Pest Megyei Hírlap, 1992. november (36. évfolyam, 258-282. szám)

1992-11-27 / 280. szám

I*EST MEGYEI HÍRLAP LEVELÜNK JÖTT 1992. NOVEMBER 27., PÉNTEK 13 Válasz a Levegő Munkacsoportnak Lapunk november 24- i számában készítettünk egy felhívást, miszerint a Leve­gő Munkacsoport tiltakozik az ellen, hogy Pomáz köz­pontjában egy iskola köze­lében a Hungagent Rt. egy nagy raktárbázist kíván építeni. A Levegő Munka- csoport véleménye szerint az iskola közelében elvisel­hetetlen lesz a légszennye­ződés. zaj- és rezgésárta­lomnak lesznek kitéve a gyerekek. Szemkeő Gábor, a Hun­gagent Rt. vezérigazgatója levéllel kereste meg szer­kesztőségünket. melyben a következőket írja: „A Hungagent Részvény- társaság Pomázon a község rendezési terve és az in­gatlan-nyilvántartás szerint ipari övezetben, saját tulaj­donában levő ingatlanon valóban tervezi egy raktár- iroda épület és áruház meg­építését. mindenben az ér­vényes építésügyi és kör­nyezetvédelmi és hatósági előírásoknak megfelelő mó­don, csakis kizárólag a hatósági engedélyeknek megfelelően. A tervezés kapcsán messzemenően figyelemmel voltunk arra, hogy a ter­vezett tevékenység a kör­nyéken élők nyugalmát ne zavarja, ezért jelentős rá­fordítása! olyan épületet létesítünk, hogy a beérkező vagy kiszállítandó áru ra­kodása is magában a rak­tárépületben történjen. A környezetvédelmi előíráso­kon messze túlmenő szem előtt tartása projektkölt­ségeinket mintegy 25 szá­zalékkal megemelte a Ma­gyarországon jelenleg szo­kásos építési normákhoz képest. ★ Íme, egy kiváló példa ar­ra, hogy gyakran még azt sem tudjuk, mi ellen tilta­kozunk. A Levegő Munka- csoport buzgalma dicsére­tes, de a fentiek szerint nem híresek jól informált­ságukról. Levonjuk a szük­séges következtetéseket mi is, a jövőben több oldalról utánanézünk az ilyen til­takozásoknak. (A szerk.) Tövissel teleszórt úton ... Engedjék meg, hogy őszinte köszönetét mond­jak Balázs Gusztávnak, aki az elmúlt időszakban igye­kezett minél több informá­ciót adni falunkról, észre­venni a közösséget érintő fontos eseményeket, azok­ról korrekt tájékoztatást adni, nem rejtve véka alá a kötőitekkel kapcsolatos véleményét sem. Eddigi rövid tapasztala­tom és az olvasottak alap­ján meg vagyok győződve arról, hogy az ön által ve­zetett stáb (régi-új) foly­tatja azt a munkát, melyet felvállaltak és biztos va­gyok benne, hogy ebben a sajnos romló világban, az egymás elleni acsarkodás, a meg nem értés helyett, türelemmel, tárgyilagos­sággal, ugyanakkor kellő eréllyel és határozottság­gal végzik a tájékoztatás nehéz, sokszor hálátlan fel­adatát. Ehhez a sokszor tövissel teleszórt úthoz kívánok Ön­nek és a szerkesztőség minden kedves munkatár­sának jó erőt, egészséget, a jól és hittel végzett mun­ka örömét, töretlen opti­mizmust, állhatatosságot és a jó Isten áldását Galga­hévíz önkormányzata és a magam nevében ... Dr. Basa Antal polgármester, Galgahévíz Ne címkézzenek! Nagy örömömre szolgált, hogy a kábeltelevízión ke­resztül megismerhettem azokat a szerkesztőket, Vöd­rös Attilát és Bánó Attilát, akik a Pest Megyei Hírla­pon keresztül a kormány mellett bátorkodtak kiáll­ni. Mélyen