Pest Megyei Hírlap, 1993. november (37. évfolyam, 254-279. szám)
1993-11-13 / 265. szám
8 PEST MEGYEI HÍRLAP KICSIKNEK — NAGYOKNAK 1993. NOVEMBER 13.. SZOMBAT Jeles napok Szent Márton és Szent Erzsébet Két nagy tiszteletnek örvendő szent ünnepére emlékezünk, akik mindketten hazánk földjén születtek. Szent Márton Pannóniában, a mai Szombathely területén, látta meg a napvilágot 316-ban, római katonatiszt fiaként. Ő is apja örökébe lépett. A legenda szerint megfelezte a köpenyét, hogy egy fázó koldusnak adhassa. Következő éjszaka megjelent előtte Krisztus fél köpenyben, mert a vélt koldus mag'a Jézus volt. Márton kilépett a hadseregből, megkeresztelkedett, téríteni kezdett. 371-ben Tours polgárai püspökké választották. A városban kolostort alapított, mely a középkori Franciaország egyik vallási központja lett. Márton kultusza feltehetően már a honfoglalás előtt virágzott hazánkban. Nevezetes étele a lúd. Ehhez is fűződik legendái magyarázat. Márton ugyanis a ludak óljába bújt, hogy püspökké választása elől kitérjen, de a lelkes baromfiak gágogása elárulta rejtekhelyét. A libapecsenye mellé szokták megkóstolni az újbort, mert annak „Szent Márton a bírája”. A Már- ton-napi lúd csontjából jósolnak a téli időjárásra. A hosszú fehér csont havas telet a rövid barna enyhe telet jósol. Ha ezen a napon havazik, azt mondják, hogy „Márton fehér lovon jön.” Márton napján hagyományosan sokat ettek és ittak abban a hitben, hogy a következő esztendőben is lesz bőven enni- és innivaló. Szent Mártont a pásztorok is védőszentjüknek tartották. Erre ugyancsak legendájának egyes részei adhattak alapot. A Dunántúlon az volt a szokás, hogy a pásztorok házról házra hordozták azokat a vesszőket, melyekkel azután tavasszal a legelőre hajtották a jószágot. Köszöntőt mondtak, jutalmul a háziaktól zsírt, kolbászt, szalonnát, rétest, bélest stb. kaptak. Márton napján sokfelé bálokat rendeztek, pl. Kalota- szegen vásárokat is tartottak. Kalotaszeg például báljairól, Dunaszerdahely Már- ton-napi vásárairól volt híres. November 19-én az Erzsébetek ünnepük névnapjukat. Szent Erzsébet a katolikus egyház egyik legkedveltebb női szentje. II. András és Gertrud leánya, Árpádházi Szent Erzsébet 1207—1231-ig élt. Már gyermekkorában kitűnt jámborságával. A legenda szerint a kötényébe rejtve vitt ételt a szegényeknek a vár kapuja elé. Összetalálkozott királyi atyjával, aki megkérdezte tőle, hogy hová megy és mit visz magával? Nem merte az igazat bevallani, s ezért azt mondta, hogy rózsa van a kötényében. A dolog elég lehetetlennek tűnt, hiszen éppen tél volt, de az étel rózsává változott, nehogy hazugságon kaphassák Erzsébetet. Már négyesztendős korában eljegyezték Thürin- gia őrgrófjával. 1221-ben kötöttek házasságot. Néhány év múlva elvesztette férjét, s ettől kezdve lemondott a földi javakról, s hátralevő életét a szegényeknek és betegeknek szentelte. Négy évvel a halála után szentté avatták. Évszázadokon át a szegények, a kórházak védőszentjének tekintették. A régi magyar egyházban piros betűs ünnep volt, s csak a XVIII. sz. végére vált köznappá. Nem véletlen, hogy annyira népszerű név volt korábban, hiszen a névadó szent oltalmába ajánlották azt a kislányt, akit Erzsébetnek kereszteltek. A magyar néphagyományokban elsősorban a gyermekjátékokban és a pünkösdötökben találkozunk Szent Erzsébet nevével. Mint minden jeles naphoz, Erzsébet napjához is kapcsolódnak időjárási megfigyelések. Hogyha a napján esik, enyhe telet jelent, ha havazik, úgy mondták: „Erzsébet megrázta pende- lyét”. Tátrai