Pest Megyei Hírlap, 1993. január (37. évfolyam, 1-25. szám)

1993-01-08 / 6. szám

i PEST MEGYEI HÍRLAP LEVELÜNK JÖTT 1993. JANUÁR 8.. PÉNTEK 13 Jó úton járnak ...az elmúlt (letűnt?) korok megyei főtollnokai vala­hogy leszoktattak minket mindenfajta pozitív várako­zásról... Mert mit is mond­hatnék mást, annak fényé­ben (vagy árnyékában), hogy 1988 elejétől tizenöt alkalommal jelent meg írá­som a Pest Megyei Hírlap­nál, nem számítva a váci mutációban leközölt 64 anyagomat. Mindezért bi­zony bőséggel „jutalmaz­tak”: kioktató gúnyolódás­sal, a vájt fülűek fennhéjázá- sával, a Bárd—Csulák—Mé­száros Ottó—Jakubovits Anna „Bermuda-négyszög” mindenható pártideológu- sai. Most bizony nagyon bol­dog és büszke vagyok arra, hogy alkalmanként megje­lenhetnek írásaim egy olyan lapban, amely dr. Benedek István, Balaskó Jenő, Stol- már G. Ilona és az Új Ma­gyarországból kivált nép­nemzeti érzelmű magyarok által van hitelesítve. Ahol nem a Demokratikus Charta szerzői az etalonok, hanem Tőkés László szellemisége a mérce. Kívánom, hogy a megkezdett úton haladjanak töretlen hittel és megalku­vásmentes kitartással. A he­lyenkénti útszéli mocskoló- dás, amely időnként önöket éri, jelzi, hogy jó úton jár­nak, hiszen az lenne a tragé­dia, ha a működésük a szel­lemi törpék tetszésével talál­kozna. A további kiteljese­déshez kívánok a szerkesztő­ségnek optimizmust, jó egészséget és békés, boldog új esztendőt! Brezovich Károly Vác Későn érkeztek Több kedves olvasónknak karácsonyi számba küldött verset, elbeszélést tartalma­zó levelét csak a napokban kaptuk meg. így például Turczer Imréné váci olva­sónk versikéjét, amelyet még édesanyjától tanult gyermekkorában, s amellyel a szentestét köszöntötték. Veres Gyuláné, Vajda Vero­nika, rádi olvasónk megtör­tént karácsonyi esetekről küldött be érdekes és szép írásokat. Fáradozásukat kö­szönjük, de az ünnepek el­múltával már sajnos nem tudjuk közölni írásaikat. A szerkesztőség Mit tegyünk a szabálysértőkkel? A polgármesteri hivatalok munkájának jelentős részét a szabálysértési ügyek inté­zése teszi ki. Szabálysértés az olyan jogellenes cselek­mény. amely a társadalomra csekély fokban veszélyes, és a tevékenységet, mulasz­tást törvény, kormányrende­let vagy önkormányzati ren­— Kálmán, hizlaljátok a lovakat! Menekülni fogtok. Pol­gári kiürítés lesz a Bácskában. A német hadtestek jönnek majd át a Tiszán. Egyelőre biztonságban vagytok, de hizlal­játok a lovakat, egy Isten őrizz esetére. Nézz ki három já­rást a Dunántúl valamelyik védett helyén. Szükség esetén majd parancsot adok a jegyzőknek, s azok segítenek majd beszállásolni ideiglenesen a te kedves népedet. — Már említetted egyszer, kegyelmes uram — feleltem —Már néztem helyet az új veszprémi püspöknek, Mind- szenty Józsefnek a szárnyai alatt. Mikor Józseffalva le­égett, s ő zalaegerszegi apátplébános volt és szerkesztő: mindig csudamelegen érdekelte a sorsunk, s most is, a tele­püléskor. A sümegi, a pacsai és a szentgróti járásokat néz­tem ki. Sehol olyan jószívet nem találtam még széles vilá­gon, mint a melegszívű Zalában. Ez a beszélgetés a Boross-klinikán folyt le Budapesten, ahol az összetört szívű minisztert mindig estig és éjszaka ápolták. Délután ötkor a mentakocsi felvitte dolgozni a bel­ügyminisztériumba. Siettem volna haza, de már csak Sza­badkáig tudtam eljutni egy tehervonaton. Ott már folyt a vér az utcákon. Sürögtek-forogtak-tüzeltek