Pest Megyei Hírlap, 1991. július (35. évfolyam, 152-178. szám)
1991-07-13 / 163. szám
> Cserkészek Hollandiából Vendégek a tó partján Ä kiscserkészre figyeltünk fel ott a sarkon. Egyenruhában állt egymagában a vasárnapi napsütésben a város központjának legforgalmasabb útkereszteződésénél. Ott láttuk harminc perc múlva, s másfél órával később is. Fegyelmezetten várakozott, figyelve az elsuhanó autókat. Aztán egyszer csak üzentek érte: elhagyhatja őrhelyét! A vendégek ugyanis, akiket várt, időközben egy másik úton megérkeztek ... Külföldi rendszámú mikrobuszok kanyarodtak a fák közé, a kis házak árnyékába: 22 holland cserkészlány és fiú érkezett a Malom-tó partjára Gödöllő testvérvárosából, Wagenin- genböl. Magyar vendéglátóik nevében Halászná Várad}/ Ildikó, a Gödöllői Cserkészcsapatok Egyesületének elnöke tájékoztatott bennünket e táborozás létrejöttéről. — Egyesületünk a vendéglátó. az önkormányzat anyagi támogatásával. A helyet a Pelikán Horgászegyesület ajánlotta fel ingyen, ami nagy dolog, s amiért igazán hálásak vagyunk. A terep rendezését, a £ű lekaszálását a helyi Ráday Pál cserkészcsapat öregcserkészei végezték, s ugyancsak ők hoztak otthonról meleg vacsorát a holland fiatalok részére. Elvállalták egy hétlcözbeni halászléfőzést is, no és a búcsútábortűz megrendezését ... Persze az még messze van! Addig, a tíz nap során változatos programok várnak a vendégeikre. Hétfőn városnézés, polgármesteri fogadás, cserkészcsapatok meglátogatása, a kastély és a múzeum megtekintése — utóbbiért ötszáz forintot kell leszurkolniuk, amit sérelmez az egyesület vezetője, annál is inkább, mivel képzett idegenvezetőként úgyis maga végzi a bemutatást. Kedden besA kis „őrszem” nyői gyalogtúra és arborétumlátogatás szerepelt a programban, szerdán egész napos kirándulás a környékre. A fővárossal is megismerkedik a társaság, a hét végi napokon pedig gödöllői cserkészek látják vendégül őket otthonaikban. — Pontosan nem tudom, hogy kik jönnek hozzánk, csak annyit, hogy két fiú — mondja élről a korábban megismert „őrszem”, a 13 esztendős Tallós Gábor. — Vagy Egerbe és Szilvásváradra, vagy a Balatonra visszük el' őket. Két éjszakát töltenek nálunk, lesz külön szobájuk. Apu tolmácsol majd, de kicsit én is tudok mar angolul... — Hozzánk is két fiú jön majd — kapcsolódnak beszélgetésünkbe a Kristóf testvérek, István és Sándor. — Konkrét programot még nem állítottunk össze, majd megkérdezzük, mire kíváncsiak. A szüleim szívesen látják őket, szeretik a cserkészeket, megbíznák bennük. Úgy tudjuk egyébként, hogy a vendégek között vegetáriánusak is vannak, úgyhogy anyu erre odafigyel majd a főzésnél. Élményekkel gazdagodva A táborban közben folytatódik a rendezkedés: a fiúk a sátrakat verik fel sorra, merthogy a kisház kevés, a lányok a csapnál mosogatnak. Kis időre félrehívjuk a holland vezetőt, beszéljen pár szóval magukról. — Wageningen egész területéről jöttünk, tizen- és huszonévesek vagyunk, a szárazföldi cserkészekhez tartozunk — kezdte Mariin Vastenhout. — A mi csapatunk a legöregebb csapat Hollandiában, 75 évvel ezelőtt alakult. Az évforduló miatt az idei év különleges számunkra, nagyszabású ünnepségeket rendezünk. De nemcsak nekünk, hanem a cserkészetnek is különleges éve ez Hollandiában, ugyanis ez évtől lett vegyes valamennyi csapat, tehát íiúk-lányok közösen alkotják. — Mit várnak e tíznapos magyarországi programtól, mire a legkíváncsibbak? — Amikor turistaként jár itt