Pest Megyei Hírlap, 1993. július (37. évfolyam, 151-177. szám)

1993-07-17 / 165. szám

i PEST MEGYEI HÍRLAP IRODALOM 1993. JÚLIUS 17., SZOMBAT 7 Zsigmondfi, az újdonsült rok­kantnyugdíjas és időmillio­mos fájós lábaival nehézke­sen lépett le a helyközi busz­ról. Pestről utazott ide. Kö­dös, hűvös, nyálkás reggel fo­gadta. Mindszentek táján nem ritka, hogy az ősz ilyen elmúlást idéző arcát mutatja. Az ám, az elmúlás, a halál! Nem is meglepő, hogy gondo­lataiban ezek is felidéződnek, Zsigmondfi ugyanis a kisvá­ros szélén fekvő temető felé tart. Apja és apai nagyszülei sírját jött meglátogatni. Sok minden eszébe jut ezen a vi­gasztalan őszi reggelen, s több keserű emlék nyomja a lelkét. ^Szülei korán elváltak, és édesanyja meg az anyai ági többi ősök egy másik hely­ség, a szülőfalu temetőjében nyugszanak. Ritkán jött el ed­dig ebbe a temetőbe, és most ez is nyomasztja. Csak a temető fekvésének irányára emlékszik. De, mert lábai fájnak, takarékoskodni kéne a lépésekkel. Ezért az­tán már messziről köszön a felé közeledő kerékpáros fér­finak, s tőle tudakolja, hogy is jutna ki legrövidebb úton a temetőbe. — Melyikbe? — kérdi az idős kerékpáros, aki megállt. — Mert van itt katolikus, re­formátus, s ez utóbbiból is kettő: az öreg és az új temető. — A reformátust és az újat keresem — válaszol Zsig­mondfi. A két ember — a hatvanat és nyolcvanat közelítő — egymás mellé kerülve mére­geti a másik arcát. Ismerős­nek tűnnek egymásnak... — Kit tisztelhetek önben? — kérdi Zsigmondfi. — Z. Imre vagyok. Zsigmondfi fejében a név hallatán kezdenek a mozai­kok összeállni. Hát persze! Ő az, akinek az akkor ellenfor­radalomnak mondott napok után az örökségből származó öt holdnyi földet eladta. — Látom, Imre bácsi sem ismert meg! Én vagyok a Zsigmondfi gyerek, akitől a földet vásárolta... S ekkor Z. Imre arcára las­san valami furcsa megindult- ság érzése ült ki. — Nohát, ezt a váratlan ta­lálkozást! Nem sokáig élvez­hettem ám azt a földet — mondja —, hamarosan be kel­lett vinni a téeszbe. Most meg már hiába vehetném ki, eljárt felettem az idő. — S a gyerekei, Imre bá­csi, nem tudják átvenni a sta­fétabotot? — A fiam, sajnos, meg­halt, a lányom és a vejem Pes­ten élnek, hallani sem akar­nak a földről. Hanem hallja — szólt megindultan —, mi­csoda levelet írt maga nekem annak idején, az ötvenes évek elején, amikor még csak a bérlőjük voltam! — Uramisten! Csak nem sértettem meg? Egyébként nem emlékszem már a levél tartalmára. — Dehogy! Ellenkezőleg! Dicsért. Még most is őrzöm azt a levelet, és büszke va­gyok rá. Azt írta: „Nagyon beteg édesanyámmal együtt köszönjük, hogy ilyen tisztes­séges — a hivatalos, a szinte semmivel felérőnél jóval na­gyobb — földjáradékot fize­tett, adott fel nekünk postán ezekben az embertelen idők­ben.” Persze, annak ellenére, hogy büszke voltam rá, nem mertem mutogatni senkinek ezt a levelet, mert akkor, a va­lóban nehéz időkben, még baj is származhatott volna be­lőle. Duplán megkönnyebbülhe­tett mindezt hallva Zsigmond­fi. S lassan feloldódva a hirte­len támadt feszültségéből, nem kis meghatottsággal nyugtázhatta a történteket, melyek emlékei lám, ebben az idős emberben még min­dig milyen élénken élnek. S ahogyan haladtak egymás mellett a temető felé, felné­zett Z. Imrére, a még mindig szálfaegyenes, a becsületes, kemény mezei munkában, tisztességben