Pest Megyei Hírlap, 1992. december (36. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-23 / 302. szám

A karácsonyfa Akkoriban fenn laktunk a hegyekben, tá'vol min­dentől és mindenkitől. Autónk nem volt — ezen a vidéken nem is nagyon is­merték az ilyesmit —, így gyakran órákig kellett gya­logolnunk, hogy beérjünk a legközelebbi kis falucs­kába. A házunk egy kerek tisz­tás közepén állott, melyen ilyenkor december táján már vastagon állt az érin­tetlen, fehér hó, amit ál­talában csak egy keskeny, letaposott sáv szakított meg. Ezen a sávon jártunk le a faluba, ha édesapám­nak valami fontos intézni­valója akadt az ott élő em­berekkel, vagy ha megürült az éléskamránk. Ilyenkor mindig édesapám ment elöl, mögötte én szedtem szaporán a lábaimat, utá­nam pedig Józsika futott, a kisöcsém. ! Édesanyám kórházba ke­rült ezen a télen, ami miatt teljesen megürült a ház. s mindannyian kedvetlenül éltük napjainkat. Én és Józsika persze gyakran kijártunk a köze­li dombra, melynek lanká­ja egészen a házunkig fu­tott. Ott aztán jól meghó- golyóztuk egymást, majd kimelegedve, önfeledten hemperegtünk a puha hó­ban. Égjük nap édesapám be­ment kis műhelyébe, mely a ház végében állott, s ahová mi csak nagy titok­ban osonhattunk be néha. Egész délután dolgozott. Hallottuk, hogyan dalol a fűrész, s találgattuk, mi készülhet odabenn. Később kopácsolás hangja szűrő­dött ki. Sejtettük, valami nagy dolog lesz ez. Aztán előkerült végre édesapám, egy szánkót tartva a kezé­ben. Régóta szerettünk volna egy szánkót. Lenn a falusi boltban már ki is néztünk egyet magunknak. De hát pénz nemigen jutott ilyes­mire, így csupán sóvárog­tunk utána. Józsika egyszer el is pityeredett, amint a faluból hazafelé jövet meg­láttuk a szánkózó gyereke­ket. Nekem is elfacsarodott a szívem, pedig én már ak­kor is nagyfiúnak számítot­tam. Édesapám megcirógatta a fejünk búbját, s csak ennyit mondott: — Ne szomorkodjatok, na ... Nektek is lesz rövi­desen. S íme, lett is, mint ahogy megígérte. Szabályos szánkó volt, azt rögtön láttam, amint le­tette a hóba. Üzletben sem vehetett volna nekünk kü­lönbet. — Hát akkor vegyétek úgy, hogy ez a karácsonyi ajándék. A szánkó csak úgy csú­szott, amint meglökte. Alig tudtuk utolérni. Pedig nyomban utánaeredtünk. Felrohantunk vele mind­járt a dombtetőre, ahonnét olyan sebesen siklottunk le, hogy a hajlat végére érve majdnem beütöttük a há­zunk oldalát. Aztán fel új­ra, és megint le. Fel-le ... Már kezdett sötétedni, a nagy, sápadt hold is elő­bújt a kémény mögül, de mi még mindig nem fárad­tunk bele a szánkózásba. Végül is édesapám jött ki értünk. Odabenn aztán Józsika — hogy ez akkor hogyan jutott eszébe, még ma sem értem — megkérdezte: — És a karácsonyfát a Jézuska hozza? Édesapám nagyot nézett, s egy ideig hallgatott. Az­tán azt felelte, hogy más­nap lesz karácsonyfa is. Reggelre csodálatosan kék lett az ég. Sütött a nap, sugarai csak úgy csillogtak a fenyőfákra fagyott ha­von. Persze hideg volt, ta­lán hidegebb, mint azelőtt bármikor is. Édesapám elővette a szánkót, s intett, üljünk fel rá. Az erdő felé indultunk. Hosszú kötélen húzott bennünket. Időnként fu­tott is velünk. Ilyenkor az­tán jól egymásba kapasz­kodtunk. nehogy lepotyog­junk a hóba. Hamarosan elértük a fiatal fenyvest, mely alig kétkiáltásnyira volt a há­zunktól, s ahol megannyi karácsonyfa sorakozott szép sorjában. — Hát itt lennénk — mondta édesapám, mi pe­dig gyorsan leugráltunk a szánkóról. Hosszan, mélyen felsó­hajtott, amint végighordoz­ta tekintetét a fiatal cse­metéken. Megállt a legelső Meglepődtem, mert az úgynevezett „konkrétumokat” eddig éppen háromszor íratta le vélem, mindazáltal hűr ségesen elismételtem újra s a legjelentéktelenibb dol­gon kezdtem. De ez megint felháborította a lecsöndese- dett embert: — Kisvárdai Gyulának, a csillaghegyi iskolaigazgató­nak az átengedését kérnénk a kultuszminisztériumtól. A kormánybiztossághoz kívánkozik. Hasznát vennénk! Tizenhat esztendőt töltött Bukovinában, mint tanító. Teleki Pál felpattant és felcsattant: — Ha valakit én ki akarok venni a kultusztól — kiáltotta —, az az ember öt perc alatt ki van véve... ! Akkor láttam, hogy beteg, nagyon beteg a mi Arany­emberünk. A második „konkrétumra” már oda sem fi­gyelt. De írt, írt, írt — százas sebességgel írt, én pedig szüntelenül az arcát figyeltem, melyen annyi volt már a friss ránc, mintha nem is Teleki Pál régi arca lett volna, hanem a régi Magyarország vízrajzi térképe. A patakok és könnypatakok rendszerével és a vízmará­sokkal. Ahogyan Reményik megénekelte és- Teleki a sa­ját arcára térképezte: Valahol felgyűlnek a könnyek, Egyenkint, lassan, csöppre csöpp, Magyar-szemek-elsírta könnyek, Nem hullott soha több! S ha majd Óceánná dagadtak, Egyszer majd visszajönnek. És akkor mindent elsöpörnek, Mindent, meddig a szem ellát, Egy tenger lesz a bűnök földje És nem lesz Ararat. Már egy sereg félívet összefirkált, engem pedig elfe- ejtett. Ügy látszik, „ezt is” egyedül akarta megcsi- lálni, a hazatelepítésünket. Tapsifüles vonalakkal, gir- sén-görbén, valami pihentető óriás barakkot is terve- :ett. Aláírta: — Nagyilvai pihentető állomás. Vágyam támadt a ceruzája után! A ceruzát, a pasz- ellkrétát és az ecsetet mindig jobban szerettem, mint i tintatartót. Kedvem lett volna megörökíteni azon a fánál, mely alig volt ala­csonyabb tőle. Körüljárta, nézegette, majd gyengéden leverte róla a havat, minek nyomán a sötétzöld tűleve­lek derűsen rázkódtak meg a napsütésben. Aztán meg­csóválta a fejét, s így szólt: — Ezért bizony kár len­ne ... Ebből szép, sudár fe­nyőfa lesz. Megállt egy másiknál, s azt is méregette egy ideig, de azt sem volt szíve ki­vágni. így járt a harmadik­kal is meg a negyedikkel is. Majd hirtelen felragyo­gott az arca. Gyorsan fel­rakott bennünket a szánkó­ra, s futólépésben indult velünk visszafelé. Meg sem álltunk hazáig. — Itt van ni! — muta­tott a kis fenyőfára, mely közvetlenül szobánk abla­ka alatt állott. — Ez lesz a karácsonyfa... Ki sem kell vágni, itt van helyben. Boldog volt, hogy ráta­lált a megoldásra. Jóked­vűen ment be a házba, mi pedig csalódottan követtük. Benn levetette vastag er­dészkabátját, s kétcsövű va­dászpuskája mellé, az elő­szobafalra erősített szar­vasagancsra akasztotta. Másnap reggel álmosan tipegtem az ablakhoz. Gon­doltam, megnézem, nem hozott-e valamit Jézuska a karácsonyfánkra. Hát bi­zony, még a lélegzetem is elállt, amint ráesett első te­kintetem. Nem akartam hinni a szememnek. Aztán rohantam, s Józsikát is ki- ráncigáltam az ágyból. Alig ismertünk rá a kis fenyőfára. Körös-körül fel volt díszítve árvalányhaj- jal, s csak úgy tündöklőit a reggeli napsütésben. A fa csúcsáról pedig egy ezüstszínű angyalka mo­solygott ránk. Ez ugyan papírból volt, nekünk még­is úgy tűnt, mintha élne. A legcsodálatosabb azonban az volt, hogy az alsóbb ágakra aggatott szalonna- darabok körül megannyi színes madárka ugrált, fá­zósan csipegetve az eledelt. Homlokunkat az ablak­üveghez szorítva bámul­tunk kifelé. — Ugye szép? — szólalt meg mögöttünk édesapám. Óvatosan, csendesen, ki­nyitotta az ablakot. Lélegzet-visszafojtva hosszú percekig gyönyör­ködtünk a madarak csoda­szép énekében. Aztán fátyolos hangon kimondtam, amire mind­annyian gondolhattunk ab­ban a pillanatban: — Milyen kár, hogy édes­anyánk nem láthatja ezt az élő karácsonyfát. Édesapám nagyot nyelt, majd karjaiba vett, s jósá­gosán megsimogatott. Bartók Zoltán Budapest Hiába vári­karácsonyfa (1934) Amióta a „zs” betűt is megtanultam, én lettem az összekötő családom és a nagymama között. Apám öt éve meghalt, anyám két éve a debreceni Auguszta Szanatóriumban feküdt, ti­zennégy éves testvérem Pesten egy fegyvergyárban dolgozott. Ha valamelyiktől levél jött, a nagymama ke­zembe adta a levlapot, és rám szólt. — Válaszolj neki! — Én pedig válaszoltam szép kö­vér betűket gömbölyítve a lapra. így történt ezen a napon is. Nagymama láza­san teregetett ki egy cso­magolópapírt az asztalra. Közepébe állított egy erős papírdobozt. Aztán hozott be mindenféle jókat. Olyas­mii is, amit még én éle­temben soha nem ettem: egy hatalmas sárga naran­csot. Piros almát, mézszí­nű körtét, diót. egy mákos és egy diós hajtott kalá­csot, füstölt sonkát és kol­bászt is tett az asztalra. Minden szépen becsoma­golva. bekerült a dobozba. Ekkor a kezembe nyomott egy képeslapot. — It'd meg anyádnak! — Elállt a lélegzetem. Csillo­gó-ragyogó karácsonyfa volt a képen. Én még igazi karácsonyfát soha nem lát­tam. Most szívvel-lélekkel gyönyörködtem a látvány­ban. Fél szemmel nagyma­mát figyeltem, aki egy fe­nyőágat tett legfelülre a csomagba, és egy zacskóba pár szem szaloncukrot. Ne­kem az se jutott soha. Sze­rettem volna ellopni a ké­peslapot, de nagymama szemmel tartott. NEMETH KALMAN A tűzmadár A bukovinai székelyek regénye 33. szürke, fogalmazópapíron a Teleki Pál vívódó, vergődő arcát. Mert hiába ült ő, most az asztal mellett, a szoba egyetlen székén. Megéreztem erről az Aranyemberről, hogy országával és a Békénkkel együtt haldoklik sze­gény ... Egész életemben szerettem az ábrázolást kínai tus­sal, indiai tintával és ecsettel. Vízzel és olajjal. Pici koromban tudtam rajzolni kancsi katonát, amint az egyik szemével céloz, a másikkal pedig sakkban tartja az ellenséget. Egy öreg, német festőművésztől lestem el néhány műhelytitkot, vívódó és kétségbeesett arcok ábrázolásánál, magasan, mennyezeten kiterült falképek­nél. Az almos arc élénkké válik, ha egy fehér pontocs­kát pöttyentesz az alak orrára. Nem nagyobbat, mint egy madárnak a szeme. Mikor „Józseffalva égését” megfestettem, akkor a kétségbeesés különböző fázisait akartam ábrázolni egy égett bölcső körül. Ügy oldottam meg, hogy az alak két szemében megkarcol­tam a szemlencsét. Két, messziről nem is látható kér­dőjelet tettem a két lencsébe. A másik alaknál keresz­tet rajzoltam az egyik szem lencséjébe, a másikba pedig Mózes egyik kőtábláját. Aki nem hiszi, hogy egy ilyen rejtelmes nézésnek milyen hátborzongató hatása van a nézőre, az próbálja utánam rajzolni kicsiben, papíron. Teleki Pál, a magyar főcserkész, a Béke apostola, a Semlegesség őre, azonkívül az Angolvilág őszinte barát­ja: ilyen nehezen megrajzolható és kétségbeesett volt március tizenötödikétől errefelé. Ilyennek mutatta őt a már nehezen megrajzolható, kedves arca. Amikor elválottunk, arra kért, hogy ezután ne a hi­■— írjad már, mert a cso­maggal fel akarom adni. — Nekem miért rtem hoz a Jézuska sohasem kará­csonyfát? — Elfoglalta ma­gát a csomag lekötésével. Nem válaszolt. — Kertészéknek minden évben ekkorát hoz! — mu­tattam a kezemmel. — Pe­dig ők rosszak, én meg jó vagyok. — Közben megír­tam a lapot, és odanyújtot­tam. Most sem szólott sem­mit, hát folytattam. — Este-reggel imádko­zok, pénteken nem eszek húsfélét, és magának is mindig segítek. Mégsem volt még soha fám. — El­vágta a madzagot, és rám nézett. — Kertészéknek van ap­juk, anyjuk, keresztapjuk, nagyanyjuk, nagyapjuk, neked meg csak én vagyok. Fizetem apád után a bank­hitelt, eltemettettem apá­dat, most gyűjtöm a pénzt anyád temetésére. Azért nincs karácsonyfád! — A Jézuska attól hoz­hatna ! — Csodálkozva rám nézett, és egy nagyot nyelve tiszta szakácskát kötött maga elé, abroszba kötötte a csomagot, a há­tára vette, és