Pest Megyei Hírlap, 1993. november (37. évfolyam, 254-279. szám)
1993-11-27 / 277. szám
8 PEST MEGYEI HÍRLAP KICSIKNEK — NAGYOKNAK 1993. NOVEMBER 27.. SZOMBAT Teleki Sámuel követői Teleki Sámuel, a kalandos életű nagy utazó, Afrika- kutató nevét vette fel Érden az az általános iskola, melyet addig „nyolcas számúnak” ismertek a városban. Ebből az alkalomból a gyerekek Teleki-vetélkedőn vettek részt, Teleki Sámuellel kapcsolatos rajzokat, fogalmazásokat készítettek. A rajzokat, fogalmazásokat kiállították a november elsejei névadó ünnepség alkalmából az iskolában, és most mi is közlünk közülük néhányat. A győzelem A Teleki-versenyen jól szerepeltünk, Olyannyira jól, hogy győztesek is lettünk. Volt öröm, üdvrivalgás, boldogok voltunk, A verseny után a hámból is kirúgtunk. Az osztályfőnqjóink örült a győzelmünknek, Be is írta nekünk a dicséretünket. Kaptunk helyezésünkért egy kirándulást, De a nagy hó miatt elhalasztottuk az indulást. • Helyette színházjegyeket vettünk, Aminek bizony nagyon örültünk. Boldogan mentünk ám haza, Otthon várt minket apa, anya. Jaloveczki István 6. d. Ezt látta Teleki Sámuel Afrikában Olendorf Nóra 8.b. Ezt látta Teleki Sámuel Afrikában Kaszab Ágnes 8. b Riport Teleki Sámuellel — Miért éppen Afrikába indított expedíciót? — Mert mindig az volt az álmom, hogy eljuthassak Afrikába. — Kiről nevezte el a Rudolf- és a Stefania-tavakat? — A legjobb barátomról és feleségéről. — Ön éppen mászta a hegyet, amikor kitört a vulkán? — Igen. — Szeretne még egyszer eljutni Afrikába? — Igen. Nagyon szeretnék. — Milyenek voltak az afrikaiak? — Először kicsit visszafogottak, de később még a segítségüket is felajánlották. — Megijedt amikor kitört a vulkán? — Hát egy kicsit. — Milyennek tartotta az embereit? — Okosnak, de kicsit lustának. — Hosszú volt az út? — Igen. Nagyon hosszú volt. — Szeret hegyet mászni? — Igen. Imádok. Viszontlátásra! A négyszemközt című rovatunkban Teleki Sámuelt hallották. Dékány Gabriella 3. d Megmásztok a Itt állunk a hegy lábánál az expedíció tagjaival. Telekiék fészereket építenek, folyik a munka, felkészülnek a hegy megmászására. Végre reggel elindulnak, velük együtt mi is, a tudósítók. Először cseijés területen haladunk, majd őserdőbe jutunk. Nehéz a terep a liánokkal, kúszónövényekkel benőtt erdőben. Sajnos mi, tudósítók és Höhnel is csak 4900 méterig jutunk fel. Teleki 5310 méternél fordul vissza. Virág János 3. b. Elérkezett a nap, amikor szembe kell néznünk a Kilimandzsáró magas csúcsaival. Tervünk felKilimandzsárót jutni az 5895 m-es csúcsra. Ide- lent a nyár, fönt a havasok. Szemet gyönyörködtető látvány. A szívünk elszorul, ha belegondolunk, milyen kemény feladatot tűztünk magunk elé. Többen is megpróbálkoztak már vele, de nem tértek vissza. Hatalmas gleccserek és lavinák áldozatai lettek. Félelmet nem ismerve megyünk hatalmas akaraterőtől késztetve. Egy darabig bennszülöttek kísérnek bennünket. Aztán nem marad más, mint bízni egymásban és hinni a Kilimandzsáró meghódításának sikerében. Kosztik Méda “ 3. b. Az ablakon beszökött a napsugár és felébresztette .Esztert, aki nagyon örült e napsugaras ébredésnek, mert apával kirándulást terveztek a rétre. Kipattant az ágyból, odasietett az ablakhoz és lenézett