Pest Megyei Hírlap, 1993. február (37. évfolyam, 26-49. szám)

1993-02-06 / 31. szám

IRODALOM PEST MEGYEI HÍRLAP 1993. FEBRUAR 6.. SZOMBAT Csoóri Sándor „Elérte a láng a képzeletet” Voltunk gyakran hamis ünne­pek áldozatai. Zavarodottak, pironkodók, becsapottak. Mert amikor embert vagy embereket ünnepeltünk, csak elvétve hajthattunk fe­jet a fáknak, az esőknek, a havon delelő szivárványnak, a test szépséges almáinak; csak elvétve a mindenség- nek. A kitüntetések megvakí­tották néha a madarakat is. Könnyű, nyári ruhákban, akik összegyűltünk az öt­venéves Nagy Lászlót kö­szönteni — legyünk hát jó- kedvűek. Legyünk nyugod­tak, magabiztosak, pogány mód ártatlanok: a kitünteté­sek aranyszemével nem ne­künk kell itt kacérkodnunk. elérte a láng a képzeletet ...nagyudvarú ünnep vagyok Mintha azt írta volna: legye­tek velem. Alig van, sőt talán nincs is költőnk, akivel ma Ma­gyarországon annyian együtt volnának, mint vele. Akiről a közmegegyezés — a diáklányoktól a tudós aka­démikusokig — olyan egy­séges és megbízható képet alakított volna ki, mint ró­la(—) Világot Nagy László is abból épített magának s ne­künk, amit minden ízében ismert, szeretett, elhagyott. A pántos paraszti pólya szo­rításából kibontakozva köz­vetlenül a mindenség pán­tos szorításába nőtt át, vál­lán bárányos éggel s körül- felhőzve Dosztojevszkij sö­tét hajával. Tündérkedéssel és démonisággal. Először bizonyítva mítoszi arányú- an, hogy lovak, tehenek, csí­rázó krumplik, disznóbelek, döccenő köszörűkövek, a Tejút csillagaival kivert ló­szerszámok ugyanúgy lehet­nek az emberi teljesség me­taforái, mint istenek, filozó­fiák, angyalbrigádok. Hogy egy lónyűzás részeg s meg­veszekedett jelenetében ugyanaz az őrület szabadul el, mint a királydrámákban vagy a harmincéves háború­ban. S ezzel egy régóta fegyverkező öntudat vágta át magát a félreértéseken. Végérvényesen kiderült, A fiatal Nagy László Ferenczy Béni rajza hogy az osztályhelyzet szűk rámáira kifeszített paraszti fogékonyság, hajlam és ér­zékenység az egyetemesség rámáira is kifeszíthető(...) Nagyság és nagyarányú- ság egyébként sem állhat meg ingatag gólyalábakon — hasonló erejű gond, gon­dolat, akarat és jellem kell hozzá. Vagy hasonló erejű görcsök. Azzal, hogy Nagy László az elmúlt időszakok sebző, ravasz és kicsinyes tusái közben nem volt haj­landó elfogadni a valóság megtévesztő méreteit, a zsu­gorodás fordított gyönyö­rét: egy történelmileg hitele­sített erkölcsi folyamat lé­nyegére szavazott. Arra, hogy a nagyság: emberi le­hetőség. A mi hozzáadá­sunk a valósághoz. És hogy nincs kegyelem. És hogy fe­jet ajándékba soha nem adunk!(...) Mi, akik az idő folyamán — bevallhatóan vagy leta- gadhatóan — a magunk ár­vái vagy a magunk megszál­lottái lettünk, egyre szemér­metlenebből áhítozunk álhű­ség helyett hitre, bosszúálló világosságra. Tiszta és visz- szavonhatatlan szavakra. De melyik az a szó, ame­lyik azt mondja: föltáma­dok, és nem lehet benne ké­telkedni? Melyik az a szó, amelyik azt mondja: vaco­gok, félek, szeretek, vérző madárban kivirágzók, és nem lehet benne kételked­ni? Melyik az a mondat, amelyik azt mondja: délszi­get nincs, és nekünk el kell hinnünk? Vagy azt, hogy kintről or- dasi tűz vagyok és belül pi­ros őzike-csillag, és magunk­ra gondolhatunk? És melyik az a hang, amely regőséne­ket görget felénk, vagy a Me­nyegző tébolyodott vőfély hangján kurjongat, és ne­künk fel kell ismernünk ki­játszott, mert kijátszható násznép voltunkat az idő­ben? Nagy László nagy ha­talmú és cselekvő nyelvében én sorra megtalálom ezeket a szavakat, ezt a hangot. Mert a világot ő mindig úgy bízta rá a nyelvre, mintha a nyelv: Isten volna. Míg má­sok egyre