elindult Tá- piógyörgyére a postára. Hiába reklamáltam. Három gyereket enged­tem szárnyára. Nekik pla­fonig érőt díszítettem fel minden esztendőben. Horgosné Bander Ilona Újszilvás Üzenet a hazának Tisztelt Szerkesztőség! Az Érden élő német nem­zetiség történetének ku­tatása közben bukkantam erre a versre, amelyben , a bácskai költő kifejezi a ha­zától való elszakadás fáj­dalmát, a reménytelensé­get, de a sorsba való bele­törődést és a békevágyat is. A vers alapgondolata — úgy érzem — érvényes minden hontalanra, akik szétszóródtak a világban. Mondanivalója különösen most, karácsonykor aktuá­lis. Üzenet a hazának Ha vándorlás közt lábad új hazára talál ne lázadj! — idegenben ha sok kín, A munka vár. Ne kérdezd — mi a vétked és ne keresd okát, simogasd szánalommal a legvadabb kutyát. S a megcsonkult kereszthez — az árokszéleken tégy egy szál rozmaringot mely „békejel’’ — legyen. Jakob Wolf versét, amely­ből mi egy rövid részletet közlünk, fordította: dr. Kerékgyártó lmréné. Karácsonyi fohász és óda Kérem, fogadják szere­tettel e néhány sorom: FOHÁSZ Mi atyánk, ki fent vagy a mennyekben. Tekints le a sokat szenvedő népedre! Ne engedd, hogy itt, e föl­dön uralkodjon bosszú és gyűlölet! Ne itt legyenek istenek! Könyörgünk, adj békét, megbékülést! A népednek hitet, reményt. Hogy e föl­dön újra legyen szeretet! Hogy az egész világon nyu­godtan élhessen a te néped! Ámen. KARÁCSONYI ÖDA Szép karácsony, újra itt vagy, Csillog, ragyog a ruhád, Szórod szét a fenyők illatát, Zenged szeretet és béke himnuszát. Elszárad a fenyőág, Kialszik a sok-sok gyertyaláng. Lesz még tavasz, kikelet, Alleluja, béke és talán szeretet. Óh szeretet ünnepek ünnepe, Ugye újra visszajössz jövőre? Hoztál könnyeket, örömet, bánatot, Kinek mi jutott, azt te nem tudhatod. Már elfáradt kezemnek ennyire tellett hetvenkét évesen. Boldog leszek, ha írásaimat olvashatom az újságban, mert akkor tu­dom : nem dolgoztam hiába. Szász Mátyásné Vecsés vatalaiban keressem, hanem ebben a kis szobában. Pallós Lajosnak szóljak, a főportásnak, a Sándor-palota portási szobájában, vagy mindjárt az inasnak, Papp Györgynek. Rövidesen, kegyelmes gazdikája halála után: eltűnt az élők sorából. Ügy mondták, hogy tüdőbaj vitte el. Másik kérése igen komoly volt Teleki Pálnak: — Mint a lapokból bizonyára tudja, csak a minap feleltem egy kínos interpellációra. Ellenségeim a buko­vinai telepítés kérdését szegezték a mellemnek, a leg­kínosabb formában. Azzal vádoltak meg egy interpel­lációban, hogy a bukovinai telepítés kérdését akarattal elnapoltatom. Mester Miklós most újabb ugrásra készül. Ügy vagyok értesülve, hogy éppen maga szerelte fel fényképekkel, továbbá a már türelmetlen székely nép agyafúrt leveleivel. Igaz ez? — Adtam neki képet és levélanyagot, feleltem. Nem emlékszem azonban, hogy interpelláció céljából kérte volna. De ha így is lett volna, nekem nem volt fogal­mam, hogy kegyelmes uramnak ez annyira fájhatott. Lehet, hogy én bizonyultam rossz kovácsnak, aki egy­szerre két vasat is tartok a tűzben. No, de én pap is vagyok, akinek a szentelt gyertyát nem is szabad mind a két végén égetni. Megyek azonnal, még ma a Mes­terhez, mint valamikor Nikodémus. — Menjen, jól teszi! Hálás leszek érte! Holnap len­ne az interpelláció, de akkor jaj maguknak! Tudja a Mester címét? — Hogyne. Vilmos Császár út 51. Az eucharisztikus kongresszus óta lettünk jó barátok . .. Április elseje volt, a kifordított, érthetetlen dolgok bolondos napja. Kedden, 1941-ben. Mester Miklósék nem voltak otthon. Éjfélig vártam őket a vasrácsos folyosón. Hajnalban aztán egy örvendkedő telefon éb­resztett fel, a dr. Tamás Józsefé: (A következő részlet lapunk december 23-i, hétfői szá­mában jelenik meg.)

Next

/
Thumbnails
Contents