megöregedett parasztemberre. — Nem kellett nekem soha az olyan föld, sem más, amiért nem dolgoztam meg. Ezért aztán még a földosztás­kor sem igényeltem...! Bizonyára nem kevesen ön­veszélyes önzetlenségnek, a balekség netovábbjának mi­nősítik azt, amit Z. Imre tett. Zsigmondfi azonban mellette haladva, úgy látta, nincs az a kincs, vagyon a világon, ami­ért Z. Imre az ő megszolgált jogos büszkeségét elcserélné. Bernáth Attila Az örökség Birkás Erzsébet Mélybe kapaszkodó A fehérre meszelt kórteremben merev ívelésű vaságyak fogadnak. Az ágyak mindegyikében megtört, beteg ember fekszik. Fuldoklóm. Ernyedt izmukban burjánzó fájdalom futkározik égető kínok között. Egyéni életek, képzelt boldogságok, mélybe kapaszkodó élni akarás. Hit az életben, hit a gyógyulásban, hit a hihetetlenben is. Reszket a megülepedett csönd. Fátyolos tekintetek kérdezik az ajtónyitásra: élet vagy a halál már a lét — ITT? (Érd) Király Ágnes Majd nem leszel Te is itt hagysz, lepkeszámyon imbolyogva elveszel. Elveszel mámorba fuldokolva, sötét, kérges magányom leszel. Elveszel megdicsőült mélyben terpesztett drótháló-álommá leszel — elveszel. Még tisztán emlékszem rá. Békés, őszi csönd nyújtóz­kodott el az árnyékos udva­ron. Édesanyám a konyhában uborkát rakosgatott az üve­gekbe, én pedig a szilvafán mezgereltem le a szedéskor ottfelejtett szemeket. Az alko- nyi szél fülembe duruzsolta a Roszti-réten futballozó gim­nazisták víg tempózásait, ami csak növelte bennem is a ké­nyelmes, a holnappal való nemtörődömséget; hiszen a számtani példát majd elhozza este Kovács Zotyi, és külön­ben is holnap link tárgyak lesznek. De a nagy csöndbe egy­szerre csak nagy zaj csörte­tett be. A Váraljai utca lakói ijedten suttogtak össze kinyi­tott ablakaikban: ejnye, Vas bácsi; már megint haragszik, nagyon zavarja a lovakat! Én ilyenkor már nem va­gyok az udvaron. Most is a kert sövényei mögül leskelő- döm. Recsegve-ropogva tör­tettek a lovak az utcán, patto­gott az ostor is, mint a vil­lám, az udvaron termett a hin­tó. Vas fiakkéros szokatlan gyorsasággal ugrott le a bak­ról, és dühösen kiabálja a ki­fogásnál segédkező anyám­nak: — Nekem, asszony, ne fo­gadj el semmi fogást egy ri­portertől sem, mert... Megér­tetted? Istenkém, mit vétettek azok a riporterek a Vas fiak- kérosnak? Dúl-fúlt mérgében, a lovak szelíd ártatlansággal tűrték gazdájuk átkozódásait, ami­ket a riporterek fejeihez vag­Vass László Vas dalt. Anyám szó nélkül fejtet­te le az istrángot, neki sem volt újság a verekedés... — Még az én lovaimról mert azt írni, hogy soványak, hogy görhesek, mikor kollé­gáim közül én adom a leg­több abrak zabot... Meg hogy az én kocsim rozzant, ócska batár, hát nem minden hónapban lakkoztatom-é, hi­szen a Dankóé is suviksz mel­lette, pedig az nemrég vette! Valóban így volt, amint mondotta, mert lovaira és hin- tójára sokkal büszkébb volt, sokkal többet áldozott, mint gyermekeire. — És ne lássak a háznál egy keserűvizes üveget sem, megértetted asszony? Dehogy is értette, ilyenkor mindig azt mondotta, hogy: igen. Riporter... Keserűvíz! Hű! Micsoda összefüggés lehet a riporterek és a keserű­vizes üvegek között? Aztán elmondja az öreg, hogy „egy éhenkórász újság­író” hazugságokat írt róla és a lovairól a pesti újságba. Nekem se kellett több! Sza­ladtam mindjárt Fuschshoz és megvettem azt a bizonyos újságot. (Itt