Pest Megyei Hírlap, 1992. augusztus (36. évfolyam, 181-205. szám)
1992-08-27 / 202. szám
GÖDÖLLŐI Ga Ioamácsa i katolikusok O Zarándoklatsorozat XIX. ÉVFOLYAM, 202. SZÁM 1992. AUGUSZTUS 27., CSÜTÖRTÖK CALGA MENTIEK A TISZA PAR TJÁN Néptáncos edzőtábor A sok ahogyan Pál Lajos kedves hangszerével, a tangóharmonikával képes hangulatot teremteni. S közben munkájáról olyan szerényen beszél, hogy a hallgatóban csak utólag tudatosodik: milyen hatalmas lei- adatot vállalt fel ez az ember, hogy ott, ahol minden jó szó, minden szép gondolat hallgatásra ítélt volt, tudjon minden időben megalkuvás nélkül igazat szólni, lelkiismerete szerint tenni, a muzsika rendeleiek által nem korlátozható, éppen emiatt el sem sorvasztható, nemzetek fölötti nyelvén. Októberben Bagón Ami pedig a bagiakat illeti, október elején újra ők lesznek a házigazdái a hagyományőrző együttesek országos találkozójának. Bukai Tibor galgamácsai katoliku- a nyáron több alkalommal indultak szigorúan önköltséges alaporr zarán- dokutakra. Először is egy kétnapos utazás során Pannonhalmát, Szombathelyt, majd Mariazell szép búcsújáró helyét és kegytemplomát keresték fel. A következő alkalommal Budapesten a Krisztinaváros plébániatemplomában vettek részt szentmisén, majd Csobánkán az erdőkbe rejtett kegytemplomban. Felkeresték a péli Szent Kereszt-templomot. ahol fiatal apáca tartott számukra felemelő áhítatot. Körül-, néztek Tatán, majd utolsónak Vértessomló kegytemplomát keresték fel. Legutóbb a Cserhátba és a Börzsönybe látogattak el. Megtekintették a váci Hét- kápolnát, buszból a templomokat és a világi nevezetességeket, a Dunakanyaron végigutazva* Szabón vettek - részt misén. Majd Márianosztrán szintén szentmisén és körmeneten voltak jelen. Az Ipoly mentén a szlovák oldalon levő Ipolyság templománál tettek rövid látogatást, és hosszabban időztek a Hont melletti erdei kegyhelyen, énekkel, imákkal fokozva áhítatukat. Utuk utolsó állomása Hollókő volt: itt megtekintették a világörökséget képező palóc építészetet (ne feledjük: Galgamá- csa is a délpalóc táj egyik nevezetes helye!..'.) és a 14. századból származó fator- , nyű templomiján fejeződött be á helyhez kötött ájta- tosság. Az autóbuszos utazás ugyanis — zarándokút jellegéhez illően — részben rózsafüzérezéssel, imával, énekkel, áhítattal telt, de az idegenvezető a látnivalókat, a tájat és a településeket, azok történetét és jelenét közben részletesen ismertette, látókörük, kultúrájuk bővítésére. A zarándoklatsorozat folytatódik. Még az idén felkeresik Máriapócsot, a Mecseket, a Bükk és Mátra zarándokhelyeit. Októberre terveznek egy kétnapos zarándokutat Csehimrhdszent- be és Mariazellbe. Ugyancsak tervezik, hogy október 23. körül a lengyelországi Czestochovába látogatnak. Fazekas Mátyás IRODATECHNIKA Bemutató és vásár Irodatechnikai bemutatót és vásárt tart augusztus 31-től szeptember 6-ig a Telex-Triton Kft. Gödöllőn, a bútoráruház épületében. Az egyhetes programon telefonokat, telefaxokat, számítógépeket, számológépeket, írógépeket és fénymásolókat vásárolhatnak. illetve rendelhetnek az érdeklődők. A kiállítók a vásár szenzációjaként ígérik az Olivetti-tele fax rendkívül engedményes áru megvásárlásának lehetőségét. Bag Fórum Lakossági fórumot tartanak a bagi polgármestert hivatalban augusztus 28-án, pénteken Itt órától. Témája a község általános és részletes rendezési terve. Körzeti labdarúgó-bajnokság Emeltek a bíróknak A körzeti szövetségi napon, melyet összekapcsoltak a ligaüléssel, Kolya László, a szövetség elnöke közölte, hogy ahol változtatni kívánnak a kezdést időponton, ott a két csapat írásban jó előre (két héttel) közölje ezt. VILÁGOSODÓ GESZTESI-PALETTA Török elismerés Nagykátán Lassus énekegyüttes A hévízgyörki egyházzenei - hangversenysorozat következő programját augusztus 30-án 19 órától a középkori templomban tartják. A Lassus énekegyüttes ad koncertet. A művészeti vezető Alpár Tibor. A műsoron többek között