Pest Megyei Hírlap, 1991. augusztus (35. évfolyam, 179-204. szám)

1991-08-21 / 195. szám

A kilencvenéves szépségkirálynő Kisasszony hava előtt Kicsi néne igyekszik az úton. Mint a gombolyag, szinte gurul a faluból ki­felé. Az öreg-hegyre, a Dézsmás-dűlőbe, Mátyás ki­rály egykori szőlőskertjébe. Mennyire siet az idős asz- szony, abból lehet tudni, hogy a botja, mint az óra másodpercmutatója, oly gyorsan koppan mellette, megbillentve szoknyáját. Hová visz a botod, Ró­la? — kérdezi tőle az el­ágazásnál a kútból vizet engedő asszony. Felette is eljárt már az idő, de fiata- labbnak tűnik, mint Róza néni. Megtelik a kólásüveg, csurog az artézi a porba, de gazdája nem veszi észre, neheztelőn mondja: — Észre sem vesz, úgy siet. Fújtat is Róza néni, míg felér a dombra. Ott aztán a terjedelmes tölgyfa ké­regpadkáján megpihen az árnyékban. Utolérem. — A kútnál szóltak, Ró­za néni — mondom mellé­telepedve. — Tudom... — ...és? — Nem akartam meghal­lani. — Miért? — Az irigység beszél be­lőle. — Irigység? — Az hát, mert jóval idősebb vagyok, mint ő, és mégis kijárok a határba. Persze, csak lopva, mert ha észreveszi a lányom, lesz mit hallgatnom. Tud­ja, volt egypár ember, aki pusmogta: miért enged a családom dolgozni ilyen idős koromban. — Hány éves? — A legöregebb talpon­állója vagyok Kismaros­nak. Meg a szépségkirály­nője is. Kilencvenegy le­szek Kisasszony havában, szeptember 27-én. — Szép kor. — Az a szép, hogy így értem meg — igazítja sza­vam. Hogy még bírom, ma­gam, dolgozni is tudok, nem vagyok fekvő beteg, nem szorulok ápolásra. Ta­valy még elmentem dol­gozni, ha hívtak. Pénzért, meg csak úgy grátiszba miért üljek otthon? Nem­régen segítettem kötözni egy fiatalasszonynak, az állomáson dolgozott, beteg lett. A határban pedig nem várhat a munka. Nem va­gyok már olyan gyors, mint régen, de amit meg­csinálok, arra nincs panasz. De hát eljárt az idő felet­tem, gyakran kínoz mosta­nában a vérnyomásom. Ha idegeskedek, gondom van, mindjárt rendetlenkedik. — Volt itt szépségkirály­nő-választás ? Benevezett? — Hogy jutna nekem ilyen huncutság az eszem­be? Megtiszteltek az elis­meréssel. Róza néni — Polákovics Cyuláné — arcát nemigen szántják a barázdák. Keze fején fiatalosan lüktet az ér. Lábának állása pihenés közben is mutatja: sokat hordta terhét, nagyon so­kat a kilencvenegy eszten­dő alatt, és körömcipő nem nyomott bütyköt rajta, an­nál az egyszerű oknál fog­va, mert ilyen divatos láb­belit nemigen hordott so­ha. — Mikor volt a nagy esemény, hogy szépségki­rálynő lett? — Elmúlt tavaszon. Tud­ja, nálunk a község veze­tői eddig nem feledkeztek meg az öregekről. Minden évben megadták a mód­ját köszöntésünknek. Ak­kor is hivatalos voltam az ünnepiesen terített asztal­hoz. Fúvószenekar húzta a nótánkat, nekem többször is muzsikáltak, mivel sike­rem volt a kacsatánccal. — Milyen az? — Nem tudja? Kéz a kézben, jobbra, balra lejtve kell riszálni, kelletni ma­gunkat. A tánc után tisz­teltek meg azzal, hogy én vagyok a legszebb a ki- lencvenévesek között, mi­vel ebben a korban egye­dül voltam. — Nyugdíja van? — Az uram után kapok. A férjem már meghalt. Is­ten nyugosztalja. Nekem elég a nyugdíj. Félre is tu­dok, illetve tudtam tenni valamicskét