Pest Megyei Hírlap, 1993. április (37. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-14 / 86. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLFÖLD 1993. APRIUS 14., SZERDA Jeszenszky Géza Koppenhágában Kelet-Európa érdekében Kubai kereszténydemokraták Tavaszi (Folytatás az 1.oldalról) Dániában egy hónap múlva a választópolgárok ismét az ur­nákhoz járulnak, hogy szavaz­zanak a tavaly elvetett maast­­richti szerződés immár dán igényekkel kiegészített válto­zatáról, és bár felmérések sze­rint az „igenlők” egyelőre biz­tos többségben vannak, folya­matosan növekszik azonban a „nem” tábora is. A keddi sajtó­vita a májusi népszavazást cél­zó országos politikai kampány finisének egyik látványos állo­mása volt, amelyben a magyar miniszter maga is kifejtette a közösségi integráció folyama­táról, illetve az ahhoz fűződő magyar érdekekről vallott né­zeteit. Folytatás az első oldalról Az ENSZ Biztonsági Taná­csa hétfő esti ülésén a vára­kozásoknak megfelelően el­napolta a döntést a Szerbia elleni újabb rendszabályo­kat tartalmazó határozatról. Az amerikai és orosz igény­re született megállapodás szerint a határozatot csak két hét múlva, az orosz nép­szavazást követően fogad­ják el, hogy addig ne nehe­zítsék Borisz Jelcin helyze­tét. A tervezett BT-határozat befagyasztja Jugoszlávia külföldi követeléseit, lefog­lalja szállítóeszközeit, lezár­ja az ország egyetlen (mon­tenegrói) tengeri kijáratát és drasztikusan korlátozza, egyúttal szigorú ellenőrzés alá vonja az országúti for­galmat csakúgy, mint a du­nai hajózást. Philippe Morillon tábor­nok, a Boszniában állomáso­zó ENSZ-erők főparancsno­ka — a francia hadsereg fő­tisztjei között szokásos vál­tásoknak megfelelően — A magyar diplomácia ve­zetője kora délután már a Kö­zép-európai Kezdeményezés tagországainak rövid, rendkí­vüli ülésén elnökölt. Emléke­zetes, hogy a jelen időszak­ban Magyarország tölti be az elnöki tisztet az egykori Pentagonale-együttműködés­­ből kinőtt országcsoporton belül. Ugyancsak a magyar kül­ügyminiszterre várt, hogy dél­után, a dán kormányfő beszé­dével kezdődő nemzetközi konferencián a visegrádi or­szágok részéről megtartsa a tanácskozás alaphangját meg­adó úgynevezett kulcsbeszé­dek egyikét. Magyarországnak tovább­májusban várhatóan elhagy­ja jelenlegi állomáshelyét — közölte tegnap Francois Léotard francia védelmi mi­niszter. Szerencsétlenséggel kez­dődött a francia egység szá­mára a részvétel a boszniai légtér ellenőrzésében: hét­főn este az ellenőrző repülé­sekben részt vevő egyik francia Mirage—2000 típu­sú repülőgép az Adriai-ten­gerbe zuhant. Pilótájának si­került kiugrani a gépből, s életben maradt. A boszniai szerb vezérkar újabb parancsot adott ki, hogy a szerb katonák sem­miképp se lőjenek a NATO gépeire. Vladislav Jovano­­vic jugoszláv külügyminisz­ter rádiónyilatkozatában arra figyelmeztetett, hogy súlyos következményekkel járna, ha a NATO gépei be­repülnének Jugoszlávia lég­terébe. A járőrtevékenység a jugo­szláv területektől viszonylag távol történik, a jugoszláv polgári gépek radarjaikkal ra is feltett szándéka az Euró­pai Közösség teljes jogú tag­jává válni, és ez a törekvés változatlanul valamennyi, a parlamentben jelen lévő poli­tikai párt egyetértésén alap­szik. De a rendszerváltás né­hány évvel ezelőtti eufóriáját mára sok szempontból a kiáb­rándultság váltotta fel — hangsúlyozta egyebek között Jeszenszky Géza a konferen­cián kedden elmondott beszé­dében. A magyar diplomácia vezetője a kelet-európai gaz­dasági reformoknak szentelt, kontinensünk 29 országát reprezentáló kétnapos tanács­kozás első visegrádi felszóla­lójaként fejtette ki észrevéte­leit. nem is észlelték a nyugati va­dászgépeket. A boszniai és a jugoszláviai légi ellenőrzés szerint egyébként a NATO- gépek három hullámban re­pültek be Bosznia fölé. A boszniai szerb vezetés a Jugoszlávia elleni szankciók szigorítására vonatkozó ENSZ BT-döntés elnapolása után politikai nyilatkozatai­ban keményebb hangnemre váltott. Momcilo Krajisnik, a boszniai szerb parlament el­nöke kifejtette, hogy semmi­képp sem fogadják majd az Európai Közösség megfigye­lőit a boszniai városokban, mivel már jelen vannak Bosz­niában