távolabb kerültek a szótól, neki volt bátorsága ahhoz, hogy a „szó igazi hő­se” legyen. A fehér és fekete szavaké. „Testet ölthet az ige, ha tud” — mondták a Menyegző ruganyos vénei. Mi már tudjuk, hogy Nagy László verseiben testet öltött. Illyés Gyula Anti majd vigaszt ád Nagy László temetésekor így kellett, kelletett szétrobbania tehát neki is. Időzített akna-szív, aki tudta célját, és hogy ki küldte céllal, tudta azt is — — s majd azt se másként, mint a forrás: kifakadt, és osztja kiapadhatatlanul, amivel s amért utat tört és új légkört csinált. Nem másként, mint az elvonult vihar. Fölmerül a szép szobor-arc. Oly győztesen, hogy koszorúja öntudat és büszkeség a még rezgékeny maga-teremtette tisztaságban. Szívós akarat és szűzi szelídség! Magad-faragta márványkép, csak állsz. Szóllj. Te ne halj meg. Végy emberszámba valamennyiünket. Légy vigasz is —, lám az is csak te lehetsz. Még parttalanabb a nép nélküled. Beszélsz örökké, mint mind a hű csillag. Tél volt akkor is, 1958-ban, amikor öröm­mel és szorongva igyekez­tem Kós Károlyhoz, akit rábírtak: jöjjön át éleszte­ni a szomorú színházi éle­tet a Forradalom bukása után. „Tűnődtem sokat, váj­jon jöhetek-e? Rajtunk igen betelt a szenvedés mindazért, ami idehaza történt. Mi még jobban ki- szolgáltatódtunk, s a vi­lágba annyira sem lehe­tett panaszszavunk otthon­ról, mikor az élesebb jajt itthonról hallatták. Erdély a szenvedések földjének teremtődött, nem volt megrázó világveszede­lem, hogy ne éreztük vol­na. Félezredéven át itt ha­dak jöttek-dúltak, s ne­künk mégis épülni kellett. Mi alapoztunk, mások pusztítottak. Mi építet­tünk, elleneink gyújtogat­tak. Dologba fogtunk, raj­tunk ütöttek. Gyakorta les­ből, amikor úgy hittük, ta­lán rakhatjuk köveinket, s nőhet belőle várfal, temp­lom, egyetem, s mire esz­méltünk, már megint egy nagy sír-kert terült várfa­lak, templomok, akár vá­rosok terén, s ott a mi ha- lottaink pihentek. Sokan győzködtek: hív­tak, jönnöm kell. Mit hoz­hatok? Budai Nagy Antal históriáját, szent tűzben hunyt felkelést, forradal­mat, küzdelmet, mely soha nem ott ér véget, amikor hőse meghal. Jöt­tünk hát Budai Nagy An­tallal, s népével, akik azó­ta is élünk, mindig újra­kezdünk, hiszünk és éne­kelünk.” — Merthogy a játékbe­li katonák is így szólnak: mikor ezt énekeltük, min­dig győztünk. „Zsoltáros nép voltunk, vagyunk, bár mostanság akadozik, s némelyhelyt el is halt az énekszó, pász­torok nélkül maradt gyüle­kezetek jutottak teljes ár­vaságra. Azért jöttem hát, hogy szóljunk, s értsék, amit üzenetül hoztunk.” Ezek voltak a melenge­tő szavak, amiket vendég- fogadónak Károly bátyám mondott, majd úgy foly­tatta: most van kevés idő, s tűnődjünk ketten, mit is mondjak a rádióba, ahon­nan téged hozzám irányí­tottak, hogy abből is a vi­gasztaló igazat hallják a népek. S most néhány eszten­dőt ugorjunk előre az idő­ben. Kolozsvári otthoná­ban beszélgetünk az el­múltakról, s Ő, aki a kese­rű megbántásokon mindig átlépett, így szól: látod, megköszönték odahaza, hogy első voltam egykor a népért ( — mert soha nem a hatalomért) szólni, őt támasztani, hogy a szépre-jóra ismét kapható legyen az ember —, no, mindennek végén megtil­tották, hogy könyvem, amit itt nagy várakozások után megjelentettek, nem mehet át Magyarországra. — A hármas-könyv, amit én már megvettem? Atvittem... — Csak légy vigyázás- sal, mert még abból is ba­jod támadhat, hogy haza­vitted. — Nem értem. — Én sem értettem, míg egyszer elém nem nyitották a néhány igaz mondatot, amiért a tiltot­tak közé kerültem. Tes­sék, lásd! És most, sok-sok esz­tendő múlásából legyen világos az olvasók előtt, miért lett Erdély nagy ta­nítója, nemzedékek neve­lője, a