Lassus- művek, olasz madrigálok és könnyűzenei feldolgozások szerepelnek. Belépődíj nincs, adományokat a rendezvény, illetve a templom támogatására elfogadnak. A népszerűvé vált hangversenysorozat remélhetőleg most is sok hallgatót vonz a különleges hangulatú műemléktemplomba. Mozim Városi filmszínház: Örült Stone — avagy 2008, a patkány éve. Színes, amerikai sci-fi. 18 és 20 irakor. GÖDÖLLŐI HÍRLAP Gödöllő, Szabadság tér 10. • A szerkesztőséig vezetője : Balázs Gusztáv. • Munkatársak: Pillér Sva és Hidi Szilveszter. • Postacím: Gödöllő, Pf. n. 2100. Telefax és telefon: (28) 20- 796. 9 Szerkesztőségi fogadóóra : hétfőn 10-től 13 óráig. 9 Hirdetésfelvétel: munkanapokon 8.30-tól 13 óráig a szerkesztőségben. A Gödöllő* élő Gesztesi Szilvia képei Zalaegerszegtől Nagykőrösig, a fővárostól Tatabányáig sok helyre eljutottak. Az ART ’92 országos döntőjének egyik győztese, legutóbb a nagy- kátai művelődési központban kapott lehetőséget tájképei és csendéletei, valamint egyházi témájú alkotásai közzétételére. A kiállítást László Lilla festőművész nyitotta meg. Bevezetőiében utalt a család művészeti tevékenységet kifejtő tagjaira, a herendi porcelánfestő nagyapára, a kovácsoltvas alakításával álmait valósággá tevő édesapára és a ma is fotózó édesanyára. Gesztesi Szilvia kísérletező művészi mivoltát bizonyítja, hogy a vászonra és farostlemezre történő festés mellett fémlemezre is dolgozik, a festmény kontúrjainak megkarcolásával különös vibrálást, csillogást ad a műnek. Korszakaira jellemző, hogy fokozatosan jutott el a sötétebb tónusú képektől a világos színek alkalmazásáig — szaknyelven szólva palettája egyre világosabbá vált. A festfnények a lírai tájképektől és csendéletektől kezdve a drámai, bibliai témákat feldolgozó alkotásokig sokféle hangulatot sugallnak; szülővárosa. Gödöllő iránti szerete- tét több városrészlet megörökítésével igazolta. A megnyitót követően a Gödöllői városrészlct nagyszámú látogató megtekintette a kiállítást; a vendégkönyvben hamar megszaporodtak az elismerő bejegyzések — köztük olyanok is, melyek megértéséhez török tolmácsra lesz szükség. Ennek az volt az oka, hogy a nagykátaiak Szent István-napi fesztiválján mordvinok, moldvai csángók, az olasz Tér ráz- zani gyermekegyüttes és a törökországi Nazilliböl érkezett főiskolai táncegyüttes is fellépett. Szegedi Pál művelődési központi igazgató irodájában kevés szabad felület maradt, hiszen a Tápiómente Népi Együttes hazai és külföldi vendégszerepléseiről tömérdek díjat hozott haza. II. Sz. A Valkő, amikor pályaválasztó, a GEAC-pályán rendezi mérkőzését, ele két órával előbb kell kezdeniük a többi találkozónál. A Szada is minden hazai mérkőzését a hivatalos kezdési időpontnál két órával előbb kezdi. Technikai okok miatt nem tudják indítani serdülőcsapatukat, így a legfratalabbaknál :s lesz minden fordulóban egy pihenő csapat. Sok szó esett a játékvezetők díjazásáról, s arról is. hogy vannak körzetek, melyekben helyben nem tudják megoldani a játékvezető-küldést. Ott pesti játékvezetőket igényelnek, magasabb díjért. Tóth Sándor ligaelnök és Ádám Mihály játékvezető-küldő javaslatára úgy határozóik, hogy a jövőben a játékvezetőknek 500, a partjelzőknek 350 forintot fizetnek. Ebből történik az önadózás. A liga hozzájárult, hogy a bajnokság végén az első két csapat között rájátszás történjen. A bajnokság során kivívott eredményt a csapatok magukkal viszik. Hoztak olyan döntést is a bajnokság tisztasága érdekében, hogy a serdülők kívánságra a labdarúgó-igazolásuk mellett a személyi igazolványukat is felmutatni tartoznak. A szövetség elnöksége megtárgyalta a Kistarcsa kérését. Illés József játékos eltiltását október 15-ig felfüggesztette. A bajnoki rajton szerepelhet. Csiba József TANÉVNYITÓK Elsején is Tegnapi számunkban közöltük néhány gödöllői általános és középiskola, illetve a pécelí Ráday Pát Gimnázium évnyitójának időpontját — azóta a lista kiegészült. A gödöllői Montágh Imre