eddig, hiszen a lányom bőségesen ellát ennivalóval. Nem azért jár­tam ki a hegyre öregsé­gemre, mert kellett a pénz tejre, ruhára. A semmitte­vésben elhagyja az embert az ereje és abba betegszik bele. Ahogy visszagondo­lok az elmúlt évekre, a munka volt az éltetőm, az orvosságom. Tizenhármán voltunk testvérek. Alig töl­töttem be a tizennégy évet, mikor Pestre kerültem kis cselédnek. Ott ismerkedtem meg az urammal. Két sze­gény gyerek került össze. Sokat dolgoztunk. Megfo­gadtam: akkor jövök haza a falumba, ha már lesz házra való pénzem. Végre összejött annyi, hogy meg- vehettük azt a portát, ame­lyiket akartam. Hazaköl­töztünk. Innen járt be Gyulám a kábelgyárba. Mindig hajnalban indult, és csak estére ért haza. A háború után már jobban boldogultunk, szőlőre is tellett, de már eladtam. — Mi a tennivalója a hegyen? — Megnézem, milyen lett a zöld oltás. Idén nem volt jó idő, gyakran fújt a szél felénk. Amelyik nem fo­gant meg, azt be lehet most szemezni. Azért megyek, hogy megmutassam annak a fiatalasszonynak, akit én tanítottam meg a zöld ol­tásra is, hogyan kell ezt csinálni. Valamikor sokat oltottam. Magunknak és másoknak is. Akik tudják, hogyan oltottam, s meg­eredt majdnem mind, most is gyakran hívnak, de már nemigen megyek. — Mi a titka a jó oltás­nak? — Én csak úgy csinálom, ahogy szülém mutatta. Ün­nepi hangulata volt annak a napnak, amikor oltottunk. Szélcsendes időt kellett vá­lasztanunk a zöld oltáshoz júniusban. Ha máshonnan hoztuk a nemes hajtást, arra nagyon kellett vigyáz­ni, hogy tiszta legyen az a vizes ruha, amelyikbe csa­vartuk, s arra is ügyelni kellett, hogy a vad és ne­mes hajtás keleti oldala passzoljon egymáshoz. — És honnan tudja, a vesszőnek melyik a keleti és a nyugati oldala? . — Mutatja magát. A vessző keleti oldala, ahol a nap éri, pirult, a nyugati oldala meg zöld, fakó. — Nehéz egyedül élni? — Mindig vannak ná­lam, ha otthon vagyok. Jönnek az unokák, déduno­kák. Képzelje, nemrég még kérőm is akadt. — Hol? — Vácra utaztam a len­gyel piacra a minap. Mel­lém ült egy botos ember. Szó, szót hozott. Beszél­gettünk. Egyszer csak azt mondja: ő is özvegy, nincs már idő a kertelésre, ilyen asszony kellene neki fe­leségnek, mint én vagyok. Kérdezte: meglátogathat? Mikor közöltem vele, hogy hány éves vagyok, nem hozta többet szóba a há­zasságot. Pedig én a ki­lencvenegy esztendőmmel nem érzem magam vénasz- szonynak... Szemében huncut mosoly rebbent, kicsit eimeren- - gett, majd mondta: — Tréfálni csak szabad? Az volna a baj, ha jóke­délyem elhagyna. Megtörli szemüvegét, iga­zít hallókészülékén, feláll, hogy induljon. — Várnak, ahová elígér­tem magam. Igyekeznem kell, mert a déli forróságot nem bírom. Szédelgek. Mint említettem, a vérnyo­másom ... — Rendetlenkedik? Ma­gas? — Alacsony. Orvosnál is voltam a minap. Az árvíz híre vitte le. — A Duna mentén lak­nak? — Nem közvetlenül. Az út felső oldalán. Oda még sohasem jött a víz. De a másik oldalon a kertek, az udvarok víz alá kerültek. Mennyi kár maradt utána! Volt olyan gazda, akinek száz mázsa szénája ázott el az udvaron. Nekünk nem bántott semmit az áradat, közvetlenül, de a veszte­séget mindannyian meg- érezzük. Amikor híre ment az áradatnak, harangoz­tak, a