az ENSZ-erők csapa­tai. Tegnap hajnalban ismét fellángoltak a harcok Szaraje­vóban a szembenálló szerb és muzulmán katonai alakula­tok között. A NATO közben folytatta a légi segélyezést. Kedd hajnalban 48 tonnányi humanitárius segélyt juttat­tak el légi úton a kelet-bosz­niai lakosságnak. Jelcin kampányúton Az orosz elnök a népszava­zást előkészítő kampány kere­tében tegnap Novokuznyeck­­be érkezett, hogy az ország egyik legjelentősebb bányavi­dékén szerezzen magának to­vábbi támogatókat. — Ha a nép bizalmat sza­vaz számunkra, akkor még szi­lárdabban folytatjuk a reform­­politikát. Ebben az időszak­ban a legkevésbé sem a ma­gam, hanem Oroszország sor­sát tartom a legfontosabbnak — jelentette ki a repülőtéren Jelcin a népszavazás kapcsán. A kuznyecki szénmedence bányászai az elmúlt hetek bel­politikai viszályaiban is az ál­lamfőt támogatták. Ezért nem véletlen, hogy Jelcin országjá­ró kampány kőrútjának első ál­lomása éppen a kuznyecki szénvidék. * Borisz Jelcin amerikai tör­vényhozók előtt ismételten ki­jelentette: amennyiben nem győz a 25-ikei népszavazá­son, távozik. Erről számoltak be a Moszkvában járt ameri­kai kongresszusi küldöttség tagjai a tegnapi The Washing­ton Postban, egyúttal óvatos derűlátásukat fejezve ki, hogy az orosz elnök többséget kap. Richard Gephardt, a képvi­selőház demokrata tagozatá­nak vezetője szerint Oroszor­szágnak bizonytalan időre to­vábbra is szüksége lesz az idén felajánlott évi 1,6 milli­árd dolláros amerikai támoga­tásra — de sok milliárdos programokat az oroszok sem kívánnak. Emellett a kormány­párt képviselői javasolják majd: hívjanak meg évente százezer orosz látogatót, hogy azok személyesen megismer­kedhessenek a demokrácia, a piacgazdaság gyakorlatával. Robert Michel, a ház repub­likánus kisebbségének vezető­je mértéktartóbban nyilatko­zott, mondván: pártjuk kész tá­mogatni az Oroszországnak szánt segélyt, de csak akkor, ha technikai támogatásról van szó és nem könnyelműen kido­bott pénzekről. Azoknak a kubaiaknak is jo­guk van politikai képviseletre, akik a februári parlamenti vá­lasztásokon a hivatalos irány­vonaltól eltérő jelöltek, illetve programok hiánya miatt csak érvénytelen szavazatukkal tud­ták kifejezni ellenvéleményü­ket — hangoztatja a Keresz­tény Felszabadítási Mozga­lom nevű kubai ellenzéki szer­vezet nyilatkozata. A „Tavaszi felhívás” című dokumentum, amelyet a ke­reszténydemokrata irányzatú szervezet vezetője, Oswaldo Payá Sardinas írt alá, a válasz­tásokon érvénytelenül, illetve a hivatalos jelöltek ellen sza-Miközben új államközi kap­csolataikat alakítgatják, Szlo­vákiának és Magyarország­nak szüntelenül tudatosítani­uk kell, hogy Európába tarta­nak, s az integrációs csoporto­sulások csak olyan országok előtt nyitják tágra az ajtót, amelyek egymás közt szom­szédként sem civakodnak — írja a szlovák parlamenti kül­döttség magyarországi látoga­tását követően a 'pozsonyi Új Szó kommentálja. A lap figyelemreméltónak és méltánylandónak találja, hogy a budapesti tárgyaláso-A legfrissebb előrejelzések szerint a Spanyol Szocialista Munkáspárt (PSOE) nem számíthat abszolút többségre a 350 tagú képviselőházban, a Cortesben, a június 6-ára előrehozott választáson. A közvéleménykutatási adatok szerint jelenleg csak a szava­zók kevesebb mint 30 száza­léka támogatja az 1982 óta kormányon levő pártot, s nagyjából ugyanennyien sza­vaznának az ellenzék vezető felhívás vazottak (a választópolgárok több mint 10 százaléka) nevé­ben felhívja az új parlamentet, hogy történelmi felelősségét átérezve segítse elő az ország­ban szükséges radikális válto­zásokat, s az új politika kiala­kításában valamennyi kubai részt vehessen a párbeszéd és meggyőződésének szabad ki­fejezése légkörében. A mozga­lom követeli, hogy hatósági üldözés nélkül, szabadon foly­tathassa azt az aláírásgyűjtő akcióját, amellyel a keresz­ténydemokraták által kidolgo­zott békés átalakulási prog­ram feletti népszavazás kiírá­sát szeretnék elérni. kon jelentették be, hogy a szlovák fél elhárítja az akadá­lyokat a kétnyelvű intézmény­­név- és helységnévtábla-hasz­­nálat útjából, ezért hamaro­san módosítják az eddigi jog­szabályt. Judni kell azonban, hogy ezt