Tito legényei, a partizánok. Csendőrség, rendőrség már elment. Lovat akar­tam venni, hogy lóháton tegyem meg az utat Bácsjózseffal- váig, de csak egy rozsdás biciklit találtam. Azzal sem lehe­tett volna megtenni a húsz kilométeres utat. Szembe az út telis de teli volt német „tigrisekkel’'. Menekültek Belgrád felől. Reákanyarodtam a vasúti töltésre, az újvidéki fővo­nalra, ahol már nem jártak a vonatok. Középen, a talpfák fe­lett nyomogattam a pedált. Amit a szabadkai vasúti állomá­son egy bukovinai származású vasutastól megtudtam, az a következő volt: A józseffalvaiak szekéren, mind elmenekültek, kivéve a kend Édesmamáját. Ő nem akart menni. Azt mondta, hogy nem hagyja a virágait. Sohasem voltak olyan szépek a virá­gai, mint az idén. — Lehet, hogy még élve találhassa, le­het, hogy már nem. Ugyanis Józseffalva mellett, Topolyán tíz magyar tank van még. Azoktól félnek a partizánok. Azért viselkednek még Józseffalván egy kicsit rendeseb­ben. Még csak tizennyolcat akasztottak. Persze, magyar va­lahány. Mikor a biciklivel „haza”-érkeztem, kiderült, hogy többen vagyunk „magyarokul”, semmint gondoltam. Az elfáradt székely kocsikról, melyek Újvidék környékéről menekültek, lerakták az édes terheket és a nagyon, de nagyon öregeket a kertem pázsitjára. Amíg Budapesten jártam, parancsfelvétel­delet annak nyilvánított. A zetben jelentkezzen a bünte- polgármesteri hivatalok e tés letöltésére, jogszabályok alapján vizs­gálják a különféle szabály­sértési eseteket. Egy-egy ilyen ügy vég­ződhet úgy, hogy a hatóság megszünteti az eljárást, vagy az elkövetőt figyelmezteti. Legtöbb esetben azonban nem marad el a pénzbírság kiszabása sem. A bírság ösz- szege (amelyet illetékbélyeg­gel kell leróni) különböző szabálysértéseknél más és más. Egy bolti lopás eseté­ben (természetesen, ha az ér­ték nem haladja meg a két­ezer forintot, mivel nagyobb értéknél az már vétség) akár húszezer forintos bírság is ki­szabható. De mi történik ak­kor, ha az elkövető nem fize­ti meg a kiszabott bírságot? Ha a szabálysértőnek munka­helyi vagy egyéb hasonló jel­legű jövedelme vagy nyugdí­ja van, akkor az összeget egyszerűen letiltják és átutal­tatják a polgármesteri hiva­tal számlájára. Más azonban a helyzet ak­kor, amikor az elkövetőnek nincs olyan jövedelme, amelyből a bírság letiltható lenne. Ilyen eset például az is, amikor önálló vállalkozó ügyében járnak el. A sza­bálysértési jogszabály sze­rint ha a letiltásra nincs lehe­tőség, a pénzbírságot elzá­rásra kell átváltoztatni, az el­követőt pedig értesíteni kell arról, hogy mikor és melyik büntetés-végrehajtási inté­REGÉNY NÉMETH KÁLMÁN A tűzmadár A bukovinai székelyek regénye 43. re — háromszáz kisgyerek és véngyerek ott szipogott nagy éhesen a kertem pázsitján. Az öregek erősebben sírtak, mint a gyermekek, de ők sem voltak túl hangosak. A főutcán ugyanis éppen akkor akasztották Pintér bácsit és Német Jós­kát, a részeges kőmívest. Mindketten „bennszülött” bácskai­ak voltak, de a magyarokkal barátkoztak. A harmadik fára Szegedi Béla került. Az volt a „bűne”, hogy tenort énekelt az énekkaromban és bunyevácról Szegedire magyarította, a nevét. Néztük a borzalmat, némán, a kertből. Számítgattuk — hogy most mi következik...? Egyszer egy török beszélt egy másik törökkel s másszor egy ördög beszélt egy másik ördöggel. A török azt mondta a töröknek: — Sose láttam az orcád, de a sapkád erőst üsmerős... Az ördög pedig