Pest Megyei Hírlap, 1993. április (37. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-30 / 100. szám

14 PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1993sAPRlLlS 30., PENTEK A vatikáni műhelybe is hívták A szerzetes könyvkötő A szépség ünnepe „Köszöntelek meleg tenyérrel, gyümölcsök ízével, piros meggy levéve!...” (Bíró A.) A Kapisztrán Nyomdát 1950-ben államosították. Föl­szerelését elvitték, mindent széthordták, még a kéziszerszá­mokat is. Váci György 1956-ban lett önállóvá. Az egyedi könyvköté­szet mesterévé vált. Aki ilyes­mire volt Kíváncsi, az Vácra ment a Géza király térre, az ő műhelyébe. Ő még tudta — és tudja —, hogy anyag, ízlés és alkotóképzelet hozhat csak lét­re művészi színvonalú kötést. A Kner testvérekkel együtt úgy vallotta, hogy minden nyomtatványnak, legyen az bé­lyeg, marhapasszus, vagy akár­mi, ízlésesnek kell lenni, mert ezek milliók ízlését formálják anélkül, hogy azok észreven­­nék. Manapság nem jut olyan ne­mes anyagokhoz, mint amilye­nekhez a két világháború kö­zött juthattak a bibliofd könyv­kiadók. Nincs megfelelő minő­ségű bőr, márványozott borító- és előzéklap, de olyan arany­hoz sem sikerül hozzájutnia, amely évtizedek, sőt évszáza­dok múltán sem veszít fényé­ből. Kénytelen megelégedni bőrutánzattal, meg olyan anya­gokkal, amelyek természetét még nem sikerült kiismerni, mi­vel ezeket még csak néhány év­tizede használjuk. Váci György az adott körül­mények között hagyományos elemekből, díszekből formálta káprázatos kötéseit a mini­könyvektől a szinte óriási mé­­retűekig. Díszalbumok, emlék­könyvek, vendégkönyvek, ok­levéltáblák, szekrények mini­könyveknek stb. egyedi műre­mekként kerültek ki műhelyé­ből. A minikönyvek divatba jötte­kor nem zavarta, hogy némely^ kük csak nagyítóval olvasható. Váci György (fehér köpenyben) Szíj Rezsővel — a róla szóló monográfia írójával — a rendház eló'tt Az érdekelte, milyen kötésdí­szeket alkalmazhat rajtuk. Váci György restaurálással is foglalkozik. Régi, kopott, foszlott, tépett lapú és kötésű könyvek gyógyításával, újjáva­rázsolásával. Ez igen nagy szakmai fölkészültséget igé­nyel. Díszkötéseinek, szerszámai­nak, a könyvkötés anyagainak, munkafolyamatainak bemutatá­sával — több mint háromszáz kiállítást rendezett — kulturá­lis hivatást teljesít. A könyvké­szítés olyan ágával ismerteti meg a közönséget, amelyről an­nak már alig van fogalma. A rövid ideig szolgálatban lévő VI. Pál pápának személye­sen nyújtott át három miniköny­vet, amelyeken ötvenkét pápai címpr^volM^tható. A vatikáni könyvkötőműhelyben négy ma­gyar szerzetes dolgozik. Ide magyaron kívül senkit nem haj­landók befogadni. Vácit azon­ban szívesen látták volna, de ő nem tudta rászánni magát arra, hogy elhagyja Vácot. Szerzetesi életmódjának kö­szönhető, hogy a ferences temp­lom — amelynek mellékszár­nyában található a műhelye is — restaurálásával is megbíz­ták. Azóta számos lemezfölvé­tel készült e helyen. A most hetvennégy éves mester manapság már nem vég­zi ezt a számára igen kedves munkát, hanem azon munkálko­dik, hogy a nála dolgozó fiata­loknak átadhassa tudását, ők is elsajátíthassák e szakma gyö­nyörű titkait. Arpási Mária A hosszú, félhomályos folyo­són egy kis kiállítás fogad. De nem sok időm marad a tablók bámulására, mert elém jön fe­hér köpenyben Váci György, a nyomda vezetője. Bevezet a mű­helybe, ahol a falakon körbefu­tó polcokon szebbnél szebben bekötött könyvek sorakoznak. Tizenöt éves volt Váci György, amikor szülővárosából — hol kitanulta a könyvkötő mesterséget — Kiskunhalasról Vácra, a Dunakanyar ipari váro­sába került. Az akkori legmo­dernebb helyi sokszorosító üzemben, -a magyar ferences­­rend tulajdonában lévő, jó hírű Kapisztrán Nyomdában aztán tökéletesítette tudományát. Kez­detben az egyszerű szerzetesi fogadalmat tette le, majd a ké­sőbbiekben az ünnepélyest is. Amikor felszabadult — a régi mesterlegények példáját kö­vetve —, nekivágott