magyar építőművé­szet különös tehetsége, író, képzőművész, törté­nész, igazi és az igazán kevesek közül való poli­hisztor a megszállt Ma­gyarország Révaik, Szir­maik, Aczélok kultúr-dik- tátorainak kegyvesztettje. Móricz Zsigmond, az igaz jó barát egyik novel­lája (Márkus) illusztrálá­sára kérte Kós Károlyt. Nem sokat vonakodott, el­készítette a rajzot (rajzo­kat) Sztánán, a Varjúvár­ban, de hirtelen elszólítot­ták a gondok, s otthagyta íróasztalán. Amikor visz- szatért, kereste, kutatta a rajzot, mert küldeni illett volna. Rajz nem volt, he­lyette egy levelet talált, ami így szólt: Kedves Ba­rátom! Itt jártam, s elvit­tem magammal a rajzo­kat. Kun Béla. Még ez be­csületes tolvaj, nyugtázta Károly bácsi, hogy odaír­ta a nevét. Ámbár barát­ságról, meg ismeretségről eddigi életükben szó nem volt. Visszakerülvén Ko­lozsvárra, hallja ám Kós Károly, hogy az ő ismeret­len „kedves barátja” nem tudott elszámolni a mun­kásegylet pénzével, ezért megszökött — talán Buda­pestre. Ott azután 1918-ban ő lett a „vörös forradalom” vezetője. Ezt jegyezte föl az író, ennyi jelent meg a Hármas­könyvben, s ezért került indexre Kós Károly mű­ve, mert a forradalom nagy vezetőjéről, aki a lo­pás után a gyilkosságok sorát követte el martalóca- ival, meg merte írni Már­kus rajza eltűnésének igaz történetét. „Látod, s vedd észbe, amíg az igazságtól fél, csaknem irtózik a hata­lom, az nem is igazi hata­lom, az csak szuronyhe­gyeken csillog.” — Meddig? „Jól esnék tudni. Még te megéred. Történelem és idő már nem ballagnak velünk, fölöttünk száll­nak. Magasból is meg- gyötretünk, tán jobban is, mint egykor, de nagy vál­tozásban a világ. Meg­lásd. Csak azon emésztő­döm sokat, mi lesz Erdély- lyel. A békességre-vá- gyás mind messzebb s messzebb kerül a lelkek­ben. Örök mozgó föld ez a mi Erdélyünk nagy nép­cserékkel, temérdek pusz­tulással. Fogyatkozunk.” Születésének kilencve­nedik évfordulóját (kettes­ben Gy. Szabó Bélával) köszöntöttük, család s egyéb emlékezők mellett. Szobájában — Kolozsvá­ron — már drága társa nélkül fogadott. A nagy kor, a nehéz idők sok gyötrődéssel, egészen el­fogyasztották. Olyan volt, mint ősi templom öreg re­metéje, szentje, akihez a zarándokok is csendben közelednek, mert szabad-é megzavarni azt, aki már a másik világba készül, ahol elmúlik min­den emésztődés, fájda­lom, földért, hazáért való örök aggódás. Csupa áhítat volt az a szűkre mért idő, amit együtt tölthettünk, de lát­hattam két nagy mester meghatódottságát, hiszen a hetvenöt éves Gy. Sza­bó Béla, tanítványi tiszte­lettel hozta Hónapok című metszet-sorozatát az egykor útbaindító Kós Ká- rolynak. „Fiatalember! Másszék fára!” tanácsolta — egykor — Károly bá­csi, tehetséges rajzait szemlélve Béla bácsinak, akiből így lett Erdély, az összes magyar művész legnagyobb huszadik szá­zadi fametsző mestere. Kint nagy szaporaság- gal omlott a hó, a Szamos örök hangja csendesebb volt, s ott bent az idő meg­állóit velünk. „Nézzétek! a karon-ülő gyermek kosztjára szoru­lok. Már csak olyan étel a jó, amit apró kanállal eszegetek. Megfáradtam. Béla! Meddig élnek a há­zak, falak, mikor felejtőd- nek a könyvek, s vájjon a lapokról a rajzainkat nem törli le egyszer az idő?” „Megmaradunk. Mi megmaradunk.” Hallom Gyé. tömör szavait. „Maradunk, ha lesznek, kik őrizzenek bennünket!” S hogy lettek, íme a költői bizonyság Hajlékot Istennek, hajlékot embernek kőből, fából házat, raktál a léleknek kőnél, cserefánál erősebb igékből várat. Áldjon érte Isten, áldjon érte ember; Isten s ember dolga. Falak omolhatnak kövek is váshatnak, magaslik, nem porlad a megtartó példa. (Kányádi Sándor) Fábián Gyula Virrasztók

Next

/
Thumbnails
Contents