a döntést a budapes­ti látogatás előtti napon hoz­ták meg Pozsonyban, miután kiderült, hogy az Európa Ta­nácsnak az elmúlt hetekben szlovákiai terepszemlén járt küldöttsége csak akkor tartja időszerűnek Szlovákia ET- tagságát, ha a két említett problémát felszámolják. erejét jelentő Néppártra (PP). A spanyol sajtóban egy nappal Felipe González miniszterelnöknek a parla­ment feloszlatására vonatko­zó döntése után máris megin­dultak a találgatások az eljö­vendő koalíció összetételé­ről. A kommentátorok sze­rint elsősorban a nemzetisé­gi — baszk és katalán — pár­tok állásfoglalásától függhet majd a jövendő spanyol kor­mány összetétele. Elnapolt ENSZ-határozat Megváltozott a szerb hangnem Pozsonyi kommentár Elháruló akadályok Spanyol előrejelzések VÉLEMÉNY A szembe jövő Kedves István bátyám! Hordozom magammal hónapok óta a könyvedet, a válogatást, a válogatás második ki­adását. Hurcolom ezt a súlyra is tekin­télyes kötetet, felütöm, belelapozok, borzongok, ökölbe szorul a kezem, könnybe lábad a szemem... restellem ide írni, hisz’ tudod, máris meggyanú­sítanak múltba Tévedéssel, pátosszal, korszerűtlenséggel. Maradisággal, földhöz ragadtsággal. De hát írod te magad is az Előszód­ban: „Hazaszeretetről beszélni, írni: kényes dolog... Aki szereti a hazát, úgyis szereti, aki meg nem, annak hiába magyarázzuk.” És lám, mégis, te megpróbálod. Úgy valahogy, ahogy nagy­apád, ama „szembe jövő ember”, aki akkor ment vissza Erdély­be, Székelyföldre, amikor a nagy omlás alól menekedve százez­rek futottak ide, a maradék hazába. Szembe menni — mivel is? Gyanakvásra, megítéltetésre, lefitymálásra, gúnyra, szellemi ka­lodába zárásra éppen elég ok: válogatást adni nemzeti költésze­tünk gyöngyszemeiből. Akkor, amikor a „haladó”, a „liberális”, az „európai”, az „egyetemes” éppen ettől szabadul, ettől fut: a szembesüléstől, Kárpát-medencei létünk, sorsunk kínjától, keser­vétől, fájdalmától — és gyönyörűségétől. Szembe jövő ember vagy Benedek István bátyánk, akkor mer­tél, akkor mersz magyar lenni, magyar és európai, amikor egy életmű beleroppanhat ebbe, amikor egy tiszta pálya utólagosan is telehordható sárral, iszappal ezért. Rendületlenül — írod a kötet homlokára Vörösmarty Mi­hály és Arany János gyémántból metszett szavát, rendületle­nül, mert erről szól itt a Kárpátok ölelésében ezeregyszáz esz­tendőnk, és erről szól itt, a Duna—Tisza partján az utóbbi há­rom évünk. Mióta szobámba érkezett a köteted, nem keresgélem három esztendő alatt elhanyagolt könyvespolcomon a verseskönyve­ket — felütöm a te válogatásodat. Mindenkivel találkozom, mindenkivel, akire éppen meg­szomjaztam. Aki átsegít bánaton, megcsalattatáson, szombat estétől hétfő reggelig: Zrínyi Miklós és Juhász Gyula, Czuc­­zor Gergely és Kosztolányi Dezső, Garay János és Ady End­re, Balassa Bálint és Nagy László, Kölcsey Ferenc és Áprily Lajos, Berzsenyi Dániel és Radnóti Miklós, Csokonai Vitéz Mihály és Gyóni Géza, Vajda János és Illyés Gyula, Tinódi Lantos Sebestyén és Márai Sándor. Szembejövő ember vagy István bátyám, hozod, cipeled visz­­sza közénk a hátadon az írástudó legszebb rakományát: a biz­tatást, a hitet, a szeretetet. A hazaszeretetet. Felütöm a kötetedet, amelyről megjelenése óta elvétve egy­egy folyóiratban, újságban ha szót ejtettek — miközben heten­te, naponta akadtak rágalmazóid, gyalázóid —,’s cselekszem, amit a költőid, a költőink üzennek nehéz időkre. Dörmögök egy sor Petőfit, magamra mormolom a varázsinget, visszame­gyek — mint várainkba — a titkainkba. „...te mondd magadban, behunyt szemmel, csak mondd a szókat, miktől egyszer futó homokok, népek, házak Magyarországgá összeálltak.” Ma este, ma éjszaka éppen az általad válogatott Illyés-ver­­sekkel időzöm. Három esztendő óta Illyés Gyula nevét alig ta­lálom egy-egy újság kulturális rovatában. Jó, hogy jössz, jössz szembe István bátyám és hozol — Pe­tőfivel, Berzsenyivel, Illyéssel — egy súlyos, nagy poggyászt. És le mered írni: „Semmi sem demokratikusabb a hazafiság­­nál: pór és földesúr, polgár és arisztokrata egyformán addig és csak addig magyar, amíg szereti e hont.” Jó, hogy mondod a szókat István bátyám. (Kosa Csaba)

Next

/
Thumbnails
Contents