Pest Megyei Hírlap, 1991. július (35. évfolyam, 152-178. szám)

1991-07-23 / 171. szám

Képviselő-testületi ülés Ismét a piáéról Július 24-én, szerdún során következő ülését tartja ,a gödöllői képviselő- testület. A 17 óra 30 perc­kor a városháza emeleti tanácskozótermében kez­dődő ülés tervezett tárgy- - sorozata: javaslat ■ egyes szociális, egészségügyi, va­lamint gyermek- és ifjú­ságvédelmi hatáskörök át­ruházására ; a Gödöllői Művésztelep Alapítvány létrehozása; tájékoztató és javaslat a helyt adók be­vezetésére; javaslatok ka­mattámogatással kapcsola­tos fellebbezések elbírá­lására; javaslat az ön- kormányzattal magánsze­mélyek által megvásárolt, magánszemélyek tulajdo­nában lévő lakótelkek el­idegenítési tilalom alóli felmentésére; javaslat csereszerződés megkötésé­re téves birtokbavétel mi­att kialakult tényleges áí­rand-eaésébez: javasíiar ön­kormányzati értékssítésű lakótolkiekra adott vevőki-, jelölés visszavonására; egyesülét-sik, ' közösségek önkormányzati támogatá­sa; tájékoztató az -Egyesí­tett Egészségügyi Intéz­ményibe integrál t kér epe s- tarcsai központi orvosi ügyelet leválásáról; a rom delőintfaet két helyiségé­nek bérbeadása, gyógy szer­tár céljára: dr. Magyari Istvánná, a (volt) család- segítő szolgálat iintázm-énvr veaetöje munkaviszonyának felmondása. Az ülésen msgyitaijáik a piaccal kapcsolatos aláírás­gyűjtést mint „a városi piacot élelmiszerpiaccá nyilvánító 75/1991. (VI. 5.) számú önkormányzati ha­tározat felülvizsgálatára irányuló népi kezdeménye­zést”. Büszkék lehetünk váro­sunkra, ahol. a gyermekek és a felnőttek nyáron is sze­retnek tanulni, ismeretek­ben, képességekben gyara­podni. A Petőfi Sándor. Művelő­dési Központban angol, né­met, számítástechnikai tan­folyamok sora zajlott le ed­dig nagy sikerrel, amelyek­hez most újabbakat kínál­nak. Július 22—27 között 15 órás IBM számítástechnikai tanfolyam lesz, amelyre még .lehet jelentkezni a 10—14 év közötti gyerme­keknek. Segítettek a méhek A Gödöllői Tangazdaság kartali határában 229 hek­táron termesztenek olajret­ket. melynek jó terméke- nyülcsét méhek betelepíté­sével segítették elő. A művelődési intézmények — falusi művelődési házak, könyvtárak — tevékenységé­vel kapcsolatos statisztikákat nézegetve, gyorsan felfedez­hetjük, hogy •egyik - leggyako­ribb ‘kínálatuk, amire mindig és mindenkor van kereslet: a különböző nyelvtanfolyamok szervezése. Gödöllőn vagy Túrán, Aszódon vagy Kerepestar- c sán az őszi művelődési idényre készülve, minde­nütt ott szerepel az angol s a német nyelvtanfolyamok szervezése. Vében Gábor. kerepesi művelődésiház- igazgató még márciusban újságolta, hogy a települé­sén csaknem százan tanul­ják az angolt. Az utazások, külföldi munkavállalások, az üzleti élet alakulása mellett az emberi kapcsolatok erősö­dése is kedvez a nyelvta­nulási divatnak. Dr. Réiiss Pál tanár úrtól — franciát és németet tanított nekünk az aszódi gimnáziumban — tanultam, hogy a vilá­gon mintegy háromezer nyelven beszélnek. Közöt­tük tizenhárom olyan van, melyet több mint ötven- mülióan használnak. A magyar egyike annak a huszonkilenc nyelvnek, mely tízmilliónál több em­bernek az anyanyelve. Amikor a kerepesi mű­velődési ház igazgatójával beszélgettem és sokalltam a nyelvtanfolyamok szer- v©zésére fordított