megbotránkoztat­nak a médiákból naponta ránk zúduló rágalmak, ame­lyeknek lényege, hogy aki magyarnak vallja magát és nemzeti eszméket vall, az tulajdonképpen soviniszta, nacionalista, szélsőjobb- oldali (csurkista?). E meg­állapításokat visszautasí­tom, Magyarságomat nem tagadom, nem is hangoz­tatom, csupán minden por- cikámban érzem, de ezért senki fia ne címkézzen! Göncz Árpádot illetően: nem emlékszem, hogy meg­szólított volna engem és az élet nehézségével küszkö­dő embereket egyszer is azzal, hogy honfitársaim, megértést, sok-sok türel­met kérek, mert az ország ilyen és ilyen nehézségek­kel küzd. Hankiss és Gom­bár ügyében nem volt rest, hangzatos „szózatot” inté­zett a néphez... Mészáros Károlyné Vác Meghívó Pilisre Mindenekelőtt őszintén gratulálok a Pest Megyei Hírlap új formában és megújult tartalomban tör­ténő szerkesztéséhez, meg­győződésem, hogy jó ügyet szolgálnak. Egyben köszö­nöm azt a cikket, amelyet Nádai László írt községünk­ről és az önkormányzatról november 18-i számukban. Szeretettel várjuk önöket a közeljövőben, mikoris a község ékességével, a Belez- nay-Nyári-kastély jelenlegi helyzetével és jövőbeni hasznosításával kívánunk foglalkozni. A lap tudósí­tóit mindig örömmel látjuk nagyközségünkben. Mun­kájukhoz sok sikert és jó egészséget kívánok: dr. Illanicz György polgármester Pilis „Kutyaugatás nem hallatszik az égbe..." ... Az, hogy Csurka Ist­ván, vagy Forgó László mit hisz, mi az elve, ma­gánügyként tisztelendő, de ha már publikálja, akkor megtévesztheti az amúgy- is hosszú időn át félreve­zetett ifjúságot. Mindenki tudja korosz­tályomból, mi a fasizmus és mi a kommunizmus. Ügy gondolom, hogy ne­künk, józan, jóakaraté ma­gyar állampolgároknak egyik sem kell. mindkettőt elutasítjuk. Mi egy egész­séges polgári demokráciát szeretnénk, és ezért kell harcolnunk. Egyelőre esz­meileg, reméljük, hogy há­ború, polgárháború nélkül. A világ a „Vízöntő kor­szakába” lépett, a „New Age” mozgalom jegyében egy második felvilágosodás korát éljük. Korlátlan le­hetőségek nvünak az em­beriség előtt. Számos fi­gyelmeztetést kapunk az eszmei megvilágosodásra. Ezért nem engedhetjük, hogy a demokrácia cégére mögé bújva bármely ordas eszme újra felüsse a fejét, akár szélőjobb, akár szél­sőbal felől támad. Igazuk van azoknak, akik már a sárkány első fejét levág­ják, nehogy kinőjön mind a hét. . A „magyarok Istenét” pedig hagyjuk meg min­den nép, minden faj Iste­nének, mert ö egj'etemés Isten, minden élők Istene, az Igazság és a Szeretet Ura. (Mellesleg a zsidó nép Istene volt elsőként, mint Jahve, de ehhez a törté­nelmet, ill. egyház-törté­nelmet és a Szentírást kel­lene ismerniük fenti urak­nak ...) A mai gazdasági és ideo­lógiai zűrzavarban, ha egy­más ellen acsarkodunk, nem pedig összefogunk a haza és az emberiség ér­dekében, akkor a „kara- váfc” nem halad, hanem marad ... Tisztelettel: Joó Tamás tanár Vác A váci tévévitáról Végignézve a váci kábel­tévé november 20-1 adását, szeretnék egy-két mondat­ban reagálni. Először: eddig is öröm­mel - tapasztaltam pozitív változásokat a lapban. Most látva és hallva a főszer­kesztőt és helyettesét, csak