a világnak. Megkereste Csehszlovákiában, Svájcban, Hollandiában a szak­ma jeleseit, mindenütt tanult va­lami újat. ellesett egy-egy re­mek fogást. A minikönyveknek műbőrből készített szekrények a szó leg­nemesebb értelmében vett iparművészeti alkotások Felsőpakonyi képtárlat (Jj lap Ungváron Alföldi és budapesti festők munkáiból válogattak a Kál­vária Galéria szervezői a fel­sőpakonyi klubkönyvtárban (Dobó K. u. 2.) tegnap meg­nyílt képkiái 1 ításra. A május l-én is megtekinthető munká­kat Dönti Károly mutatta be. (A kiállító művészek: Csikós András, Dér István, Dienes Gábor, Eszik Alajos, Herpai Zoltán, Lóránt János, Nagy Gábor, Novák András, Palo­tás Mária, Sinkó János, Stéh­­lik János, Tóth Rozália, Zom­­bori László és Weist József.) Pánsíp címmel új, havonta megjelenő folyóirattal gazda­godott a kárpátaljai magyar sajtó. A magazin egyrészt a tágabb értelemben vett műve­lődés számos ágával, így az oktatással, a történelemmel, a népi hagyományokkal, más­­jrészt a közélet érdeklődésére számottartó eseményekkel, je­lenségekkel .kíván foglalkoz­ni. A folyóirat első számá­ban tanulmány olvasható Hollósy Simon festő Técsőn töltött éveiről, a húsvéti nép­szokásokról, megjelent a Kárpátalja képzőművészeté­ről szóló monográfia első ré­sze, s helyet kapott benne több kárpátaljai magyar író és költő novellája illetve ver­sei is. Versmondók vetélkedője Erdőkertesen „ Anyám fekete rózsa” Csoóri Sándor fiatalkori költeménye a címadója annak a rendezvénynek, amelyre az idén másodíz­ben kerül sor a fővároskö­zeli Erdőikertesen. Anyák napjára szánt tisztelgés ez a vers- és prózamondó verseny, amelyre kétszá­zan jelentkeztek a köztár­sasági megbízotti régió­ból: Jász-Nagykun-Szol­­nok-, Pest- és Nógrád me­gyékből. A döntő vetélkedőn negyvenegyen vesznek részt május 2-án a kertesí művelődési házban. A fő­védnök, Csoóri Sándor többek között ezekkel a szavakkal üzen a résztve­vőknek: „Köszönöm, hogy helyettem, helyet­tünk, távollévő tékozló fiúk helyett is őrzitek, él­tetitek a legszebb, legiga­zibb emberi szót: az édes­anyákat köszöntő, ben­nünket ölelő, a némasága­inkat is értő szeretet sza­vát”. A program délelőtt 10 órakor, Lóránt János, Munkácsy-díjas festőmű­vész kiállításának meg­nyitójával kezdődik. Az irodalmi és zenei műsort Kopeczky Lajos vezeti. A zsűri elnöke Máté Lajos, a Magyar Művelő­dési Intézet osztályveze­tője, színházi rendező. A vetélkedő első három he­lyezettjét a Pest Megyei Hírlap különdíjban része­síti. Érdi festő Budapesten Marcali Kiss József érdi fes­tőművész kiállítását nyitották meg tegnap, április 29-én a fővárosi Városmajori Szabad­téri Színpad Lord-Major Ga­lériájában. A tárlatnyitáson a művészről és munkáiról Bayer Hona szerkesztő-ripor­ter beszélt. A kiállított fest­mények május 24-ig tekinthe­tők meg. Vészi János művé­szettörténész írja: „Marcali Kiss József a klasszikus ele­mek, a tűz, a víz, a föld, a le­vegő és az ember: az észlelő, feldolgozó, szenvedő és élve­ző, fájdalmat és örömet egy­szerre élő természeti alkotás ... megjelenésének keresője s kifejezője”. Kárpátaljai népművészeti fesztivál Immár ötödik alkalommal rendelkezést adott ki eme kerül megrendezésre Kárpát- rangos kulturális esemény alján a Magyar Népművésze- kapcsán, melyben intézkedik ti Fesztivál. Ezúttal Bereg- a fesztivál színhelyéül szol­szász ad otthont a rendez- gáló amfiteátrum rendbeho­­vénynek. Az ukrán elnök kár- zataláról a rendezvény finan­­pátaljai megbízottja külön szírozásáról. Bíró András költészetének legfőbb érdeme az érzelmi gazdagság, a tisztaság és az érthetőség — vélekedik egyik kortársa. Az Érden élő költő, író hetvenedik szüle­tésnapja alkalmából irodal­mi estet rendeztek a Rátkai Művészklubban. Az ünnepel­tet Molnár Géza, a Nagy La­jos Irodalmi és Művészeti Társaság elnöke, József Atti­­la-díjas író köszöntötte. Tőle tudtuk meg, hogy Bíró And­rás fiatalon a trianoni leszakí­­tás után