energiát,-J s féltettem az intézményét, hogy esetleg más tevé­kenységek elsorvadnak, így érvelt: — Csupán a turiz­mus keretében évente sráz- , milliók lépik át az ország- , határokat, akik többsége . naponta kényszerül elvisel­ni a nyelvi értetlenség i megalázó inzultusait, sokk- , hatásait, de nemcsak ez a folvamat. hanem a tudo­mányok fejlődése is köve­teli a nyelvismeretet — Nyelvtanulási din Tolmácsokra mondta Véber Gábor. — Évente jelenleg hetvenezer tudományos, műszaki kér­désekkel foglalkozó köny­vet adnak ki. Csak ha­zánkban húszezer ilyen lap kerül terjesztésre. A vilá­gon nem egész egy perc kell ahhoz, hogy egy könyv elhagyja a nyomdát, s az évente kiadott könyvelt száma meghaladja a nyolc­millióid kötetet. Az elmúlt hónapok vala­melyik reggelén, a hírösz- szeallításban kis interjút hallottam. A Ferihegyi re­pülőtéren üdvözölte egyik magas rangú vezetőnk egy másik országnak hazánkba érkező vezetőjét. Körülbe­lül ilyen mondatok hangzot­tak el: — Mondja meg X. úrnak, hogy' meleg szere­tettel üdvözöljük Budapes­ten, Légyen szíves azt is megmondani, hogy . .. Megdöbbentem. Lehetsé­ges, hogy konfliktusokkal terhes korunkban az embe­riség sorsa elsősorban a tolmácsoktól, a fordítóktól függ? Olvastam, hogy’ az ENSZ-ben négy munkanyel­vet használtak, az angolt, oroszt, spanyolt, franciát. Az utóbbi időben munka­nyelvvé vált a kínai és az arab, de lehet, hogy ugyanezt a rangot kivívta már magának a japán, a német és a portugál. Az ENSZ palotáját joggal ne­vezhetjük az új Bábel tor­nyának. Van-e megoldás? Dr. Gaál Géza, aki a magyaron kívül három idegen nyel­vet beszél, azt mondja, hogy ma már több nyelv ismerete szükséges. De hagyatkozva? hogy hány esztendei hal­latlan mennyiségű munkát, " energiát követel az ember­től egy-két nyelv megta­nulása, azt csak azt tudja, aki próbálta. Orosz nyelvet oktató tanártól hallottam, hogy felmérése szerint százötven tanuló közül — négy-, hétévi tanulás után — mindössze kilenc tudott helyesen kenyeret kérni oroszul. Eszperantót tanuló kor- társam szerint bizonyosnak látszik, hogy a modern vi­lág, s azon belül Európa, kénytelen léSz elfogadni valamilyen közvetítő nyel­vet. Lehet, hogy ez az állí­tás igaz, de melyik lesz az? Az angol, a német vagy esetleg tényleg az eszpe­rantó?- Bármilyen nemzet nyel­vét fogadnák is el a közve­títő, nemzetközi nyelv sze­repére, az a nyelv, illetve az az ország minden más néppel, kultúrával szem­ben hallatlanul nagy és igazságtalan előnyhöz jut­na. Ezt a világ többi népe nem fogadná el, mert egyetlen művelt, önérzetes ember sem óhajtja a nyel­vi érintkezésben a másod­rendű világpolgár szerepet játszani. Bérezi Géza akadémikus írta: — Micsoda áldás vol­na, ha a legnagyobb kincs, az any anyel v mellett ki-ki egy, minden más ember számára azonos és könnyen elsajátítható nyelvet is­merne. S e célnak megfe­lelő nyelv van: az eszpe­rantó, az emberi szellem­nek egyik legjelentősebb alkotása. Fercsik Mihály Gödöllői Aíűvésztclep Alapítvány Az első közgyűlés után hogy egyik alapító tagja műalkotásokat is felaján­lott, értékbecslésük folya­matban van. Ugyanakkor. •— mimt korábban szintén . írtuk —. a felajánlások ösz- szege már meghaladja a 100 ezer forintot, realizálásuk a számlaszám megjelölése­kor történik. Sajnos a cégbírósági