faluban, aki bír­ta magát, mindenki ment a gátra, hogy segítsen a víz betörése ellen. No, indulok. — Erőt, egészséget és jó munkát, Róza néni! — Magának is, angyalom! András Ida Lapunk augusztus 7-i Postabontás rovatában kö­zöltük Határ Sándor tör- teli olvasónk levelét „Kárt okoztak” címmel. A Dé- mász nagykőrösi üzem- igazgatóság ceglédi kiren­deltségének vezetője, Faze­kas István tájékoztatásban reflektált olvasónk észrevé­telére. Az igen hosszú tájé­koztatásból a lényeges rész­leteket adjuk közre. „1991. július 28. a Dé- mász ceglédi kirendeltség villamosenergia-ellátási te­rületén több települést érintő vihar vonult át, mely Törtei községet sem kerülte el. A vihar követ­keztében a kirendeltség ke­zelésében lévő 535 km nagyfeszültségű és 600 km kisfeszültségű hálózatán sok sérülés, meghibásodás keletkezett. Megsérült a Cegléd 120 35/20 kv-os al- állomásban a 20 kv-os el­osztóberendezés is, szüne­telt az áramszolgáltatás Cegléd nagy részén, s a környék településein. Az ügyeleti szolgálatba beosz­tottak az üzemzavarok el­hárítását azonnal megkezd­ték, de a viharkárok nagy­ságához képest kevesen voltak. Elsődleges a nagy- feszültségű vezetékek ja­vítása volt. Azokban az ut­cákban, ahol a zárlatok miatt kiolvadtak a biztosí­tók, nem állt helyre telje­sen az áramszolgáltatás Sajnos, ez volt a helyzet Törteién kívül más telepü­léseken is. A hibaelhárítási munka során a hibacímfelvételt Kiléptetési kálvária Két éve az MDF orszá­gos központja milliós nagy­ságrendben küldött köny­veket — közöttük tananya­got is — a kárpátaljai te­rületen élő magyaroknak. A Técsőn, a Nagyszőlősön és környékén használt könyvekből kiolvasták, elő­ző tulajdonosaik veresiek voltak. Így jött a köszönet és a meghívás. A negyven­tagú veresegyházi MDF- küldöttség a Veres Tours fiatal buszvezetőjével há­rom felejthetetlen napot töltött a técsőieknél, s fel­kereste a második világ­háború színhelyeit, megem­lékezvén az ott harcolókról, elesettekről. Az ott élőket magyarsá­gukban nem éri sérelem, de együtt nélkülöznek a ruszinok, az ukránok, a magyarok. Pénzük még akad, de élelem, iparcikk alig, s dúl a feketepiac! Minden itthoni elégedet­lenkedőnek a fülébe kelle­ne kiáltani: menjen át egy időre, cseréljen a kintiek­kel ... Már kifelé menet problé­mát okozott: meghívó he­lyett „csak” úti rendelvé­nyünk volt, s kétnyelvű, latin és cirill betűs utas- vizlistánk. Két órába ke­rült, mire r égül átenged­tek. Már kifelé menet döb­benten láttuk a Magyaror­szág felé várakozó hosszú kocsisort, a réteken pléden pihenő, alvó, hazafelé igyekvő magyar, román, lengyel turistákat, szovjet autókat, buszokat, kamio­nokat. Visszafelé jövet ez a sor még hatalmasabbra dagadt. Tülekedés, fejetlen­ség, ordítás, keresztbe-ka- sul álló járművek. Hiába érveltünk, hogy küldöttség, „delegácia” — félreállítot­tak, elvették a vezető jogo­sítványát. Mikor visszaad­végzö munkatársunk a sür­getéskor, a kérdőre vonás­kor elhangzott válaszát — ha ez a következőképpen hangzott —: „mehetünk az Istenhez panaszra”, nem a rosszindulat diktálta. De munkatársunk nevében is elnézést kérünk. Az üzemzavar elemzése során kiderült, hogy több­ségüket a hálózatok köze­lében lévő gondozatlan fák okozták. Törteién