Pest Megyei Hírlap, 1993. november (37. évfolyam, 254-279. szám)

1993-11-08 / 260. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP SZUKEBB HAZANK 1993, NOVEMBER 8., HÉTFŐ Ft+AFA-1ial olcsóbban juthat mobiltelefonhoz.------------------------♦-------------------------­A WESTEL november 8-tól december 4-ig tartó Váchartyáni falugyűlés Az agrárválság okairól (Folytatás az 1. oldalról) Végezetül az országgyűlési képviselő a vidék fejlesztési lehetőségeiről beszélt. Mint mondta, ezt a mezőgazda­ság önmagában nem garan­tálhatja, kis- és középvállal­kozások létrehozását kell elősegítni, például azzal, hogy fejlesztik az infrastruk­túrát. Az előadás után a résztve­vők mondták el a mezőgaz­dasági átalakulással kapcso­latos véleményüket. Volt aki megemlítette, hogy a kárpótlási földárverésen vá­sárolt birtokán a tsz otthagy­ta a szármaradványokat, s a helyrehozatal költségei még­is őt terhelik. A részarány­tulajdonosi földekre várók közül többen is időhúzással vádolták meg a helyi terme­lőszövetkezetet, amely az­után, hogy két évig semmit sem törődött a földekkel, most, amikor ki kellene ad­nia azokat, gyorsan bevetet­te, mondván, így jövőre az övé az aratás joga, s megma­radnak a pozíciók. * Bogárdi Zoltán még pén­teken Vámosmikolán és Let- késen tartott fogadóórát, ezért a falugyűlést követően megkérdeztük, milyen té­mák merültek föl a beszélge­tések során. Elmondta, hogy Vámos­mikolán vállalkozókkal ta­lálkozott, s az érdekképvise­letről, valamint a szlovák vállalkozókkal, vállalkozá­sokkal való együttműködés lehetőségeiről beszélgettek. Kemencén a kárpótlásra jelölt földek minősége okoz felháborodást, mert a kárpó­toltaknak a valamikori jó mi­nőségű földjeik helyett csak lényegesen rosszabb állapo­tú területek megszerzésére van kilátásuk. Testvérvárosi intermezzo A váci képviselő-testület németországi, donaueschingeni, közelmúltban tett látogatása óta beszédtéma egy márvány­tábla. A táblát a hazánkban mérsékelten népszerű szom­széd ország polgárai helyezték el Vác testvérvárosában, a Fürstenberg kastély parkjában, a turistalátványosságként számon tartott Duna-forrástól néhány méterre. A táblán lévő, meghökkentő szöveg román, német, angol és fran­cia nyelven olvasható. Magyar fordításban: „Románia, Európa ezredéves bástyája őrzi a Duna torkolatát. Romá­nia antikommunista politikai elítéltjeinek szövetsége, 1992. június. ” ROMÁNIA BASTION DE Mil DE AN1 AL EUROPFl STRAJUE DELTA DUNÁR11 RUMÄNIEN TAUSENDJÄHRIGE HOCHBURG EUROPAS WACHE DER DONAUMÜNDUNG R0UMAN1E BASTION MILLENA1RE DE LEUROPE GARDE LE DELTA DU DANUBE ROMANIA AGE-OLD EUROPA S GUARD WATCHES THE DANUBE'S DELTA UNIUNEA FOST1LOR DETINUT1 POLITIC ANTICOMUNIST1 DIN ROMANIA-JtlML !» A különböző nyelveken bevésett mondatok tartalma né­mileg eltér egymástól arra vonatkozóan, hogy a csak 1878-ban létrejött Románia ezer éve, vagy még annál is jó­val hosszabb ideje védi meg Európát a keleti hordáktól. Az meg ne zavarjon senkit, hogy közben ezért csak erre téved­tek a tatárok, a törökök és a szovjetek; a tábla szerint mint­ha ezek nem is jártak volna soha Európában. S ha mégis, igencsak rozoga lehetett az a „bástya”. A márványtábla nem egyedüli példa, ne feldjük ugyanis, hogy a románoknak van propagandaminisztériumuk és nem tétlenkedik például a nagyon gazdag, Olaszországban élő román emigráns sem, aki pénzt és fáradtságot nem kímélve és a tényekkel mit sem törődve a legjobb színben tünteti fel úton-útfélen Romániát. Megragadnak minden alkalmat és lehetőséget az ország reklámozására, s egyebek mellett könyvekkel árasztják el Nyugat-Európa, Amerika könyvtá­rait, amelyek a dicső dák származású román népről regél­nek. A jóhiszemű németek és egyéb nációk pedig ugye, mi­ért kételkednének a „márványtáblák’’ igazában... A Donaueschingenben járt küldöttség tagja volt Moys Csaba váci alpolgármester is, akinek vendéglátói egyéb­ként elmondták, hogy az ominózus táblát a város illetékesei­nek tudta nélkül helyezték el a románok e kitüntetett helyen, így csinálják ők. Kétségtelen, hogy élelmesek. A történethez tartozik, hogy a németek az engedély nél­kül elhelyezett táblát eltávolíttatják, s helyére a Donau- eschingen és Vác testvérkapcsolatát megörökítő emlékjel kerül. Czmarkó Gyula akciójában a távközlési összeköttetés költségéből 30.000 Ft + ÁFA kedvezményt ad nem budapesti* ügyfeleinek. *Nem budapestinek azok minősülnek, akik vidéki számlafizetési címmel rendelkeznek. (»)))))) WESTEL RÁDIÓTELEFON KFT. Budapest 1111 Karinthy Frigyes út 21. Tel.: 166-9977,227-3777 Rádiótelefon: 106 60) 3-27087, (06 60) 3-27088 Balatonvilápos: M7-es enyingi elágazás Rádiótelefon: (06 60) 3-27100 Békéscsaba: 5600 Cyóni C. u. 21. Tel.: 166) 448-022 Rádiótelefon: 106 60) 3-84000, (06 60) 3-84001, (06 60) 3-84002 Debrecen: 4026 Kálvin tér 2JA. Tel.: (52) 3184)38 Rádiótelefon: (06 60) 3- 27800 Gyfr 9022 Pállfy Dénes u. 1. Tel.: (96) J/8-896 Rádiótelefon: (06 60) 3-27400 Miskolc: 3530 Széchenyi u. 70. Rádiótelefon: 106 60) 3-51000 hlapvkanizsa: 8800 Deák tér 10. Tel.: (93) 310-460 Rádiótelefon: (06 60) 3-27408 ife 7621 Rákóczi utca 19. Tel.: (72) 445-111 Rádiótelefon: (06 60) 3-27900 Szeged: 6720 Tisza Lajos lat 2-1. Tel.: (62) 324-304 Rádiótelefon: Í06 60) 3-27600 Székesfehérvár. 8000 Várkörút 44. Tá: (22) 328-717 Szolnok 5000 Baross u. I. Tel.: (56) 422-232 Rádiótelefon: (06 60) 3-86000 Szombathely: 9700 Marx Károly u. 14. Tel.: (941 524-420 Rádiótelefon: (06 60)3-77000 A barátság és az öröm jegyében Jövőre: nagy családok Gödöllőn A Nagycsaládosok Országos Egyesülete (NOÉ) készül a jövő évi „Nemzetközi család- év”-re. — Terveink között szere­pel az 1994. július 21—24. között Gödöllőn megrende­zésre kerülő Nemzetközi Nagycsaládos Találkozó — mondja dr. Bendő Ágota, a NOÉ elnöke. — A barátság és öröm jegyében eltöltendő napokra elsősorban három- és többgyermekes családo­kat várunk szerte Európából. Találkozónkkal a népek ba- rátkozását is szeretnénk elő­mozdítani. Az előadásokon, megbeszéléseken a hasznos tudnivalók elsajátításán kí­vül lesznek kulturális műso­rok, sport, játékok. Öröm­mel vennénk családszerveze­tek bemutatkozását poszte­ren és szívesen látnánk csalá­di műsorokat (pl. kamaraze­ne, bábozás). Ä találkozóra rajzpályázatot is hirdetünk „Barátság és öröm” címmel, amelynek eredményhirdeté­se és díjkiosztása a megnyi­tóünnepségen lesz. — Szervezetüknek most volt a hetedik születésnapja. Annak idején milyen céllal jöttek létre, és hogyan dol­goztak napjainkig? — Magyarországon 1987-ben a hatóságok olyan adórendszer bevezetésén dol­goztak, amely méltán érde­melte ki „a világ leginkább család- és gyermekellenes adórendszere” címet. Szük­ség volt egy olyan szervezet­re, amely jogosan képviseli a családok és különösen a leginkább érintett nagycsalá­dosok érdekeit. Erkölcsi ala­pon is befolyásolni kívánjuk a társadalmat. Eíázasságra előkészítő tanfolyamokat szervezünk, családi kongresz- szusokat kétévente, támogat­juk az iskolaszékek létreho­zását, mert hisszük: jó hatás­sal lesznek az oktatás erköl­csi tartalmára. Harcolunk a durvaság és a pornográfia el­len, és védjük az életet az abortusz elutasításával. Az abortuszt komplex kérdés­körnek gondoljuk, a család­barát közgondolkodással sze­retnénk elérni az élet tisztele­tét és több gyermek elfogadá­sát. — Hogyan szerveződnek? — Egyénekből, helyi cso­portokból és független jogi személyiségű tagszervezetek­ből áll szervezetünk. Jelen­leg az ország legkülönbö­zőbb területein 110 helyi csoport működik. Az elmúlt év végéig 75 helyi egyesület lépett be a NOE-ba, illetve alakult a szervezet tagjaiból. Az együttes tagság 16 ezer családot jelent. Az átlagos gyermeklétszám 4, azaz az egyesület vonzáskörébe 96 ezer lélek tartozik. Mérő Éva

Next

/
Thumbnails
Contents