be. jegyzés és más adminiszt-. rációk elhúzódásával kell. számolni, várhatóan a for-, maiizmusok végére csak augusztusban kerül pont. Ennek ellenére az alapítók és a megválasztott kurató­rium kialakította az idei terveket. Ezek között a leg­A közelmúltban hírt adtunk arról, hogy a városi mú­zeum kezdeményezte a Gödöllői Müvésztelep Alapítvány létrejöttét, amelynek célja, hogy az 1901—1920 között fénykorát élő helyi alkotóműhely munkásságának kuta­tásában, értékeinek közkinocsc tételében szakmai fóru­mot, illetve pénzügyi fedezetet biztosítson. A toborzás és az előké­szítő szervezés után az ala­pító tagok és jogi személyek július 16-án közgyűlést tar­tottak a múzeumban. Meg­vitatták az alapító okirat szövegét, az alapítvány ki. tűzött céljait, valamint a formális szabályokat. Meg­választották a kuratóriu­mot, amely a tagok megbí­zatásából szakmai és mű­ködésben döntéseket hoz. Tagjai: Gallér Katalin mű­vészettörténész, Remscy Flóra iparművész, Kemény- fi Róbert pedagógus, Kö­rös/ í; László országgyűlési képviselő és Varga Kálmán muzeológus (egyben a kura­tórium elnöke, az alapít­vány képviselője). Az alapítvány induló va­gyona körülbelül 80 000 fo­rint, a bizonytalanságot pillanatnyilag az okozza, XVJII. ÉVFOLYAM, 171. SZÄM •-tf&i&iei* -*** 1991. JŰLIU3 23., KEDD Gödöllő is kapott egy szobát Szállodaavatás Becsben A Pannónia Hotel Párizs, London, Buda­pest, Debrecen, Gödöllő... A felsorolt nevek ezúttal nem városokat, hanem vendégszobákat jelölnek. A hét végén Becsben át­adott Pannónia Hotel In­ternational Wien ugyanis — valószínűleg egyedülál­ló kezdeményezésként — valamennyi szobáját egy- egy városról nevezte el. így került a sorba Gödöl­lő neve is, s így került az' ünnepélyes avatáson üdvö­zöltek körébe dr. Gémesi György polgármester, aki a várost bemutató kiadvá­nyokat, albumokat, s pár­soros személyes ajánlást is vitt magával, amelyeket a Gödöilő-szabában helyez­nek majd el. Az Europlatzon Az új, négycsillagos szál-' loda — amely az osztrák Süba cég tulajdona, s a Pannónia Szálloda és Ven­déglátó Vállalat bérli hosszú távon — Bécs leg­forgalmasabb pontján, az Europlatz sarkán, a West- bahnhoffal átellcnben ta­lálható. A kék-fehér szín­összeállítású és berendezé­sű épületben 212 szoba várja a vendégeket, mini­bárral, tévével, telefonnal, beépített hajszárítóval is ellátott fürdőszobával. Moz­gássérültek számára eme­fontosabb az alapítvány pénzügyi alapjainak meg­erősítése annyira, hogy 1992-tpl már a kamatokból érdemi munka legyen vé­gezhető, tehát az alaptőké­hez ne kelljen nyúlni. Emel­lett ide: terv egy bemutat- kozó-toborzó kiállítás és ki. sebb rendezvénysorozat szervezése, előreláthatólag késő ősszel, valamint annak eldöntése, hogy a jövőre rendelkezésre álló pénzeket az alapítvány milyen szakr mai feladatok elvégzésére fordítsa (e vonatkozásban pályázat meghirdetése is várható). Az alapítvány továbbra is örömmel fogadja bárki pénzbeni vagy természetbe, ni (műtárgyak, dokumentu­mok) támogatását, s bár a számlaszámra várni kell, a jelentkezéseket a városi múzeumban (Gödöllő, Sza­badság 'tér 5.) fogadják. V. K, International Wien leienként egy-egy speciális lakrészt alakítottak ki, az „érzékenyeket” pedig úgy­nevezett allergiaszobák­ban helyezik el, amelyek­ben parkett helyettesíti a