Zsuzsanna Könyvutalványt nyertek Októberi rejtvényeink helyes megfejtése a következő: Október 9.: Batthyány Lajos, Kazinczy Lajos Október 16.: Ősz húrja zsong, jajong, busong a tájon. Október 30.: Felhőn vet ágyat már az alkonyat, / s a fáradt fákra fátylas fény esőz. / Kibomló konttyal jő az édes ősz. Kedves megfejtőink közül 200 forintos könyvutalványt nyertek: Csővári Andrea, Vác; Tóth Tibor, Cegléd; Ribai Andrea, Kis- némedi; Benedek Bernadett, Őrbottyán; Maleczki Nikolett, Budapest; Ster- czer Dávid, Tatabánya; ifj. Sike József, Budapest; Po- dani Kata, Szentendre; Márton Zsolt, Felsőgöd; Novoszádi Ilonka, Sóskút. Nyerteseinknek, s rejtvényeink helyes megfejtőinek gratulálunk! Sinka István Dús András Dús András juhász volt, már fekete a képe; leásták pihenni, le a fák tövébe. Fiatal volt, mégis görbe volt a háta — ... Istenem, magyar volt, szóljon, aki látta. Hazugságra hazugság (népmese) ’93 őszi—téli divat az EFES-nél Kis felnőttek — Két ember útnak indult egy órában s egy percben: az egyik indult keletről, s ment nyugatnak; a másik indult nyugatról, s keletnek tartott. No, már azt is megmondom, hogy az egyik Brassóból indult, a Cenk tövéből, a másik meg Pest mellől, a Rákos mezejéről. A Király-hágónak a tetős tetején találkoztak. — Adjon isten, földi! — Fogadj isten, földi! Hová, Hová? — Én — mondja a brassai — Pestbudának tartok, merthogy hallottam: akkora híd van ott a Dunán, hogy csudájára jár az egész világ. — No — mondja a pesti ember —, én is afféle járatban vagyok, mint kigyelmed. Azt hallottam, akkora káposzta van Brassóban, hogy nagyobb a templomnál. Már csak megnézem. Hanem tudja mit, kend, minek fárad azért a hídért Pestre? Nem muszáj azt látni, elmagyarázom én ki- gyelmednek anélkül is, mekkora az a híd. Hát tudja kigyelmed, olyan magas az a híd, hogy most egy esztendeje egy ember leesett róla, s még amikor eljöttem Pestről, folyton esett lefelé, s még mindig nem csubbant a Dunába. Ez már csak híd, mi? Mondotta erre a brassai ember: — No, már az szent igaz, hogy szörnyű nagy híd lehet az a pesti híd. De a brassai káposzta se kutya ám. — Látta tán kigyelmed? — Már hogyne láttam volna, mikor brassai ember vagyok! No, de merthogy kigyelmed elmagyarázta nekem, mekkora a pesti híd, én csakugyan meg is fogadom a tanácsát, s nem megyek oda, hanem én is azt tanácsolom ki- gyelmednek, forduljon vissza, kár azért a káposztáért Brassóba fáradni. — Már miért volna kár? — Azért volna kár, mert a jövő esztendőre úgyis akkorára nő az a káposzta, hogy Pestről kényelmetesen megláthatja kigyelmed. — No, ha úgy, akkor én visszafordulok. Isten áldja. — De meg én is. Isten áldja. Azzal szépen visszaballagott mind a kettő a saját hazájába. Újra ősz, újra iskola. Gyermekeink vagy kinőtték a ruháikat, vagy újat szeretnének, de mit is?! A szülők nagy dilemmája, hogy a kecske is jóllakjon és a káposzta is megmaradjon, tehát: divatos, olcsó, praktikus. Az EFES Kft. a Pinokkió gyermekruhák forgalmazója, már évek óta azon fáradozik, hogy ezt a társadalmi igényt és piaci hiányosságot kielégítse az aktuális divattendenciák figyelembevételével. Bomber jellegű viselet: színes farmeröltözékek kőmosva, koptatva — műszőrme, kordbetétekkel, dupla, vastag tűzésekkel, hímzéssel. Milyen szelek is fújnak az 1993-as őszi—téli gyermekdivatban? Klasszikus pelerines kiska- bát, fröcskölt mintás, puha szövetből, színes rátétekkel és kiegészítőkkel (gomb, húzózár stb.). A térdig vagy térd alá érő lágy, bő szoknyák rakottak vagy simák. A fiatalok körében még mindig a farmer és a vászon karakterű öltözék a sláger. A gyártók régóta próbálják minél változatosabb színekben, anyagkombinációkkal előállítani eme ruhákat, minden szezonra újat kínálva. Most a kockás, vastag flaGyermekrejtvény 1 213 14 15 ie v 17 18 ' 1» 20 21 22 23 24 25 26 71 2« » 30 31 32 33 34 35 36 37 36 39 40 41 42 43 44 • 45 46 47 46 40 50 A bortermő vidékeken ilyenkor nagy munka folyik. Rejtvényünk fősorait ezzel kapcsolatosan állítottuk össze. VÍZSZINTES: 1. Ilyenkor aktuális rendezvény. 