azt mondta pajtásának, a másik ördög­nek: — Sapkádat is, fejedet is, elveszett lelkednek romlottsá­gát is erőst üsmerem. Te vagy a legkegyetlenebb ördög, de én tevéled szeretnék kosárlabdát játszani. Kapuoszlopnak ássunk le egy akasztófát. Szereljük az oszlopra a vörös sap­kát, a kosárlabda kosarának. Válasszuk ki a legszebb, leg­műveltebb és legbátrabb magyar koponyákat. Dobjuk őket a vörös kosárba. Emeljük fel az új akasztófák tövében a ma­gyar Koponyák hegyét. Van-é pokolibb játék, mint a lefeje­zés? — Van-é ördögibb élvezet az akasztásnál? Akasztást ma láttam életemben először, amikor ma bos- nyák, törökhitű. kétméteres partizánok a „bennszülötteket" akasztották Bácsjózseffalván. Ezt.a csetnik telepet „Hadzsi- csevónak” nevezték különleges telepesei, a szerb földről most visszaszállingózott, harcias bosnyákok. De lássuk előbb, hogy kiket is nevezett „bennszülötteknek” a székely gyermekek szóképző, édes nyelve? A kicsi székelyek „csat- tantócskám”-nak nevezték a gumis harisnyakötőt. Az „óvo­dának” azt mondták, hogy „fél-osztály”. A rajzszeget „nyo- mókálószögecskének” keresztelték: — Adják instállom. két krajcárért nyomókálószögecskét a kisöcsémnek, aki vásárolni nem tud, mert még csak fél­osztályos... olyan újság, amely le is közli azokat. Ezzel is hir­detve, hogy él még a szere­tet, hogy parázslik, csak fel kell azt szítani. Sajnos azonban nagyon sok elvetemült ember is van, akik iszonyú dolgo­kat művelnek. Iszonyodva olvasok minden bűncselek­ményt. Szinte megköny- nyebbülök, amikor nincs ilyen írás a lap utolsó olda­lán. Naivan azt gondolom, hogy most nem történt semmi gonoszság... Sze­retném remélni, hogy egy­szer minden ember szívé­ben helyet kap a jóság, a szeretet, a megértés és a megbocsátás, kiszorítva onnan a gonoszságra való hajlamot. Szeretném re­mélni, hogy a lapok hasáb­jain egyszer majd már nem lehet szörnyűségek­ről olvasni. Nem azért, mert nem írják meg, ha­nem azért, mert nem törté­nik semmi olyan, ahol semmibe veszik az em­bert, az emberi méltósá­got, az életet és a szerete- tet! Kívánom főszerkesztő úr, hogy a Jó Isten adjon Önnek és minden munka­társának jó egészséget, erőt és kitartást a munká­jukhoz! Kívánom, hogy lapjukat minél többen meg­elégedéssel fogadják és ol­vassák! Csólce Miklósné Kocsér Gyermekszáj nevezte el a „féding”-et, a rádió elhalku­lását „zsibbadásnak”. Ők nevezték el „bennszülöttek­nek” a magyar uralomhoz visszaédesedett sokácokat és bunyevácokat, valamint az itten talált ősmagyarokat. Azért voltak bennszülöttek, mivelhogy itten születtek és nem vonaton jöttek Bukovinából, a vörös lávaömlés kez­detén. Az egyik felakasztott bennszülöttnek, Német Jóskának nyitva maradt mindkét szeme. Egészen megdermesztett ez az üres, üveges nézés. Mi tagadás, elgyávultam. A gyerme­kek közé leguggoltam. A pici szoknyák kerítése mögött a Halál és a Korán szava jutott eszembe: — Senki a sorsát el nem kerülheti. Már késő volt lekuporodnom. Az egyik akácfáról észre­vett egy újabb hurkot megbogozó partizán. Integetni kez­dett sürgő-forgó, nagyon elfoglalt társainak. Egyesek az új áldozatokkal cipekedtek. Gúzsba kötözték, vagy éppen kiol­dották a rémült bennszülötteket az akácfák alatt, hogy most a székelyek következzenek. Mások a menázsit főzték az ut­cán, rotyogó üstökben és kondérokban. Aprították a szopós malacok húsát. Kopasztották a kacsát. Hajkurászták az elha­gyott udvarok és tyúkólak