállítás meggyő­zően tükrözi, milyen mély ha­tással volt a teázás szertartá­sa a fazekasságra. Maga a szertartás a XIV—XVI. szá­zadban a szamurájok családja­inak (harcolok osztálya) ösz- szejövetelein alakult ki. Ez a réteg volt akkor a társadalom uralkodó része. A teázás mel­lett fontosnak tartották a he­lyiség berendezését, díszíté­sét; nagy gondot fordítottak az eszközök beszerzésére, hogy kifinomult légkört te­remtsenek otthonukban. Ezért gyakran használtak fi­nom kínai és koreai kerámiát is. Szén no Rikju a zen-budd­hizmus álláspontjáról kiindul­va azonban a teaszertartás nagymestereként eltüntette az üres ékítményeket, hogy elérhesse végső célját: a teá- zók egész valójukkal a lélek csendjét figyeljék. A véletlen és a szándékos változtatások ösztönzően hatottak a teames­terek fantáziájára, ami aztán új eszközök, új edények meg­jelenéséhez vezetett. Haszebe Micuhiko, a toki­ói Modem Művészetek Múze­uma igazgatója rövid írásá­ban vázolja a japán kerámia­készítés sajátos technikáját. A fazekasáruk egyszerű csere­pe 860—960 fokon, égetett színes cserép. A keménycse- rép-féleségek 1000—1280 fo­kon jönnek létre, ezek finomí­tott, fehérített alapanyagú, földpáttartalmú edények. A kőcserép pedig még maga­sabb tűzön, 1300—1350 fok között kiégő színes cserép. Élő Nemzeti Kincsek Néhány olyan hely van Ja­pánban, ahol a fazekasság fej­lődése kemencék köré szerve­ződött, és ahol máig főfoglal­kozás a kerámia előállítása. Ehhez mindenhol jó minősé­gű anyag, könnyen elérhető tüzelő — elsősorban fenyőfa —, valamint bőséges víz szükséges. Egyes korszakokban a technikák a keramikus művé­szek kezén gyökeres változá­son mentek keresztül, olykor pedig a hagyományozódás megszakadással fenyegetett. Ezért 1950-ben Japán kulturá­lis kincseinek megóvása érde­kében új törvények születtek. Ebben számba vették a legki­válóbb hagyományos műves- ségeket, mestereket. így jött létre az Elő Nemzeti Kincsek „intézménye”. Az itt számon tartott keramikusok valódi mesterei szakmájuknak, akik­nek jelentős -szerepük volt vagy van a klasszikus mód­szerek újjáélesztésében. A budapesti kiállításon — amit a debreceni Déri Múze­umba visznek tovább — ők is szerepelnek. A szakma leg­kiválóbbjainak kötelessége a hagyomány továbbadása; a kormányzat ezért őket anyagi­lag is támogatja. Ez a köteles­ség magyarázza azt is, hogy csak élő művészeket nevez­nek nemzeti knincsnek. A hagyományt tehát to­vább kell örökíteni, de újra is kell teremteni. Onody Éva Teáskanna, színes virágokkal (Sakaida Kakiemon műve) *

Next

/
Thumbnails
Contents