padlószőnyeget. Az épület alatt mélygarázs, a legfelső szinten tetőterasz, a föld­szinti hallban friss magyar napilapok választéka ... Tetszés szerint A szálloda vezetői — az igazgató, a két helyettes, a két éttermi vezető, a fő­portás s a világbajnok mes­terszakács konyhafőnök — valamennyien magyarok, egyedül az éttermi igazga­tó osztrák. A mintegy 70 fős személyzet igazi nem­zetközi csapat: tagjai tíz országból verbuválódtak. A nemzetközi jelleget ezen túl az étkezés is hangsú­lyozza, amelynek részletei­be Stroh Péter éttermi ve­zető avatott be bennünket. Mint elmondta,, a reggeli egy mai négycsillagos szál­lodának megfelelően büfé­reggeli, svédasztal jelleg­gel. Bőséges választékot kí­nálnak különféle müzlik­ből, felvágottakból, befőt­tekből, sajtokból, lekvá­rokból, dzsúzokból, teák­ból. Mindezekből a vendé­gek . tetszésük szerint vá­laszthatnak. De az igazi érdekesség az ebédnél kö­vetkezik. — Délben ugyancsak büféasztalon ■ kínáljuk a választékot, amely kétféle A kulcsátadás előtt levest, négyféle főételt, salátabárt és desszerteket jelent. A vendég Kedve szerint állíthatja össze az ebédet, s ezért mindössze 149 sehillinget fizet, ami igen olcsónak számít, hi­szen másutt 200 schilling alatt ilyen nemigen léte­zik. Az érdekesség pedig: a négy főétel közül az egyik mindig valamely or­szág. jellegzetessége lesz. Ma mondjuk egy spanyol specialitás, holnap égy olasz, aztán lengyel, rnájd francia, és így tovább-A teljes ételválaszték hatvan százaléka áll egyébként nemzetközi ételekből, míg a többi magyar és osztrák. — S a vacsora? — A vacsora étlap sze­rint, hagyományos éttermi rendszerben történik, óm megpróbáljuk elegánsab- bá. és érdekesebbé tenni: bizonyos ételeket például a vendég asztalnál sütünk- főziink, készítünk majd el. — Volt-e valamilyen ér­dekesség a készülődés so­rán? — Érdekesség? Nem is tudom... illetve: volt, amennyiben érdekességnek számít, hogy amikor meg­jött a nyolc és fél tonnás kamion, akkor egyedül kel­lett kirámolnom. Itt volt az áru, és akár vezető va­gyok, akár nem, meg kel­lett csinálni. De hajtott itt mindenki az utolsó másod­percekig, mint az őrült, hogy készen legyünk nyi­tásra. Csal,' pénz kell És ' készen is lettek, re­kordidő alatt, s nem is akárhogyan. . A szálloda ■gyönyörű. Vendégeit július 20-tól várja a világ min­den tájáról. Természetesen Magyarországról is' Gödöl­lőről is. Mármint azokat, akiknek nem okoz gondot kifizetni egyágyas szobáért 1100, kétágyasért 1400, az apartmanokért pedig 2000 sehillinget... Pillér Éva KÖZLEMÉNY Az Igazságügyi Minisztérium Büntetés-végrehajtási Országos Parancsnoksága és a gyászoló család megrendültén tudatja, hogy Csonka Ferencné, a BVOP igazgatási osztályának nyugállományú előadója életé­nek 52. évében július 17-én elhunyt. Temetése 1991. július 25-én . (csütörtökön) 14 órakor lesz — a római katolikus egy­ház szertartása szerint — a gödöllői temetőben. Emlékét "kégj'elettel megőrizzük. GODOLI.OI HfRLAP Gödöllő, Szabadság tér 10. ® A szerkesztőség vezető­je: Balázs Gusztáv. & Munkatárs: Pillér Éva. © Postacím: Gödöllő, Pf. 14. 2100. Telefax és telefon: (2S) 20-796. © Szerkesztősé* gi fogadóóra: hétfőn 10-től 13 óráig. @ Hirdetésfelvé­tel: munkanapokon 8.30-tól 13 óráig a szerkesztőség­ben.

Next

/
Thumbnails
Contents