is így történt, az egész községre kiható áramkimaradást a 20 kv-os vezetékre rádőlt fa okozta, mely leszakította a vezetéket. A kisfeszült­ségű hálózatok egyes sza­kaszain pedig a fák gallyai verték össze a vezetékeket, zárlatok keletkeztek, ami a biztosítóbetétek kiolvadását okozta. Ennek következté­ben kára lett a lakosságnak és vállalatunknak is. Sok felesleges mérgelödés, bosz- szúság lenne megelőzhető, ha a villamos vezetékek mellett lévő fák tulajdono­sai kötelezettségüknek meg­felelően az ápolást, a gon­dozást elvégeznék. Ehhez a szükséges áramtalanítással segítséget nyújtunk. A történtekkel kapcso­latban felhívtam munka­társaim figyelmét a türel­mesebb kapcsolattartásra, a pontosabb tájékoztatásra. Munkánkra még akkor sem a felelőtlenség a jellemző, ha mi is követünk el hibát. De célunk. feladatunk, hogy a lehetőségekhez mér­ten a villamos energiát jó minőségben, folyamatosan biztosítsuk.” ták, a sok végére küldtek bennünket. Ez minimum egy napot s éjszakát jelen­tett volna. A „jogsit” visszaszerezve visszabuszoztunk Ungvár- ra, hogy Csehszlovákián keresztül térjünk haza. Itt európai körülmények, re­mek út, tisztaság. Beenged­tek a sorompóig, de kérték a meghívólevelet. Mert mit keresünk mi itt, magya­roké), akik csak Csapon át mehetnek haza a Szov­jetunióból. Vissza akartak fordítani. Nagyné Vogl Magda, aki kiválóan tud oroszul, minden tudását latba vetette. Végül hosszas érvelés, könyörgés után egyesével sorba állítottak bennünket, ellenőrzés kö­vetkezett. Délután négytől este tízig tartó kálvária után „kiléptettek” bennün­ket .. . Kérdezem, mennyit ér a világútlevél. Fazekas Mátyás Veresegyház Törődnek velünk Jól működik az Országos Hallássérültek Szövetségé­nek gödöllői szervezete, szépszámú tagsággal és pártoló tagokkal. Minden hónapban sor kerül klub- foglalkozásokra a művelő­dési központban. A progra­mok összeállításánál, a munkatervben o tagság ké­rését, akaratát messzeme­nően figyelembe veszi Hor­váth Péterné. A hallóké­szülékek javítására, kar­bantartására rendszeresen szakemberek jönnek ki Pestről. A betegség okáról pedig dr. Kendi Erika fő­orvosnő tartott már isme­retterjesztő előadást. Kirándulásokat, nyaralá­si lehetőséget kedvezmé­nyes áron is biztosítanak a klubtagoknak. Az idén pél­dául két napra Bécsújhely, Sopron és Mariazell szere­pelt a programban. A negy­venkét fős csoport a le- pencei fürdőt is megláto­gatta. Korábbi kérésünket teljesítve bejuttattak ben­nünket a gödöllői kastély­ba is — kicsit körülnézni —, ahol korábban nemcsak a szociális otthon nyert el­helyezést, hanem az orosz katonák is. Az utóbbi miatt sokáig tiltott területnek számított a kastély. Sorstársaim nevében is köszönetét mondok a velünk való törődésért, a gondos­kodásért. Lázár János Dány ——M——— I I Hiába az évás! ___ E gyik barátommal közö­sen lottózom, hetente tizen­két darab variációs szel­vénnyel. A 24. héten három kettesünk volt. Elmentem kiváltani a váci totózóba. Nem sokat, 95 forintot fi­zettek a kettesek. Amikor a szelvényeket átadtam, közölték velem, hogy kettő szerepel a nyereménylistán, a harmadik nem. A kettőt kifizették, a harmadikról úgynevezett óvási papírt állítottak ki, amit meg- küldtem a szerkesztőség­nek. A papír mellé azt a választ kaptam, a harma­dik összegét majd kipostáz­zák. Azóta eltelt másfél hó­nap, pénz sehol. Nem a 95 forint hiányzik, csak kez­dem azt hinni, hogy nem alaptalanul rebesgetik Vá­cott, az ilyen esetek nem véletlenek. Hogy mire kell a Szeren­csejáték Rt.