megerősítést nyertem ab­ban, hogy számomra meg­felelő szellemiségű újságot olvasok. A feltett kérdések­re adott kultúrált, nyugodt és magabiztos válaszaik, megítélésem szerint növel­ni fogják az olvasótábort. Őszinte, egyenes politikai gondolatmenetük szemmel láthatóan nehéz helyzetbe hozta az SZDSZ-es képvi­selő urat. A legfőbb reagá­lása az volt, hogy a „nem jó irányba haladó” lapból kivágott cikkeket elemezte, és leragadt, egy-egy mon­datnál. Ezeket a szöveg- környezetből kiragadva, megpróbálta másként értel­mezni. Szóba került a mé­dia-ügy is. A főszerkesztő úrék ez ügyben adott vá­laszait maximálisan elfo­gadom. Másodszor: a mutációs oldalak elmaradása csupán formai kérdés. Szerintem egy megyei lapnak tudósí­tani kell a megye legkisebb településében történő ese­ményekről is. Hagyjuk a szakemberekre a tartalmi részt, ideértve a szerkesz­tést. a rovatbeosztást is. A vitaest során a műsor­vezető, ha névtelenül is, negatív jelzővel illette egyik köztiszteletben álló polgártársunk szellemiségét és tevékenységét — egyéb­ként rendszeresen ír a Le­velünk jött rovatban. Írá­sait szélsőjobboldalinak ti­tulálta, pedig —mint a mű­sorvezető mondta — „az il­lető kereszténydemokrata”. Szeretném tudatni a tisz­teit olvasókkal, hogy a megcélzott úr valóban ke­reszténydemokrata. de ami ennél fontosabb: becsületes, tiszta múltú ember, ő nem cimkéz, főképpen nem név­telenül. Azok közül való, akik a nyilvánosság előtt is kimondják és megírják, hogy valódi rendszerválto­zást akarnak. Végezetül kívánom, to­vábbra is őrizzék meg ed­digi szellemiségüket, a Pest Megyei Hírlap jelenlegi színvonalát. Ehhez jó egész­séget kívánok. Labancz József Vác — Most már azt akarom — mondta —, hogy a leg- szebbik ruhámban temessenek el. Csak azért is meg akarom mutatni az Úristennek, hogy a magyaroknak minden jól megy, és hogy őket sohase sajnálja ... ! Egyszer egy cinikus író ecetsavas verset írt. Az volt a címe, hogy: „Mit ér az ember, ha magyar?” A savanyú verseli termelték a vitriolos prózát és a kénsavas történetírást. Előbb csak Rákóczi Ferencet akarták a szívekből száműzni. Később már Szent István király őfelségét is. Következett nagyjaink nyilvános vesszőzése, eleveneké és a holtaké. Mintha azt akarták volna elhitetni az idegen világgal, hogy gyarlóbb náció a magyarnál sehol sincsen! — „Mit ér az ember, ha magyar?” — Mi ezt a kér­dést önmagunknak soha fel nem adtuk, pedig pokolban éltünk és „gyötörtettünk a lángban”. A mi Golgotánkat az tette, könnyűvé, hogy álmaink­ban mindig élt egy szép, szent Magyarország. Jobb, rendesebb azoknál, melyek körülvették, s melynek az ő ruhájára sorsot vetettek. .. Sőt, hogy a jövőben se lehessen ruhája, felszakították a cementből minden szövőgyári gépét. Elhurcolták, de csak a válaszúti sín­mezőkig. Ott rozsdásították el, hogy senkié se legyen! A feneketlen étvágyak nagy bendőjű országában egy Szépországról álmodoztunk, ahol a kedves kisembert sem lehetett megvesztegetni. De még kínálni is hiába próbáltad, bár egy cigarettával. Sapkájához kapta a ke­zét, tisztelgett: — Köszönöm, szolgálatban vagyok! — Köszönöm, ma­gyar kalauz vagyok ... Tudjuk, hogy