Általános Iskola és Szakiskola augusztus 31-én 17 órára várja diákjait és a szülőket,' míg a Damja- nich-iskolában 18 órakor kezdődik a tanévnyitó 'ünnepség. A Petőfi-, és a Hajós Alfréd-iskolában, a Madách Imre Szakmunkásképző és Szakközépiskolában és az aszódi Petőfi Sándor Gimnáziumban egyaránt szeptember elsején, kedden reggel nyolc órakor nyitják meg a tanévet. A bagi Muharay Elemér Népi Együttes nyári tábort szervezett táncosai és zenészei számára tv kiskörei víztározó melletti Sarud művelődési központjában. Az együttes tagjain kívül érkeztek tanulni vágyó érdeklődők — gyerekek és felnőttek — Pápáról, Miskolcról, Budapestről, Galgahévízről, Erdőkertesről, Monorról, sőt a Kárpátaljáról is. érző és azt közvetíteni képes fiatalok, akikről bizonyára sokat hallunk még: Rónai Zoltán és Dulai Zoltán (prímás), Balogh Roland és Unger Balázs (brácsa), Bartók József (bőgő). A táncokhoz kapcsolódó ' népdalokat és a lányok ka- rikázóját Benedek Krisztina tanította. Pál Bajos zeneiskola- igazgató Kárpátaljáról, Pétert díváról érkezett diákjaival; „kültelkiek” — ahogy ő mondta. Hogyan tudott erről a táborról, és milyen szándékkal érkezett ide? — A Táncantológián találkoztam először Iglói Évával és Rónai Lajossal — mondta. — Ott láttam, hogy ilyen szinten lehet muzsikálni gyerekekkel népzenét, s mivel én is zeneiskola- igazgató vagyok — igaz, hogy mi klasszikus zenében neveljük a gyermekeinket —. gondoltam, hogy megpróbáljuk, mivel magyar anyanyelvű gyermekekről van szó. Aztán ezeket a megbeszéléseket tettek követték: a Szülők elintézték az anyagi oldalát, s így hoztam három növendéket. Magyarul Nagyon fontosnak tartottam, hogy tanítsuk a gyermekeinket magyarul gondolkozni, magyarul mozogni. Eddig mindenütt azt sulykolták belénk, hogy mi kisebbség vagyunk. De ha a határokat nem nézzük, azt veszi az ember észre, hogy a Kárpát-medencében mi vagyunk a legtöbben; és — ezt jóhiszeműen mondom — meg kell nézni a gyimesi csángótól a dél-alföldiig, Vagy a kalotaszegitől a felvidékiig, hogy milyen gazdag kultúránk van — és ezt nem ismerjük. Tehát történelmet, földrajzot, mozgás- és hangzóanyagot valamilyen úton- módon egybekapcsolni: ezt tartom -a - legfontosabbnak. Megható az az alázatos tudásvágy, amellyel ideérkeztek. És bámulatos az. Edzőtábor volt ez a szó valódi értelmében, mivel a napi 5-6 óra aktív tánc — délelőttönként tánctanítás, esténként táncház formájában — nagy fegyelmet és fokozott koncentráló-, illetve állóképességet kívánt. Széphalmi Zoltán igencsak megizzasztotta táncosait a próbák során, amelyeknek célja elsősorban az volt, hogy a tavaly már megismert lépéseken túl a széki, sárpilisi és feketelaki táncrendek mélyebb és alaposabb gyakorlásával a táncosokban kialakuljon az adott táncrendek apró sajátosságainak megfigyelése révén az a stílusos mozgás, amelv állal előadásuk autentikus, hiteles lehet. Kicsik, na"vök CPJ A tábor csaknem 60 résztvevőjének egyhannada elsősorban a népzene hiteles művelését tanulmányozta a táncosok állandó kísérője, a Tarisnyás együttes segítségével. A zenekar tagjai ugyanis csak az esti táncházak alkalmával szálltak be — volt, hogy a tehetséges tanulókkal együtt — a közös muzsikálásba; napközben ki-ki a maga hangszere fortélyait ismertette az érdeklődőkkel. Rónai lAijos, az aszódi zeneiskola igazgatója, az együttes zenei vezetője brácsát oktatott, de hallhattuk őt esténként klarinéton és tárogatón is játszani. Blaskó Csaba — szintén az aszódi zeneiskola tanára — elsősorban a hegedűsökkel foglalkozott, míg Karacs Gyula brácsát. Pachert András bőgőt tanított. Az együtteshez tartozik még Rónai Zoltán is. aki azonban a Tarisnfáson kívül az ifjúsági zenekar prímása is. Ök Fix Stim néven szadai zeneiskolásokból szerveződtek. s számos sikeres szereplés után idén Veszprémben, a zeneiskolák országos fesztiválján népzene kategóriában első helyezést kaptak, ők is olyan ígéretek, a mesterségbeli tudás igazi lényegét meg-