valaki, akkor csak az országot látja, de az itt élő emberekkel nemigen ismerkedik meg. A cserkészet olyan viiágmozgalom, amelyben valamennyi ország cserkésze testvére egymásnak. Mi most testvér- városunkbeli testvéreinkkel akarunk találkozni, s ezzel egy folyamatos cserekapcsolatot elindítani. így nemcsak látjuk, hanem meg is ismerjük majd az ország, a város életét. Nagyon érdekelnek bennünket a közép- és kelet-európai változások is. A tévében ugyan figyelemmel kísérhettük az utóbbi évék eseményeit, de ez csak egy része a dolognak. Nemcsak látni, hanem tudni is szeretnénk, mi történik Magyarországon. Hogy Hollandiában mi történik, arra pedig a gödöllői cserkészek kapnak majd választ egy év múlva, amikor is viszonozzák a wageningiak mostani látogatását. , P. É. Pólyák ' Pál klubvezető nem kis büszkeséggel újságolta, hogy a Gödöllői Művelődési Központ Utazók Klubja ebben az esztendőben már tizenöt éves lesz. A másfél évtized rengeteg élménnyel gazdagította az utazni vágyó és szerető polgárokat, akik közül sokan éppen a közösség segítségével jutottak el Görögj* országba, Franciaországba, Olaszországba, nem is emlegetve az Ausztriába, Csehszlovákiába vagy RoAszód Varos Polgármesteri Hivatala meghirdeti Aszódon, a Szabadság tér, Kondoros tér, Kossuth Lajos utca terüietén kiépített parkolók bérbe adását, fizetőparkoló céljára. Pályázni július 31-éig, írásban lehet. Részletes tájékoztatást a polgármesteri hivatal ad, cím: Aszód, Szabadság tér 9. mániába szervezett túrák sokaságát. A klubvezető mindig új és új túrákon, kirándulásokon töpreng, s elsősorban olyan utakat szervez, amelyek élményben gazdagok, de költségekben szerények. — Tizenötödik születésnapunkat a régi Morva fővárosban, Olmiitzben ünnepeljük, s bejárjuk a vidéket, megismerkedünk a Jesenik-hegyseggel, az Alt- vater-csúccsal, továbbá Sternberg, Unico, Lilovel és Sumperk tájaival. Az indulást augusztus lG-ra tervezzük, s egy hetet töltünk a sumperki körzetben lévő Oskava melletti Hotel Vac- lavovban. Az egy hét — teljesen önköltséges alapon — mindössze 4500 forintba kerül. Pólyák Pál elmondta, hogy a klub alapításának 15. évfordulóját tagtoborzásra is fel kívánjuk használni, s ezért az augusztusi túrára fogadnak olyan személyeket is, akik nem tagjai a klubnak. Jelentkezni a gödöllői művelődési központban elhelyezett üzenőfüzetben lehet. F. M. GÖDÖLLŐI HÍRLAP Gödöllő, Szabadság tér 10. 0 A szerkesztőség vezetője: Balázs Gusztáv. © Munkatárs: Pillér Éva. © Postacím: Gödöllő, Pf. 14, 2100. Telefax és telefon: (28) 20-796. 0 Szerkesztőségi fogadóóra: hétfőn 10-től 13 óráig. © Hirdetésfelvétel: munkanapo’kon 8.30-ttíI 13 óráig a szerkesztőségben. Sorban állás vízért (Győri András felvételei) G O Q Q L L°1 XVIII. ÉVFOLYAM, 163. SZÁM 1991. JÚLIUS 13., SZOMBAT Bonyodalmak a tej körül A szakember tiltja, a nép akarja Békésen, szépen, mindenki megelégedésére kezdődött az egész. A termelőnek értékesítési lehetőség kellett, a népnek olcsó é,s jó tej. A polgármesteri hivatal a kettőt összehozta, így került Kern í ves József örbottyáni kistermelő a gödöllői MDF-piacra: olcsó és finom tejet hozott csomádi telepéről. Rövid idó alatt oly nagy népszerűségre tett szert, hogy már az jelentett számára gondot, miként is elégítse ki a rohamosan növekvő igényeket. így ment ez hónapokon át, mígnem június végén a Polgármesteri Hivatal lapunkon keresztül arról tájékoztatta a lakosságot, hogy az állategészségügyi hatóság olyan