a mi szerelmünk Trianon óta nagyon szegény. Még a zúzott kavicsot is arannyal veszi, a talp­fák közé. Meztelen gyöngyhalászt úgy soha meg nem marcangolt még a tigriscápa, ahogyan a mi szerelmünk, a vívókard s a távúszás bajnoka meg volt marcangolva. De a „vértől pirosult gyásztérben” és élettérben, a meg- vérzett sós vízben olyan bravúros úszást sem csinált még senki, mint ez a letépett lábú gyöngyhalász. Ami­kor az amerikai partok előtt, a timsavas vízben fel­emelte a magasba az ő gyöngyökkel megtömött két te­nyerét : — Nesztek! Itt van az én háborús adósságom...! Sovány búzaszemekből gyűjtögettem. Kifizetem, hogy az enyém legyen a Kék szalag a becsületességben is ... Amikor mi Szépmagyarországról álmodoztunk az ár­vaházi priccseken, odaát Bukovinában mi nem a rózsa­színű Wells rózsaszínű ólmait láttuk. Az Emberistenek című könyvében Wells a marxista álomorszógot írta le. Ahol sem baj, sem betegség, sem bacilus nincsen már, mert mindent „kiirtottak”. Az ő álomországukban ak­kora a jólét, hogy már minden bolhának külön kutyája van — csak a kutyának nem lehet bolhája. Egyetlen ph'os rózsalugas már az egész világ! Ember vastagságú rózsafákkal és akkora rózsafejekkel, mint egy vizesdé­zsa. NÉMETH KÁLMÁN A tűzmadár A htskovmm székelyek regénye It. Hibbant-álmok keresése helyett most egy kétszáz éves magyar álom megvalósulása felé siettem, a királyi vár­ba. Este kilenckor. A pesti gyártású kis szürke taxi a Margit hídon vitt keresztül. Balra kanyarodott a Széna tér csücskénél és nekihajtott az Ostrom utcának. A szörnyűséges meredek kaptatón duruzsoló sírásba kez­dett az öregedő gép. Mintha a rohamozó, hajdani, negy­vennyolcas honvédek elömlött vére tette volna ilyen si­kamlóssá az Ostrom utca köveit. Ezen a megszentelt helyen, mintha az iménti „cinikus-vers” vidám paró­diáját nyikorogta volna az erőlködő gépkocsi: — „Mit ér a motor, ha magyar?!” A magyar motor azért megemberelte magát mégis! A Tárnok utcán, a Kossuth Lajos hajdani börtöne előtt már morgó, monoton, igen gyors kelepeléssel fújta a Kossuth Lajos első angol leckéjét, amit a híres fogoly egy viharvert, angol Bibliából szokott volt kiabálva fel­olvasni. A vár sarkán, a kibontott szárnyú turulma­dárnál a vezető kitett a kocsiból, s jó éjszakát kívánt. Előbb körülnéztem, hogy nem lát-e valaki?... Aztán tollászkodni kezdtem a nagyon nagy bronzmadár alatt. Ez annyiból állott, hogy a ruhámat körülpallottam. Az­tán megköptem mindkét tenyerem, hogy drótkemény hajamat megvizezzem, melynek minden szála külön gazdálkodott, és egy sem volt egyazon véleményen a szomszédos hajszállal. Pár perc múlva ott voltam már Mészáros prelátus lakosztályán, a Mária Teréziáról elnevezett szárnyán a királyi várnak. Csudák csudája, nem estem hasra az Istenhozott küszöbön. Sőt, a királyi parketten sem csúsztam el. Valami csudát-váró felfrissüléssel hallgat­tam belülről a francia vacsora zajt. És most hadd te­gyek itt egy vallomást. Több regényt írtam már, és mégis egyetlen dolog, amit ki nem állhatok: az úgyne­vezett „regény-szag” . .. Különösen ennél a históriánál, melyről előre megmondtam: Az ÉLET írja és igazabbul