Pest Megyei Hírlap, 1993. szeptember (37. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-17 / 217. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLFÖLD 1993. SZEPTEMBER 17.. PÉNTEK Jeszenszky Géza Bukarestben Legfontosabb a kölcsönös bizalom / ítélet Berlinben Emberölésre való felbujtás vétkében bűnösnek találta tegnap a berlini bíróság a 73 éves Heinz Kesslert, a volt NDK volt védelmi miniszte­rét és helyettesét, a 66 éves Fritz Sireletzet. Kesslert hét és fél év, míg Streletzet öt és fél év elzárásra ítélték. A ta­valy novemberben kezdődött per harmadik vádlottját, a 73 éves Hans Albrechtét, az idő­közben megszűnt Suhl me­gye expárttitkárát bűnsegéd- kezésben találták vétkesnek, az ő büntetése: négy és fél év. A per eredetileg hat sze­replővel kezdődött, de Erich Honeckert, az NDK volt első számú vezetőjét január­ban betegségre hivatkozva kiengedték a vizsgálati fog­ságból. Willi Stoph, volt kor­mányfő ellen szintén beteg­ség miatt szüntették be az el­járást, míg Erich Mié Ike, egykori államvédelmi mi­niszter azért maradt távol a bírósági teremből, mert elle­ne egy másik per is folyik. A hat egykori vezető különbö­ző időszakokban tagja volt az NDK védelmi tanácsá­nak, s a vád ellenük — konk­rét eseteken keresztül — úgy hangzott, hogy döntése­ikkel olyan határvédelmi rend alakult ki az NDK-ban, amely lehetővé tette a Nyu­gatra menekülők lelövését a német—német határon. Melegen üdvözölve Je­szenszky Géza magyar kül­ügyminiszter romániai látoga­tását, amelyet rendkívül fon­tos állomásnak tekintett a két­oldalú kapcsolatok fejleszté­sében, Nicolae Vacaroiu, Ro­mánia miniszterelnöke annak az átmeneti időszaknak a ne­hézségeiről szólt, amelyen most megy át az ország. Be­szélt azokról a nem egy eset­ben népszerűtlen intézkedé­sekről, amelyeket a kormány­nak meg kellett hoznia a piac- gazdaságra való áttérés, a szerkezeti átalakítás és a re­form érdekében — hangzik a román kormány sajtóirodájá­nak közleménye. A magyar külügyminiszter a maga részéről ismertette an­nak az átmeneti időszaknak a nehézségeit, amellyel orszá­ga szembesül és kijelentette, hogy kész megosztani a ro­mán illetékesekkel a nehéz fo­lyamat során szerzett tapasz­talatait. Mottóként tért vissza e megbeszélések során a „köl­csönös bizalom” kifejezés. A román miniszterelnök értéke­lése szerint Románia számára rendkívül sokat jelentene, ha Magyarország kijelentené, hogy támogatja teljes jogú tagként való felvételét az Eu­rópa Tanácsba. A két fél egyetértett ab­ban, hogy egyes szélsőséges tűzfészkek létezése károsít­hatja a kétoldalú kapcsolato­kat és rendkívül szükséges­nek nevezték e veszély kikü­szöbölését. Nem gondolom, hogy az alapszerződésbe külön zára­dékot kellene iktatni a hatá­rokra vonatkozólag, mivel ha­tárprobléma nem létezik — jelentette ki a Melescanu kül­ügyminiszterrel folytatott tár­gyalások második fordulója után Jeszenszky Géza újság­íróknak. Jeszenszky Géza — mint magyar diplomáciai források megerősítették — ezután hangsúlyozta, hogy nem ke­vés lehetőséget lát a megálla­podás számos gazdasági, a ha­tárátlépésre vonatkozó és kul­turális témában. Kifejtette ugyanakkor, hogy lényeges haladásra van szükség egy nagy kérdésben, a romániai magyar kisebbség ügyében. A miniszter derűlátásának adott hangot e tekintetben, utalva