13. Oktatási intézmény. 14. Védett ragadozó madár. 15. Kutya. 16. Tetejére. 17. Talál. 19. Lengyel pénz. 21. Szakad az eső. 22. Bortermő község. 23. Bákom nincs nélküle. 25. Általános fogyasztói adó, röv. 27. Település a szentendrei vonalon. Itt is megrendezik a vízsz. 1. sz. alattit. 29. Szepes- ség része! 30. Indulni kezd! 31. Feljegyzés. 35. Lóri egyne- műi. 36. Apa becézve. 37. Laoszban van! 38. Sír. 39. Állatkert. 40. Gyöngy, angolul. 42. Fiúnév. 43. Igen, angolul. 45. Lék szélei! 46. ... Madrid, spanyol sportegyesület. 48. Lomha mozgású. 49. Fényes Szabolcs-operett címe. 50. Szó- összetételekben az utótag idegen voltát jelöli. FÜGGŐLEGES: 1. Nehezen olvas. 2. Ruha tartozéka. 3. A nagyapa nagyapja. 4. Illatos virág. 5. Attila hun uralkodó egyik fia. 6. Kettőzve dunántúli város. 7. Lovak szállása. 8. Német ifjúsági regényíró magyar névváltozata. 9. Vízi sportolók fejfedője. 10. Román pénzek. 11. Grúzia része. 12. Győzelmi jelvény. 18. Csónakos. 20. Hatvan perc. 24. A Mézga család köbükije. 26. Ókori görög napisten. 28. Leszármazott. 32. Brit tengerész, a mágneses Északi-sark helyének megállapítója (Sir James Clark, 1800—1862). 33. Tüzérségi fegyver. 34. A látás szerve. 41. Nazim Hikmet ...; török költő. 44. Salakdarab! 47. EE. Kedves Gyerekek! A vastag betűkkel szedett sorok megfejtését — a többi novemberi megfejtéssel együtt — december 10-ig egy levelezőlapon küldjétek be a szerkesztőségünk címére. Ne feledjétek, már egyetlen helyes megfejtéssel is lehet nyerni! nemes anyagok nel és a kőmosott kék farmer a kedvenc. A bő, egyenes szárú farmerokhoz rövidállású pufi, Bomber vagy base- ball-dzseki a sikk, ehhez illő kiegészítőkkel (sapka, sál stb.) természetesen mindenhol színes tűzés vagy hímzés és foltszerű címkék. Ez egyébként jellemző a hétköznapokon az elegánsabb, klasszikusabb ruhákat kedvelők öltözékeire is. Nekik kedvez az 1993-as őszi— téli szezon. A Nyugat-Európá- ban már sikert aratott áramlat elérte hazánkat is. „Kis felnőttek” a szlogen, és a gyermekdivatban máris megjelennek a gyapjú karakterű, nemesebb kevertszálas anyagok, puha kártolt (bolyhozott) kivitelben, mély olajos színekben, kockás (egyszínű) kombinációkban. A fazonok is a felnőttek hagyományos vonalvezetését követik: szimpla, duplasoros öltönyök, spencerek (rövid zakók, blézerek) hajtókás nadrágokkal, puplin ingekkel, színes csokor- illetve sima nyakkendőkkel. A kislányok is kosztümben járnak ’93-ban. A skót kockás rakott szoknya klub jellegű blézerrel az angolos College stílust idézi. Ezen öltözékekhez természetesen klasszikus ballonok, szövetkabátok illenek, a kislányoknál szövetpeleri- nekkel kiegészítve. De természetesen a fölsorolt új tendenciák mellett minden divat marad, ami színes, ami gyerekes, ami prakKlasszikus elegancia: zöld, kék, bordó, okker kockás, szőrös, puha anyagból készült a zakó vagy a szoknya, a mintás anyaggal harmonizáló egyszínű nadrággal vagy blézerrel. tikus és főleg az, amit önálló lelkülettel rendelkező utódaink hajlandóak fölvenni magukra. Fvitz Rudolf