az udvarra. Látta, hogy apa már a kerékpárokat készíti elő a nagy útra. A kerti pádon pedig ott várakozott a két hátizsák, az egyikben pihent a piros pettyes labda. Tap- pancs — a cica is ott ólálkodott, és közben belé-belekuk- kantott Eszter zsákjába. Akár bele is bújhatok — gondolta —, akkor legalább én is elmehetek Eszterrel a rétre. Ott aztán van hely bőven, futkároz- hatunk, labdázhatunk kedvünkre. A labda már a zsákban van, már csak én hiányzóm belőle. Tappancs úgy is tett, ahcgy gondolta. Amikor nem figyelt Tappancs rá senki, hirtelen belebújt a zsákba, és a labda mellé kucord- dott. Hogy ne vegyék észre a turpisságát, csendben maradt, még nyávogni sem mert, de még a dorombolásról is lemondott. — Egy magamfajta Tap- pancsnak de sok huncutságot kell kitalálni, ha szeretne kirándulni ő is a gazdájával — így dohogott a cica a sötét hátizsákban, miközben apa megadta az engedélyt az indulásra. Eszter fölvette a hátizsákját, fölült a kerékpárra és apa nyomába eredt. Nehéznek tartotta a csomagját, de arról halvány fogalma sem volt, hogy egy potyautast is visz a hátán. Amikor apa és Eszter odaérkeztek a rétre, csodálatos látvány tárult eléjük. Még harmatos volt a fű, s a sok-sok harmat- csepp a szivárvány színeiben ragyogott, táncolt a reggeli napsütésben. A kerékpárokat egy fához támasztották, a hátizsákokat pedig egy közeli száraz ágra függesztették fel. így hát Tappancs ott lógott a magasban. — Megérkeztünk volna? — töprengett a cica. Szerencsére a zsák oldalán volt egy kis szakadás és azon kikandikálhatott. — Igen, úgy látom, hogy megérkeztünk... azaz..., hogy csak ők érkeztek meg. Eszter még nem tudja, hogy én is itt vagyok. Ideje meglepetést szereznem. Megmozdult a zsákban, de a zsák is megmozdult, és hintázott a cicával együtt. Tappancs bátorsága elfogyott, megijedt, majd keserves nyávogásba kezdett. Eszter odafutott a hátizsákhoz, gyorsan kinyitotta, és nem tudta eldönteni, hogy most örüljön vagy haragudjon. — Tappancs! Te itt vagy? Hát miattad volt olyan nehéz a csomagom! — méltatlankodott. Kivette a cicát a zsákból, letette a földre és megsimogatta. Tappancs visszanyerte bátorságát. — Eszter nem haragszik rám — örvendezett, s a simogátásra dorombolással válaszolt. Hamarosan játékuktól volt hangos a rét, a lemenő nap egyre kevesebb meleget adó sugara vetett csak véget neki. Polgár Jutka Bag Jeles napok András napja Sokan úgy vélik, hogy András neve a görög férfi jelentésű szóból ered, s ezért tartják házasságszerző, férj szerző szentnek. Ahogyan a legények Katalin napján, a lányok András-nap- kor jósoltak álomból. Férfiruhadarabokat rejtettek a párnájuk alá, reménykedve, hogy így megálmodják a jövendőbelijüket. A siker reményében gyakran egész nap nem ettek semmit sem, ahogyan erről a hajdú- • szoboszlói rigmus is tanúskodik: Aki böjtöl András napján, Vőlegényt lát éjszakáján. A jóslásnak se szeri, se száma. Ä régi falusi házak valamikor még zsúpfedelesek voltak. A kíváncsi lányok megrázták a házak ereszét, s megfigyelték, milyen magvak hullanak a kötényükbe. A búzamag gazdag, a rozsmag szegény legényt jelentett. Számos olyan jóslás volt András-napkor, mellyel Luca napján, karácsonykor, újévkor is próbálkozhattak a kíváncsi lányok. Ilyen