baktériumot talált a tejben, amely miatt az árusítást átmenetileg fel kell függeszteni. Az állatállomány leszűrése, a beteg tehén megtalálása után ismét megindulhat a forgalmazás. Mi vagy un le a rosszak Dr. Gémest György polgármester a napokban újabb fordulatról számolt be az ügy kapcsán. — Sajnos, az érintett kistermelő a tiltás ellenére továbbra is árusít — kezdte. — A tej bizonyítottan rossz, ám ő egyszerűen nem fogadja el az egészségügyi szakember megállapítását, s mintha mi sem történt volna, tovább forgalmazza a fertőzött tejet — amely ma esetleg még nem okoz megbetegedést, . de lehet, hogy holnap igen. Márpedig megengedhetetlen, hogy egy esetleges járványnak tegyük ki a lakosságot. Hangsúlyozom: nem vagyunk az árusítás ellen! Éppen mi támogattuk, segítettük, reklámoztuk az indulást! De úgy látszik, Kemencéd Józsefet elkapta valamiféle rosszul értelmezett kereskedői láz; mindegy, milyen áron, csak minél többet keressen. Kiderült, hogy már nemcsak a saját tehénállományából származik a kínált tej, hanem másoktól is felvásárol. Ez pedig méginkább lassítja, nehezíti a kórokozó állat kiszűrését. Mindemellett ellenünk hangolja a várost: mi vagyunk a rosz- szak, akik megfosztjuk a lakosságot egy közkedvelt lehetőségtől. A „miért”-ről persze mélyen hallgat. — Mit tett, s mit tesz az ügyben a polgármesteri hivatal? Bahnazújvárosiak Hévízgyörkön Erősödő barátság Ä balmazújvárosi 48-as Olvasó Nép Körrel a hévíz- györkiek ismerkedése az ez év februárjában Agárdon szervezett és az olvasóköri mozgalom helyzetét megvitató tanácskozáson kezdődött. Az ismerkedés az elmúlt hónapok során barátkozás- sá mélyült, s így látták vendégül Balmazújvároson a hévízgyörkieket, köztük az asszonykórus tagjait is az olvasókörök június 1-jén és 2-án rendezett országos találkozóján. A balmazújvárosiak vendégszeretetéről, barátságáról azóta sokat beszélnek elismeréssel a hévízgyörkiek. A napokban levél érkezett Hüse Sándortól, az olvasókör elnökétől, amelyben hírül adja, hogy a közel négyszáz tagot számláló körből negyvenötén elindulnak, hogy megismerkedjenek a Dunakanyarral, és hazafelé menet megáll- nának Hévízgyörkön, hogy ismerkedjenek a faluval. A hévízgyörkiek elküldték a választ: — július 20-án szívesen várják bal- mazúvárosi ismerőseiket közös dolgaik megbeszélésére, baráti eszmecserére, étel és ital együttes elfogyasztására, és ha kedvük úgy kívánja, néhány nóta eidúdolására. (fercsik) — Az egészségügyi szakhatóság határozata alapján visszavontuk az árusítási és közterület-használati engedélyt. Eredetileg csupán átmeneti állapotról volt szó, ezt akkor közöltük is az érintettel. Ám azóta történt még valami! Az állatorvost, aki az egészségügyi hatóság megbízásából a helyszínen figyelmeztetett az árusítás abbahagyására. Iiemencés József arcul ütötte, a tömeget pedig rár .uszította, mire egyesek fojtogatni kezdték. Erről az esetről tudomást «szerezve jutottam el arra a pontra, hogy jlyen embernek nincs helye Gödöllőn! Aki visszaél a bizalommal, semmibe veszi a szabályokat, ráadásul önbíráskodik is, az ne árusítson a városban! • Mindenki ram dühös, pedig nekem van a legkevesebb közöm az ügyhöz! — fogad dr. Bodó Szilárd állatorvos. Hivatalos papí• rókát tesz elém, három júniusban kelt határozatot. Az egyik — dr. Kurucz János csomádi körzeti állat' orvos és dr. Ács Mihály váci kerületi élelmiszerhigiénikus aláírásával — tíz pontban sorolja, milyen műszaki-higiéniai hiányosságokat, hibákat tapasztaltak a tehéntelep s a tejtermelés körülményeiben. Kimondja: addig, amíg ezeket meg nem szünteti az érintett, a tejet csak az állami tejiparnak értékesítheti. (Ott ugyanis megfelelően tudják kezelni, pasztőrözni stb:) Három határozat — On szerint nem túl szigorú a felsorolt tíz feltétel? Nem állít felesleges korlátokat? — Szerintem nem. Ezek alapvető követelmények. — Márciusban, amikor az engedélyt kiadták, ezek rendben voltak? — Nem, illetve csak részben. Lehet, hibát követtünk el azzal, hogy a mielőbbi indulás érdekében megelégedtünk Kemencés József szóbeli ígéretével, miszerint ezeket fokozatosan teljesíteni fogja. Ezzel szemben a mai napig se szerezte be' például a Köjál-engedélyt, bizonyos dolgokban pedig még vissza is lépett az induláshoz képest. Így jelenleg niár fehér köpenyt sem hajlandó viselni árusításkor. A másik .határozatot dr. Kisfaludi Ferenc gödöllői kerületi íőállatorvos -hozta. Lényege: a nyers tej forgalmazását ideiglenesen felfüggeszti. Indoklás: a területen illetékes élelmiszerhigiénikus május 24-én és június 6-án mintát vett, amelyet a Pest Megyei Állategészségügyi és Élelmiszerellenőrző Állomás laboratóriuma megvizsgált. A vizsgálat szerint: a nyers tej minősége nem felel meg az előírásoknak, fogyasztása egészségügyi veszélyt jelenthet, ezért a letiltó határozat azonnali hatállyal érvénybe lép. E határozatra tekintettel vonta vissza ideiglenesen a közterülethasználati és árusítási engedélyt Kemencés Józseftől a Polgármesteri Hivatal, konkrétan a jegyző. — Látja, egyik határozatot sem én hoztam — mondja- Bodó doktor. — Nekem annyi volt a feladatom, hogy ellenőrizzem, végrehajtották-e azokat. Mivel pedig nem hajtották végre, figyelmeztetnem kellett őket erre. Újabb vizsgálat a po— Ekkor kapta font... — Erről én nem akarok beszélni. .. Az emberek nem szívesen tanúskodnak, egy rágalmazás! per pedig igazán nem hiányzik nékem. Maradjunk abban, hogy hangulatot keltették ellenem... — Teljesen kikészültünk idegileg az utóbbi hetekben — fogadott a piacon Kemencés József magát megnevezni nem kívánó, tejet árusító alkalmazottja. — Micsoda hazugságokat terjesztenek! Méghogy beteg a tehén, meg rossz a tej! Egy szó sem igaz belőle! — Laboratóriumi vizsgálat mutatta ki. — Akkor sem igaz! Én annak a vizsgálatnak nem hiszek! Éspedig azért, mert nem adtak ellenmintát! A kisasszony, aki idejött, azt mondta, hogy nincs több üvege. Nagy zsi ványság van emögött! — Kinek lenne érdeke, hogy egészséges tejet fertőzöttnek nyilvánítson?! Miért tenne, hogyan merne ilyet tenni bárki egy hivatalos intézményben? — Megmondom: sógor- ság-komaság, kereskedői érdekek húzódnak a háttérben. Van egy maffia Gödöllőn, ez a baj! Nem a tejnek volt baja! — .... Igaz, hogy megpofozták az intézkedő állatorvost? — Pofonról én nem tudok! Az viszont igaz, hogy a kedves vásárlók kicsit közrefogták, ő meg csak szorongatta a diplomatatáskáját és hátrált... Egy legújabb vizsgálat megállapítása szerint —• amelyet szintén a Pest Megyei Állategészségügyi Állomás végzett, s dr. Merényi Béla írt alá —, a tej minősége ismét megfelelő. Dr: Gémesi György polgár- mester ugyanakkor arról tájékoztatott, hogy elképzeléseik szerint az év második felétől a galgamácsai tsz hoz majd napi négyezer lifter konténeres tejet hűtve, higiénikus körülmények között Gödöllőre. Olcsóbb és jobb lesz,, mint a zacskós tej. Forgalmazása a kereskedelem bevonásával az üzletekben történik majd. Pillér Éva