eleven kincseit, a dühös kakasok riadozása mellett. Négy, puskás partizán megindult felém. A kisleányok szétrebbentek, mint amikor vércse csap le a galambok kö­zé. A szégyenletes, gyáva guggolásból felegyenesedtem. Megérintett a Halál lehelete. Minden bűnömet megbántam. Minden ellenségemnek szívemből megbocsátottam ..»Talán igazabbul, mint Heine, az osztrák költő; aki azt tanácsolta: — Bocsásg meg ellenségednek, de csak felakasztása után! Csodálatos volt, hogy milyen sokáig éltem ez alatt a „száraz-haldoklás” között. Végigszaladta az emlékezetem az én verőfényes Golgotámnak minden méterét. Bűneimet, hibáimat, tévedéseimet olyan éles megvilágításban láttam, mintha nem is akasztott embernek feje nézne reám nyitott szemmel az akácfáról, hanem éles reflektoroknak és Jupi- terlámpáknak a világossága. Most már nemcsak a Halál le­heletét éreztem. A szilvórium szagát is éreztem, amit a cset­nik reám lehelt, amikor megragadta a vállam... Különös, hogy ebben a pillanatban tört ki rajtam a lebírhatatlan vágy a menekülésért. Mivel a szláv nyelvek közül csupán a len­gyelt ismertem — lengyelül kezdtem könyörögni az élete­mért: (Folytatjuk.) Igen ám, de legtöbb eset­ben elmarad a jelentkezés. Ilyenkor a törvény szerint a szabálysértőt rendőrrel elő kell vezetni. Megszületik az elővezető határozat, ame­lyet ha minden feltétel jog­szerű. az illetékes ügyész jó­váhagy. A rendőrkapitány­ság utasítja az illetékes rend­őrőrsöt vagy kmb-t az előve­zetés végrehajtására. Ez azonban nem is olyan egy­szerű. A rendőrségtől kapott tájékoztatás szerint az előve­zetés csak a hónap egyetlen, előre meghatározott napján történhet. Ha a szabálysértő ebben az időpontban éppen nem tartózkodik a lakásán, vagy pedig letagadják az ott­honlétét, a rendőr köszön és elmegy. Hiába találkoznak máskor bárhol, az érintett személy nem vezethető elő. A szabálysértési hatóság kap egy értesítést: „az előve­zetés nem foganatosítható.” És itt a befejezés: az elkö­vető a pénzbírságot nem fi­zette meg, elzáratni pedig az említett okok miatt nem lehet. így állhat elő az a visz- szás helyzet, hogy a többszö­rös milliomos vállalkozó például nyugodtan lophat a boltban, elkövethet bármi­lyen más szabálysértést min­den következmény nélkül. A bérből, fizetésből élőktől, a nyugdíjasoktól az összeg viszont minden további nél­kül letiltható. Előfordul Szívből jött írások Szeretném megköszönni, hogy a karácsonyi levelek között az én írásomból is közöltek részletet. Na­gyon jó érzés volt írásban viszontlátni (olvasni). ...Külön köszönöm a gyö­nyörű illusztrációt, amely még szebbé tette. Nagyon szép ajándék volt ez ne­kem. Köszönöm. Minden egyes levelet elolvastam, és örülök, hogy ez a felhí­vás elhangzott. Nagyon jól esett olvasgatni az ün­nepi várakozásban a sok, szívből jövő, többnyire személyes élményt és sze- retetet tükröző írást. Nagy öröm tudni, hogy nagyon sok mély érzésű, igaz em­ber él ebben az országban. Még nagyobb öröm, hogy ma már le merjük írni érzé­seinket, sőt mi több, van olyan eset, hogy az idős, ala­csony nyugdíjjal rendelkező nénitől egy-egy csokor vi­rág eladásáért levonják a büntetést, másoktól viszont nagyobb súlyú cselekmé­nyért ezt nem lehet. Ez az eljárás ugyancsak távol esik a jogegyenlőség­től. Megjegyzem még: ha netán valamelyik illetékes szervet érdekelné, megtör­tént, konkrét esetekkel is szolgálhatok. Balogh Gyula Pomá:

Next

/
Thumbnails
Contents