találtoztam Stra- usz állatorvossal, akinek ti­tokzatos nevetését még ott nem értettem meg.) Bizony az első oldalon, a tárcarovat­ban ott ékeskedett a „Vas fi­akkéros”. Kissé rosszul esett, Az itt közreadott írás Vass Lászlónak, az 1950-ben fiatalon, 45 éves korában elhunyt újságíró-írónak talán első' ifjúkori elbe­szélése, amely 1926-ban jelent meg a „Debreczen” című heti­lapban. Az. önéletrajzi ihletésű derűs, kacagtató történet meg­írásával alapozta meg Vass László későbbi barátságát Móricz Zsigmondda\, akit a legnagyobb szellemi, írói tanítómestere­ként tisztelt kora ifjúságától haláláig. A népi írók nagy nemzedékéhez tartozó publicista és esz- széíró, aki a két világháború közötti Csehszlovákiában, majd az első bécsi döntés után, 1938-tól Magyarországon, fiakkéros megsértődik hogy egy s-sel írták, a dupla s-re mindig büszke voltam, mert ki tudja...? Sebaj! Bizo­nyára sajtóhiba lesz. Olvasom, olvasom, hát ugyancsak kifigurázta „az a riporter” a Vas fiakkérost. A lovait görheseknek írja le, de a fiait dicséri (otthon éppen megfordítva), akik gimnázi­umba járnak, de különösen engem, aki „az egész iskolát kitolja tudásával”, és hogy hozzám jár „kunyorálni” min­den úri gyerek a számtani pél­dáért! No hát ez nem egészen így van! Ez már aztán óriási sajtóhiba! Tovább meg azt ol­vasom, hogy a Vas fiakkéros egyszer az állatorvossal vizs­gáltatta meg magát („mert hát azok a marha emberdokto­rok sose szólnak így az igaz­sághoz!”), aki olyan rece- piszt adott neki, hogy „min­den reggel igyon meg egy po­hár budai keserűvizet, és min­den vasárnap reggel csókolja meg a feleségét,” amit aztán az öreg páciens olyképpen ja­vított meg, hogy minden reg­gel megcsókolta a feleségét, de a keserűvizet csak vasár­nap issza meg. Végre értem az „összefüg­gést”. Hát ez lehet igaz is meg nem is, én bizony reggel későn kelek fel: nem látha­tom. Otthon az öreg ünnepi ru­hába öltözött és ment a m. kir. közjegyzőhöz, kezében az újsággal, hogy beperelje azt a „hazug riportert”, aki ilyen rossz hírbe hozta Rozs­nyó városában, ahol őt még a gyermekek is ismerik. De nemsokára jött is visz- sza, rezes arcát most tüzesre pirította a düh. — Nincs igazság a földön! Annak a riporternek szabad hazudni, de a magamfajta em­ber ne mondjon csak igazat, akkor mindjárt itt van az idé­ző levél... Istenkém, ha most előtte ál­lana „az a riporter”... Bizony, a m. kir. közjegy­ző csak nevette a mindenáron pereskedni akaró Vas fiakké­rost, hiszen az írónak min­dent szabad... És ettől fogva még több pa­sasa lett a főhőssé vált Vas fi- akkérosnak.-------------Aztán eltelt né­hány év. Vas fiakkérost be­hívták katonának, és a szomo­rú időkben ezt is elfelejtet­tük. Mindenki a maga gond­ját cipelte. Kinek volt kedve akkor nevetni?... A háború után visszaült a bakra, és most még szenvedé­lyesebben, viharosabban haj- kázta a lovait, mint a csöndes békeévekben. Ahogyan a harctereken látta és tanulta... Akkoriban én már a betűk megszállottja voltam, könyve­ket gyűjtöttem (nem számtan­könyvet!), és így került kis szekrényembe egy novellás­könyv („A tűznek nem sza­bad kialudni”), amelyben fel­fedeztem a már-már elfele­dett „Vas fiakkérost”. Szokásban volt nálunk, hogy ebéd közben felolvasok a családnak valami szórakoz­tató történetet, és már nem tu­dom: pajkosságból-e vagy mi­ért, olvasni kezdtem ezt a no- vellácskát