volt a disznóól rugdosása. Úgy hitték, ahányat röffent a disznó, annyi év múlva mennek féijhez. Szemétre, trágyadombra állva figyelték, honnan hallják, melyik irányból a kutyaugatást, mert onnan várható a vőlegény. Amikor még a fonóba jártak a lányok, András-napkor kisurrantak és kendermaggal hajigál- ták meg az ablakokat, figyelve, hogy bentről mit mondanak. Ha azt hallották: „Csengős lovon vigyenek!” — akkor boldogok voltak, mert a közeli féijhezmenetelt várhatták, de sokszor a házbeliek tréfából ilyeneket is mondtak: „Vénülj meg!”, s ennek bizony nem örültek. A moldvai és gyimesvölgyi magyarok András-napkor a farkasok ellen megfokhagymázták az ajtókat, hogy így védekezzenek ellenük. Összekötözték az ólakat, mert attól tartottak, hogy a farkasok elvinnék a juhokat. András-napkor kezdődtek hagyományosan a disznóvágások, a disznótorok, s ezért „disznóölő Szent Andrásnak” is nevezték. András-nap körüli időben kezdődik advent, azaz a karácsonyt megelőző négyhetes várakozás időszaka, az egyházi év kezdete. Adventben a disznótorokat kivéve megszűnnek a zajos mulatságok. Tátrai Zsuzsanna Paizs Tibor November Szél hámoz kétes meleget a torreádor ég alatt. Sikolt, akár egy eszelős, s a hulló lomb háta mögött összehord hetet és havat. M. Tóth Sándor • • Öregedő Kalapját árkos szemére húzza feledőn füttyös reggelét ketyegő órán halkul világom csillagok oldják köpenyét Gyermekrejtvény Rejtvényünkben Kari May ifjúsági regényíró hősei szerepelnek. VÍZSZINTES: 1. Az egyik ismert könyvalakja. 13. Csökken a vízszint. 14. Kipling egyik keresztneve. 15. Spanyol festő (Salvador) 16. Konok. 18. Fogoly. 20. Kalocsai érsek. Nagy szerepe volt a váradi béke megkötésében (Ferenc). 24. Olasz város. 25. Társadalmi vagy állami szervezet. 28. Helység Hajdúszoboszló közelében. 30. Ivóié jelzője. 31. Tehergépkocsi-márka. 33. Sürgető szócska. 35. A Csinn-bumm cirkusz egyik szereplője volt. 38. Télen dobálják. 40. A hélium és a nitrogén vegyjele. 41. AN. 42. Küzdelem. 43. Költő (Zoltán). 44. A víz- sz. 1. indián barátja. 45. Közepén leás! FÜGGŐLEGES: 1. Egy másik regényalakja. 2. Shakespe- are-dráma királya. 3. Ének. 4. Zongorához hasonló, kisebb hangterjedelmű hangszer. 5. A hallószervekkel felfogható rezgés. 6. Költő, publicista (Endre, 1877—1919). 7. A négyszög egyik fajtája. 8. Közép- és Dél-Amerikában honos borsevő madár. 9. Edina becézve. 10. Romhány határai! 11. Megszólal a kürt. 12. Búzát kaszál. 17. Szellemi sportoló. 19. Torbággyal egyesített település. 21. Az osztrák schilling rövidítése. 22. Nőstény disznó. 23. Az egyik égtáj. 26. Név, latinul. 27. Rövid szárú harisnya. 29. Angol fizikus, kémikus (Robert, 1627—1691). 32. Semmikor. 34. Hosszú időn át. 36. Elő-India bennszülött lakosa. 36. Törvény, angolul. 38. Attila népe. 39. Román pénzek. 42. Tunéziai autók jelzése. Kedves Gyerekek! A vastag betűkkel szedett sorok megfejtését — a többi novemberi megfejtéssel együtt — december 10-ig egy levelezőlapon küldjétek be szerkesztőségünk címére. Ne feledjétek, már egyetlen helyes megfejtéssel is lehet nyerni! 1 2 3 a' 5 6 7 8 9 10 11 12 —» \ 13 14 i.i ■■■ * 15 1G 1« 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3* 31 32 J " Í4 35 36 37 38 ‘ 39 40 l «1 42 1 —'S 44 45