gyalog járta be Er­délyt, hogy Baumgarten-dí­­jas is volt, s hogy aztán majd irodalmi pályája ketté­szakadt, mert a „zsdanovi irodalompolitika” éveiben ki­zárták az írószövetségből. Később huzamos ideig a Nagy Lajos Társaság főtitká­raként tevékenykedett. A hű­­----------------------At------------------­Egy parányi hírnév ség könyve címmel kedvenc kutyájáról és más állatokról szóló írásait a Leopárd Ki­adó jelentette meg. Molnár Géza méltatta a kortárs író mély emberszeretetét, jelle­meket, sorsokat átvilágító te­hetségét, de azt is elárulta, hogy szívéhez a költő áll leg­közelebb. A szépség ünnepe című irodalmi esten is fő­ként versek hangzottak el Havas Judit, Dévai Nagy Ka­milla, Móni Ottó és Sellei Zoltán előadóművészek, il­letve Bodor Tibor, Keres Emil és Szűcs Ildikó színmű­vészek tolmácsolásában. A legszebb szerelmes versek Máriához, a hitveshez szól­tak. Az esten muzsika is fel­csendült, Kéringer András trombitán, Lejtényi Agnes zongorán játszott. t.á. Kati, a szépbeszédű A Kazinczy-díj ala­pítása óta idén har­mincadik alkalom­mal jutalmazták a szép magyar beszédet. Leg­utóbb a Győrött rendezett versenynek határainkon túl­ról érkezett résztvevői is voltak. Az összesen 59 indu­ló közül 15 személynek ítél­te oda a zsűri nyelvünk szín­vonalas művelésért a nagy tekintélyű díjat. Pest megyé­ből Kirchner Katalin, a nagykőrösi Toldi Miklós Élelmiszeripari Szakközép­­iskola és Szakmunkásképző Intézet másodéves diákja kapott Kazinczy-érmet. Izgalmasak, feszültség­gel teliek lehettek a győri napok. Kati, a törékeny, mo­solygós kislány napok múl­tán is őrzi az események hangulatát, amiből persze már inkább csak az öröm maradt meg, és a jó érzés, hogy immár őt is a legszeb­ben beszélő diákok között emlegetik. — Egy ilyen jellegű nyel­vi versenyre, mit kell megta­nulni? Egyáltalán van-e va­lami kézzel fogható módja a felkészülésnek? — Lényegében azon is múlik, hogy az ember érez-e vagy sem magában tehetséget. Hiszen csupán néhány hetes vagy hónapos gyakorlással aligha tudná valaki beszédét olyanná csi­szolni, hogy eredményt ér­jen el. Természetesen ké­szülni kell. Én például taná­rom, Fekete Tiborné Szűcs Edit javaslatára Z. Szabó Lászlónak Késői beszélge­tés Péchy Blankával című írását választottam az elő­adáshoz. Ezenkívül kap­tunk egy-egy addig ismeret­len szöveget is. A tanulmá­nyozásához mindössze 20 percünk volt, majd azt is meghallgatta a közönség. Bevallom, egyikkel sem voltam igazán elégedett, de úgy látszik, mégsem vol­tam annyira gyenge, mint ahogy képzeltem. A ver­seny harmadik részét úgyne­vezett írásbeli képezte, itt a kiadott szövegben a hangsú­lyokat kellett megjelölnünk. — Adottság vagy a szor­galom — melyik a fonto­sabb? — Mindkettő fontos, bár az én családomban nincse­nek hivatásos nyelvműve­lők. Édesanyám a ráckevei sütőüzemben dolgozik, édesapám gazdálkodó. Az ember minden tekintetben sokat tanul a könyvekből. Nagyon szeretek olvasni... Az utóbbi időben a legtöb­bet a fantasztikus irodalmat és Ló'rincz László könyveit bújom. Csodálatos dolgok­ról ír és nagyon szépen. — Furcsállom, hogy nem humán jellegű iskolát vá­lasztottál. Itt a Toldiban, csupa gyakorlatias dolgot tanítanak. — Mi tagadás, nyolcadik­ban beszaladt a bizonyítány­­ba néhány gyengébb jegy, így azután nem nagyon tud­tam válogatni a pesti isko­lák között. A Toldit ajánlot­ták, jelentkeztem, s most itt vagyok a baromfifeldolgo­zó szakon. Ez olyan szak­ma, amely akár kisvállalko­zásban is folytatható... — Ezek szerint a jövőt is megtervezted... — Hát, tervem az nagyon sok van. Nem mondtam le régi vágyamról sem, hogy megszerezzem a cukrászké­pesítést. Szeretnék majd to­vább tanulni, és közben — ha mód nyílik rá — hasonló versenyekre is elmegyek... Végezetül hadd mondjam: csoda jó érzés arra gondolni, hogy a megyei kulturális életnek, az iskolának hírne­véhez én is hozzájárulhat­tam egy parányit. M. J.

Next

/
Thumbnails
Contents