arra, hogy Románia megerősítette: a nemzetközi normákból indul ki, beleértve az EBEE dokumentumaiban, a koppenhágai nyilatkozat­ban, az Európa Tanács ajánlá­saiban foglaltakat, amelyek fontos elveket szögeznek le a kisebbségekkel való bánás­mód tekintetében. Úgy véle­kedett, hogy a kisebbségek­ről és az oktatásról előkészü­letben lévő román törvények figyelembe fogják venni eze­ket a nemzetközi előírásokat, s valóban lehetséges az előre­lépés. Megjegyezve, hogy nem a magyar kormányra tar­tozik meghatározni, mi történ­jék Romániában, s ezek a kér­dések a román kormány illeté­kességébe tartoznak, kifejtet­te: amennyiben a szóban for­gó elvek helyet kapnak a tör­vényekben, és amennyiben a magyar kisebbség megfelelő­nek tartja ezeket — amiről e kisebbségnek kell állást fog­lalnia —, van esély a romá­niai magyarság elvárásainak kielégítésére, ami hozzájárul­na a Románia és Magyaror­szág közötti bizalmi kapcso­lat kialakulásához. Tegnap délelőtt előbb a kormánypárt, majd az ellenzé­ki Demokratikus Konvenció­ban tömörült román pártok, végül az ugyancsak ellenzék­ben lévő Demokrata Párt (Pét­re Roman exminiszterelnök formációja) vezetőivel talál­kozott Jeszenszky Géza a ro­mán szenátus épületében. A Szociális Demokrácia Pártja — a kormánypárt — részéről Oliviu Gherman pártelnök, a szenátus elnöke, valamint Va­sile Vacaru, a szenátusi cso­port elnöke vett részt a zárt aj­tók mögött lezajlott megbe­szélésen. A román külügyminisztéri­umban tegnap délben véget ért a kétoldalú tárgyalások harmadik fordulója, majd Je­szenszky Géza és Teodor Me­lescanu két, gazdasági jelle­gű megállapodást írt alá. Ezek közül az első a beru­házások kölcsönös védelmé­ről, a másik a kettős adózta­tás elkerüléséről intézkedik. Jeszenszky Géza ezután koszorút helyezett el az 1989. decemberi forradalom hőseinek emlékművénél. Délután került sor tíz RMDSZ vezetőivel való ta­lálkozóra. A szövetség buka­resti székházában Markó Béla szövetségi elnök, Ta­kács Csaba ügyvezető elnök és Csiha Tamás, a Szövetsé­gi Képviselők Tanácsának el­nöke fogadta a vendéget, akit elkísért Rudas Ernő bu­karesti magyar nagykövet. A ma kezdődő erdélyi köruta­zás után Jeszenszky Géza ro­mániai programja vasárnap délután, ugyancsak a külügy­minisztériumban sorra kerü­lő, Melescanu külügyminisz­terrel együtt megtartandó saj­tóértekezlettel zárul. A nagyvilág hírei A Tizenöt év után újra pa­pot gyilkolt a maffia Olasz­országban. Palermo Bran- caccio nevű külvárosban szerdán este — 56. születés­napján — a saját háza előtt terítették le egyetlen tarkólö­véssel, a maffiaellenes tevé­kenységéről jól ismert Pugli- si atyát. ▲ Az amerikai légierő fej­lesztési programjának sza­vatolnia kell, hogy az egye­sült Államok „ellenőrizhes­se az égboltot a következő évszázadban" — jelentette ki Les Aspin védelmi minisz­ter egy katonai konferenci­án. ▲ Egyre kevésbé találják vonzónak a lengyelek az eu­rópai integráció gondolatát. Míg két évvel ezelőtt, még a megkérdezettek 69 száza­léka támogatta az Egyesült Európa eszméjét, ma már csak 54 százalék —jelentet­te a CBOS közvélemény-ku­tató intézet. ▲ Néhány órás villámláto­gatást tett Egyiptomban teg­nap Jasszer Arafat, a PFSZ VB elnöke, hogy az Izrael­lel aláírt autonómiamegálla­podás végrehajtásáról, az eh­hez várt egyiptomi segítség­ről tárgyaljon Hoszni Muba­rak elnökkel. VÉLEMÉNY A létező szocializmus „aranykorá­ban” nemcsak Aczél György mon­datait kellett élveznünk, el kellett viselni műveletlen, s ami még rosz- szabb, félművelt párttitkárok és egyéb nacsalnikok elmeszülemé­nyeit is. Mivel demokrácia nem volt, veszélyes lehetett bárki szá­mára a szólás, mit tehetett a ma­gyar? Tréfára vette a dolgot, vagy­is viccet faragott abból, amit nem kritizálhatott. íme: A párttitkár ki­fejti, hogy az ellenség leleplezése minden dolgozó szuterén joga. Erre szót kér egy háttérbe szorított értelmiségi, és rá­dupláz, mondván: Elvtársak, nemcsak szuterén jogunk, de manzárd kötelességünk is az ellenség elleni harc! Ez a vicc jutott eszembe, amikor hallottam a rádióban, hogy a nagy múltú (alapítva 1821-ben) liberális Guardian munkatársa Horthy Miklós neve mellé nemes egyszerűség­gel odabiggyesztette a „fasiszta” jelzőt. Meg akkor is, ami­kor Sándor András „Egy angol kollegának, tisztelettel” című alkotásából (mert valóban több mint egy hétköznapi írás!) értesültem, hogy ugyanezt a jelzőt használta a még na­gyobb múltú konzervatív The Times (alapítva 1785-ben) szerzője volt kormányzónk neve mellett. Úgy látszik, nem­csak kommunista párttitkárok téveszthetik össze a szavakat, hanem patinás liberális és konzervatív újságok tanult mun­katársai is. Azzal, hogy Horthy Miklóssal kapcsolatban mennyire megalapozatlan a fasiszta minősítés, nem foglal­kozom, mert azt tárgyszerűen és igen szellemesen kifejtette Sándor András az említett (1993. szeptember 8-án megje­lent) írásában. Annál inkább a „párttitkárszindrómával”. Vagyis azzal, hogy a bolsevik szóhasználatban nem fon­tos, hogy egyezzék a szó és jelentése. Mert például a fasisz­ta szó egészen mást jelent, mint a nemzetiszocialista. Az első egy olaszországi mozgalom neve, a másik pedig egy németországié. De nemcsak a szó más, a tartalom is külön­bözik. És Mussolini sem azonos Hitlerrel. Igaz, szövetsége­sek voltak (mint Churchill és Sztálin), sok mindenben egyet­értettek, de sokban különböztek. Ismerve a két mozgalmat, nem tudok elképzelni olyan balga zsidót, aki családostul ki­vándorolt volna a náci Németországba, de olyat ismertem, aki a fasiszta Olaszországba telepedett át. íme, az egyik leg­lényegesebb különbség: Mussolini mozgalmából hiányzott A szó és az az embertelen fajgyűlölet, ami Hitler legvisszataszítóbb jellemzője. Ne felejtsük el, hogy a nácik oly kérlelhetetlen ellensége, mint Churchill, aki 1941 decemberében kijelentette: „Lét­kérdés, hogy legyőzzük (ti. a náci Németországot), és en­nek érdekében — ha kell — fél Európát bolsevizáljuk”, Mussolinihoz ilyeneket írt 1940 májusában: . sohasem voltam Olaszország nagyságának ellensége, s az olaszok legelső törvényhozója (ti. Mussolini — T. B.) ellen sem táp­láltam szívemben gyűlöletet”, s szinte könyörgött: „a latin és keresztény civilizáció közös örökösei (ti. az olasz fasisz­ták és angol demokraták — T. B.) ne rontsanak egymásnak gyilkos szándékkal”. Bár a fasiszták sem voltak angyalok (Ciano olasz külügy­miniszter például így jellemezte apósát egy Chuchillhez írt levelében: „Mussolini, ez a minden erkölcsi értéket semmi­be vevő, hiú, tragikus és hitvány báb”), mégis furcsa, hogy egy negatív politikai irányzatot annak enyhébb változatá­nak nevével bélyegezzenek meg. A magyar politikai irodalomban a fasisztákat fasisztának nevezték, a hitleristákat meg náciként vagy nemzetiszocia­listaként emlegették. Egy német fogságból megszökött fran­cia hadifoglyot így nyugtatta meg az őt befogadó magyar család feje: „Ne féljen, nálunk csak egy Náci van, a macs­kánk.” A háború után keletkezett emlékiratokban (Horthy, Kállay, Nagy Ferenc) sem fasisztáztak a szerzők* sőt egy 1947-ben írt előszóban még Révai József is Csehszlovákia „náci megszállásáéról ír, igaz másutt ő is az „agyonvert fa­siszta bestiá”-ról elmélkedik. Először a szovjet—magyar fegyverszüneti egyezmény 15. pontjában találkozhatunk ilyen kitétellel: „hitlerbarát vagy más fasiszta...”. (Nyilván szovjet fogalmazás!) A moszkvai emigrációban élő kommunisták propagandaszöve­geiben természetesen gyakori a fasisztázás. A szövetsége­sek tárgyalási anyagában viszont egyszer sem szerepel a náci helyett a fasiszta szó. De mikor 1978. január 6-án Cyrus Vance külügyminiszter Budapesten átadta a Szent Koronát, az átvevő Apró Antal házelnök arról szónokolt, hogy Magyarországot az antifasiszta koalíció szabadította föl 1945-ben. Az ifjabb korosztályok e kijelentésből tudták jelentése meg, hogy a hitleri Németországot nem a Szovjetunió győz­te le, hanem egy szövetség. Churchill háborús naplójában egyszer sem fordul elő a két szó fölcserélése vagy szinonimaként való használata. Mindig náci (esetleg német) kormányról beszél, s Roosevelt is „mindeféle nácizmustól és porosz militarizmustól” akatja megszabadítani a németséget. De hát akkor honnan ered ez a fasisztázás? A bolsevik pártzsargon terjesztette el, először a Szovjet­unióban, majd a leigázott országokban, de a szabad világba is becsempészte ezt a primitív szócserét az úgynevezett nyu­gati haladó értelmiség, mely jó ideig kritikátlanul kiszolgál­ta a szovjet érdekeket. De miért favorizálták a kommunis­ták a fasiszta szó használatát? Mert ezt nem értették az em­berek, a nemzetiszocialista szó viszont felébreszthette ben­nük a gyanút, hogy talán van valami rokonság a nemzeti és a nemzetközinek mondott szocializmus között. Az 1943-as szárszói konferencán Kodolányi János beve­zető előadása a szavak inflációjával, elértéktelenedésével foglalkozott. Profán szavakról, hitelvesztett szavakról, kény- szerített szavakról beszélt az író, melyek nem segítenek a gondolkodásban. 1943 óta csak romlott a helyzet. Ahol csu­pán egyféleképpen lehetett gondolkozni, ott „kikényszerí- tett szavakat” aggattak a fogalmakra. A szabadság csodája azonban elérte a szavak birodalmát is. Horthy Miklós teme­tésének éjszakájának a televízióban három történésszel be­szélgetett Feledy Péter. Tudós voltukhoz illően, tisztes ob­jektivitással tárgyalták a kormányzó életét, s a három közül csak egy esett néha vissza a bolsevik szóhasználatba. Sze­rintük Hitler náci volt, Mussolini fasiszta, Horthy egyik se. S hogyhogy a demokrácia klasszikus földjén még ma is kommunista terminológiát használnak? Még a konzervatív újságok is? Ne áltassuk magunkat. Ott sem tökéletes min­den. S egy hamis véleményt csak hazug szavakkal lehet ki­fejezni. De fogadjuk meg Kodolányi János 1943-as szavait: „Mi nem hazudhatunk magunknak. De azt sem engedhetjük meg, hogy nekünk hazudjanak.” V] í^i fUv-J­9 (Török Bálint)

Next

/
Thumbnails
Contents