is. Címet és nevet nem mondtam egyelőre. Édesanyámnak megmond­tam, és ő már előre kacagott könnyes szemével az asztal­nál. Émlékszem, akkor hirte- lenében valami szelíd bosszú húzott végig bennem: fizetni akartam azért a sok ütlegért, amit a Vas fiakkéros minden számtan szekundánál kegyet­len pontossággal kiutalt ne­kem. Vontatottan olvastam, vártam, hogy a húslevest nyu­godtan egye meg. Majd a csiklandós illatú csirkepecse­nyénél, amit őkelme talán még a lovainál is jobban sze­ret! Édesanyám hozta is már szép, ezüstös tálcán, és annyi­ra kacagott, hogy a szeméből kicsorduló könnyei belépo- tyogtak a tejfeles zaftba... Az illat betöltötte az egész szobát és kacéran csiklandoz­ta az éhes gyomorfalat. En­gem valósággal megrészegí­tett, és felforralta bennem a bosszút. És most már mond­tam a neveket, a fiakkéros ne­vét is! Az öreg nyugodtan rágcsálta a friss csibe csontja­it; a babonás kétágú csontot lenyalogatta és a tányérja mellé tette, hogy majd az első pohár bor után megkér­dezze a feleségét: gondolj va­lamire, asszony! Csakhogy ennél az ebédnél nem „gon­doltak” semmire, nem törtek csontot, azaz hogy törtek. Az én csontjaimat. Mert amint a görhes lovakhoz, a rozzant Budapesten dolgozott mint újságíró különböző lapoknál, egyike azoknak az alkotóknak, akiket az utókor méltatlanul elfelejtett. Ami nem véletlen, hiszen Vass László a Rákosi- rendszer egyik első újságíró-író-áldozata volt. Halálának okai, körülményei máig tisztázatlanok. így érthető, hogy őt és egész munkásságát a kommunista rendszer itthon is, Szlo­vákiában is, lényegében feledésre ítélte. Ezzel az írással — amelyet a szerző fia, ifj. Vass László, lapunk munkatársa bocsátott a Pest Megyei Hírlap rendel­kezésére — Vass László emlékének adózunk. határhoz, no meg a keserűvíz­hez elérkeztem, riccs-raccs! A tányérok akkor már recs- csenve repültek le az asztal­ról. — Még te is, gonosz köly- ke... no megállj!... Jaj, dehogy álltam meg, re­pültem én is —jaj a bordá­im! — Szepegve néztem, ho­gyan szedi össze a könyvei­met — azt is egy zsákba... Csak később találtam meg ár­tatlanul járt könyveimet. Azt a novelláskönyvet pedig félt­ve őrzöm, magammal hor­dom világbolyongásomban (most is a fedelén írom e so­rokat), várva arra az időre, amikor megbékül „azokkal a riporterekkel”, és én nyugod­tan felolvashatom csöndes csiberágás közben a „Vas fi- akkérost”, no meg ezt az írást is...-------— Mert látja, Édes­apám (mert a „Vas fiakké­ros” édesapám nékem), be­csületes nevét most megint új­ságba tétette egy „hazug ri­porter”. No de ne haragud­jon, ne féljen, nem rontom én ezzel a keresetét. Sőt!... Ne is verjen meg érte, ha valami­kor hazamennék... Ne hara­gudjon reánk, „azokra az éhenkórász riporterekre”, hi­szen azoknak mindent sza­bad, még „hazudni” is...---­--------És szeretettel, ki­engesztelődésül küldöm e kis írást „annak a riporternek”, aki, íme láthatja, hogy mi­lyen nehéz mesterség a novel­laírás, amikor Vas fiakkéros, „a régi magyar, agyafúrt fuva­rosoknak ez az utolsó példá­nya” majdnem bíróság elé ci­tálta jó Móricz Zsigmondot (mert ő volt „az a riporter”!). Jó Móricz Zsigmond azt jó­solta, hogy „A következő nemzedékben már e Vas fiak­kéros természetes esze ott fog dolgozni valahol feljebb egy kaszttal”. Hm, hm... egy kaszttal fel­jebb: csak „riporter” lett?...

Next

/
Thumbnails
Contents