-nek az ily módon lecsípett összeg, nem tudom. De összeg ez is, mert mire az emberek nagy része reklamálna, le­telik az egy hónapos határ­idő — s a pénz marad az rt.-nél. Mindenesetre a já­ték tisztaságának, a biza­lomnak az ehhez hasonló esetek még véletlenül' sem kedveznek! Fazekas Károly Kisnémedi Ne legyen kibúvó A főváros különböze pontjain, a közlekedési esz­közökön, a napi és heti sajtó útján, a rádió és tévé igénybevételével reklámoz­za szolgáltatásait a két mamutbiztosító. De vidék­re is eljutnak hirdetéseik — nyilván megéri! Afchí- vás kínálatot tár elénk, ugyanakkor kötelezettségek teljesítéséről is biztosítja azt az ügyfelet, aki szerző­dést köt velük. Ügyfelük vagyok jómagam is. Szám­talan esetben az olvasói levelekből értesülök arról: pórul jártak az ÁB-vel vagy a Hungária Biztosító­val. Elővettem legutóbb a szerződést, s áttanulmá­nyoztam. Rájöttem, miért van annyi panasz. Gyűj­töttem a leveleket, az ész­revételeket, s ennek alap­ján mondom: a szerződés agyafúrt, nem világos, számtalan olyan pontot vá­zol fel, melyek nem telje­síthetők, vagy módot adnak a kijátszásra. Helyes lenne, ha a szer­ződéseket átdolgoznák, úgy, hogy mindenki megértse. Ugyanis a baj akkor kö­vetkezik be, amikor kár keletkezik. A biztosított szalad a pénze utón, a biz­tosító pedig a paragrafusok tömkelegére hivatkozik, hí- mel-hámol, kibúvót keres. Majd alkudozik, tárgyal, kárt „vesz fel”, esetleg fo­tót is készít, vagy fotókat — s az aktaköteg *dagad. Pénz meg sehol! Egyszóval helyes lenne olyan szerző­désmintát készíteni, mely­ben a nagykapuk mellett nincs kibúvó, s keresve sem lehet találni kiskapu­kat! Padányi Lajos Budakeszi Beállni a „sorba" Mielőtt bárki is rám sütné azt a bélyeget, hogy faj­gyűlölő vagyok, leszöge­zem: tisztelem s nagyra becsülöm a szorgalmasan dolgozó, tanuló, az ország értékeit gyarapító cigányo­kat. Akik közül ma is na­gyon sokan igen nehéz kö­rülmények között élnek a munkájukért kapott bérből vagy nyugdíjukból. Viszont azoknak a viselkedését akarom szóvá tenni, akik azt képzelik magukról, hogy „kiválasztottak”, tör­vények fölött állnak, s rá­juk nem vonatkoznak az írott és íratlan szabályok. Akik nap mint nap, úton- útfélen, üzletekben, piaco­kon nem várják ki soru­kat, előretolakodnak, han­goskodnak, erejüket, rugós késeiket fitogtatják — ha valaki ki meri nyitni a szá­ját. Hibáztatják azokat, akik közömbösen tűrik garázda­ságukat, a társadalmat és a rendőrséget. Hogy mit lehetne tenni? Vélemé­nyem szerint a legtöbbet azok a cigányok tehetné­nek a helyzet megváltozta­tásáért, akik magas kép­zettségük, végzettségük el­lenére is megmaradtak azokban a közösségekben, ahol rokonaik élnek. Mert igazán ők értethetik meg velük, hogy fel kell zárkóz­niuk, beállni a „sorba”. Mert aki kéntelen lépést váltani, arra nagyon nehéz sorscsapások várnak. S’k István Gödöllő Az illetékes válaszol fóegspére Iható bosszúság

Next

/
Thumbnails
Contents