írja, mintha a képzelet írná! Hadd álljon itt szórul-szóra az én kilenc-kötetes Te­lepítési kéziratos Naplóm bejegyzése, úgy, ahogyan 15 évvel ezelőtt a „Százezer szív sikolt” c. könyv felhasz­nálta: „Motorhalálában rohantam a Várba... Mészáros pre- latus ebédlőjében vacsora zaj volt. Az inastól megtud­tam, hogy Mercier bíboros, a belgiumi kardinális a ven­dég, továbbá, a philadelphiai kardinális, Dougherty, Észak-Amerikából. Azonkívül egy francia és egy belga püspök vesz részt a vacsorán, akik valamennyien a ki­rályi vár vendégei. Amikor Mészáros prelátus megtudta az inastól, hogy a várószobában várom, kijött! Kedve­sen és barátságosan be akart tessékelni, én meg kint akartam maradni. Hogyne?... Igen jól ismerem a Bib­lia mondását: — Szegények mindig lesznek véletek... De a becsületet is tudom, s azt is, hogy ezek a szegé­nyek „nem, mint biliárdozó partnerek, s nem mint va­csora-társak vannak véletek”. Mészáros prelátus azon­ban nem ismert irgalmat! De még kapott is az alkal­mon, amikor megtudta, hogy beszélek franciául. Hogy, hogy nem, a társalgás a bukovinai ismeretien mezőkre terelődött. A vendéglátó a bukovinai és moldovai tör­zsek sorsára vitte a szót. Én pedig úgy éreztem abban a pillanatban, hogy itt, idegen egyházfejedelmek füle- hallatára: bukovinai szövőszék kattog. A fonál felső szálát égi kéz fogja. A fonal másik vége pedig a buko­vinai vacsora füstben van, kis óvodások kezében, a he­gyeken is túl. Mi minden lehet ebből a fonálból, melynek ma kez­dem a szálát sodorni? Amit ma, ilyen királyi helyen aranyoznak és pirosítanak? Mint ahogyan az iparkodó és tervező ácsmester piros porral behintett fadobozban keveri meg azt a fonalat, mely irányt akar adni a sze- kercének a gerendák hátán?! Mi minden lehet még ebből a fonalból ha az Isten megsegíti? Lehet belőle csengőhuzal, mely a bukovinai hegyek közé szolgál. Lehet belőle szurkozott fonál. Az­zal vissza lehet majd varrni a történelem néhány ki­esett lapját. De lehet belőle még selyemfonál is. Ami­vel majd vissza lehet varrni az öt lemetélt, véres ujjat. Az öt falut, melyek a Madéfalvi veszedelemben az apai kézről leválottak. Sámsonnak az ereje a hajában volt, a janicsároké a lófarkas zászlóban, a legendák ereje pedig a hófehér szakádban. Minél öregebb egy legenda, annál nagyobb a hitele. Ezért nevezik a franciák a legendát hófehér hajú, jámbor hazugságnak, melynek nem illik ellent­mondani. Ki ne hallott volna a Mágneshegy régi legendájáról, mely tengerészek száján született...? Bűvös szikla az óceánban. Ha egyszer vonzási körébe kerül a hajó, a varázs elől többé soha meg nem szabadul . . Nekünk, magyaroknak is van egy mágneses, kedves sziklánk: a budai Várhegy. A sziklák legfelsőbb polcán »trónol a királyi vár. Mintha nem is egy töméntelen nagy épület volna, hanem egy napfényben szikrázó, óriási búgócsiga csücsülne a Mátyás király aranyos korvináin, a királyi könyveken, a királyi polcokon. Zsongó, duruzsoló búgócsigát ki ne szorított volna már a füléhez, gyermekkorában?... Hadd mondjam itt el az első megismerkedésemet a búgócsigával. .. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents