Pest Megyei Hírlap, 1991. április (35. évfolyam, 76-100. szám)

1991-04-27 / 98. szám

HAT ESTE A KÉPERNYŐ ELŐTT TÉBOLYDÁBA ILLŐ KOMÉDIA Egyesek és mások Ráolvasások néhai Ünnep lesz minden má­jusi kedd este, mert a tévé megújult 1-es csatornáján igazi remekművet kínál­nak: a híres francia film­rendező, Claude Lalouch Egyesek és mások című hatrészes filmjét. A zene­szerző sem más, mint Mi­chele Legrand, aki már a Cherbourgi esernyők című film muzsikájával belopta magát szívünkbe. A sze­replőgárda is kivételes. Rit­kán találkozhatunk tévé­filmsorozatban ennyi nagy névvel: Robert Hossein, Nicola Garda, Geraldine Chaplin, Daniel Olbrychs- ki, Fanny Ardant (Truffaut nagy sztárja), Macha Méril, Francis Husten, Jacques Viüeret, Raimund Pelleg- rin, Jean-Claude Brialy, Jane Caan. Sksok-sok a ki­válóság még az epizódsze­repekben is. Hogy csak egyet említsek közülük, láthatjuk sorukban Konsz- tantyin Szimonovot, akinek —- természetesena Vári reám című verse is elhang- zik. • / ‘f ■■ — E a művészfilm — mondja Gyula Zsuzsa tévé­szerkesztő —, hagyomány- törés a keddi Sorozatok tör­ténetében. Én először tíz évvel ezelőtt láttam a fil­met. Akkor egyetlenegy je­lenetsor miatt nem tudtuk átvenni. Ez arról szólt, hogy a Moszkvai Nagyszín­ház, a Bolsoj szólótáncosa nem tér haza a vendégsze­replésről, átlépi a korlátot, eldobja a búcsúztatáson kapott virágcsokrát, s nem a hazainduló repülőgépre száll, hanem a szabadságot választja. így tehát le kel­lett mondanunk a filmről, nem vehettük át. De ne­kem nagyon tetszett, és azóta is nagyon sokat gon­doltam rá. Most, tíz év el­teltével nagyon nehéz volt megszerezni a filmet, mert időközben másé lett a for­galmazói jog. Nyomoznunk kellett, és sokáig kérdéses is volt, hogy sikerrel já­runk-e. De most nagyon boldog vagyok, hogy ennyi év után ez a film végre magyar közönség elé kerül. A történet ugyancsak szövevényes, időben pedig három generáció életét fog­ja át. 1937-ben kezdődik, így századunk legizgalma­sabb időszakát kísérhetjük figyelemmel négy — ame­rikai, francia, német és orosz — család életén ke­resztül. Ami összeköti őket, az az, hogy valamennyien művészek, és a sors ki­számíthatatlan akarata folytán a II. világháború éveiben a Folies-Bergeres, a párizsi mulató színpadá­feketemiséje A Magyar írók Szövetségének egy-egy közgyűlé­se mindig esemény volt, a hatalom már előre félt, mit mondanak megint ezek az írók. Azok pedig beszélgettek: egyszer rejtjelesen, egyszer brutális szabadsággal, mert négy-öt évenként szinte az egyetlen alkalom volt arra, hogy az értelmiség megüzenje saját autonóm véleményét. Geraldine Chaplin ra keverednek. A német tiszt zongoraművész (őt alakítja Olbrychski), meg­szálló katonaként jut el Párizsba, az amerikai dzsesszzenész pedig mint a felszabadító seregek tagja. A mulató bárénekesnője a francia zsidó lány, akit férjével együtt lágerbe visznek. Síró, pár hónapos csecsemőjüket sikerül az egyik utolsó francia állo­máson kitenni a sínek mel­lé, pólyájába levelet, arany­gyűrűt és pénzt is rakva. A kisfiú megmenekül, egy pap neveli fel. Az orosz szereplők természetesen ba­lett-táncosok. A film érdekessége még, hogy a gyerekeket ugyan­azok a színészek játsszák, mint a szülőket, s termé­szetesen ők is találkoznak, csak ők már az algériai há­ború idején. Mivel a szerzők nem csu­pán különböző családok történetét kívánták megje­leníteni, hanem átfogóbban, a világtörténelem sodrá­ban vergődő egyéni sorso­kat, az ábrázolás eszköz- rendszere is eltér a szoká­sostól. Általában lesz tehát más ez a film, mint ami eddig a sorozatokban meg­szokott. A képek, a zene, a balettek viszik a cselek­ményt, a muzsika és a lát­vány mellett a narrátor szövege csak kommentál. A hatrészes sorozat leg­utolsó darabja már nem szövi tovább a történetet. Az előzőekből idéz fel részleteket. Ritka élmény­ként még a forgatás kulisz- szatitkait is a közönség elé tárja, láthatjuk munka közben a rendezőt, a vilá­gosítót, a jelenetre készü­lődő szereplőt és hallhat­juk, mint minden részben, végig Ravel Boleróját és Legrand csodálatos dalla­mait. Józsa Agnes Negyven esztendeje, 1951. április végén tartották az elsőt. Az is esemény volt, de csak olyasféle, mint a sztahanovisták első kong­resszusa: szomorú, nevet­ségesen szomorú esemény, hisztérikus támadások, ki­rohanások, denunciálások, ráolvasások feketemiséje. — Amikor Révai József, a mindenható, belépett, megszentségesült, megara- nyosodott a levegő. — em­lékszik vissza rá Takács Imre. — Én akkor voltam fiatal költő, s ugyanúgy vidéken laktam, mint ma, csak nem Fehérváron, ha­nem egy Vas megyei kis fa­luban. IBUSZ vasúti jegyet kaptam oda-vissza, a tett­helyen meg egy aranyozott feliratú ' díszdobozt oszto­gattak szűz, ártatlan jegy­zetpapírral tele, hogy rájuk róhassam Révai örökbecsű szavait. Még ma is őrzöm. — Negyven éve jársz az írószövetség közgyűléseire; melyik volt a legemléke­zetesebb? — Az az első, az ezer- kilencszázötvenegyes. A Váci utcai új városháza épületében celebrálták. Ak­kor találkoztam először nemzedéktársaimmal, s a nagyokkal: Veres Péterrel, Szabó Pállal, meg hát az­zal a rengeteg élő klasszi­kussal; úgy néztem rájuk, mint az istenekre. Megállt Illyés a vécében, kinyitotta a csapot, és azt mondta: „Kezet kell mosnom, előre kezet kell mosnom, mert tok kéz fogja bemocskol­ni.” Veres Péter a dísz­emelvényen ült, és úgy mo­solygott, mint egy napra­forgó. Nem is mosolygott, röhigcsélt a sületlensége­ken. De röhögnie kellett volna: észveszejtő, téboly­dába illő komédia volt az egész. — Például egy suttyó költőre azt a feladatot sóz­ták, hogy Illyésnek rohan­jon. Illyés másnap fölolvas­ta Az építőkhöz című ver­sét, amelyben ezek a so­rok is benne vannak: „Ket­tős küzdelem / hősei az új épületeken, /.rajtatok / for­dul meg: börtönt rakjatok/ vagy bástyát, jól vigyázza­tok!” A bástyával - nyilván a Rákosi-féle mondatra utalt, hogy „Hazánk nem rés, hanem erős bástya a béke frontján.” Ezzel talán megadta a hatalomnak, apii a hatalomé, viszont az előt­te lévő szó: a börtön. 1951- ben börtönt emlegetni egy „szabad” országban kész felségsértéssel ért föl. S Ré­vai éknak Illyéstől le kel­lett nyelniük a békát. An­nak a közgyűlésnek ez volt a leghatalmasabb szava. Csak egyetlen szó, még nem Egy mondat a zsar­nokságról, csak hat aprócs­ka hang, de akkorát dü- börgött, hogy még ma is a fülemben ekhózik. Olvasd el, benne van a közgyűlés jegyzőkönyvében. Mi, akik odalent ültünk, hallottuk, értettük a szót, Révai meg a szolgája, Horváth Már­ton annyira süket volt rá, hogy a könyvből se cenzú­rázták ki. — Igen, hát egy nagy rituálé volt az egész, ne­kem mégiscsak a legemlé­kezetesebb. A többire nem­igen vélekszem. Melyiken is? Valamelyiken egyszer azt mondta Darvas József; „Már hallom a trombita­szót.” Mit hallhatott? Sem­mit. Nem hallatszott akkor még semmiféle trombitaszó. Az 1986-os közgyűlésen már igen. A Vigadóban. Az volt az ötvenegyesen kí­vül az egyetlen emlékeze­tes összejövetel. Legalábbis nekem. — Lehet még ezután is közgyűlés, én azon se fo­gok felszólalni, mert az egész írószövetség nem ér­dekel. Nem először mon­dom: se Homérosz, se Tolsztoj nem volt írószö­vetségi tag, anélkül is na­gyot teremtettek. Persze azért nem olyan sima a dolog: a kollektivitás bor­zasztó szép, olyan, mint a gúla: összekulcsolt tenye­remben tartom a másikat, annak a válla pedig egy harmadikat emel a magas­ba. Legalábbis így volt, amikor az én nemzedé­kem, a Nagy Lászlóé, a Juhász Ferencé belépett az irodalomba. Volt egy írószövetségi közgyűlés hajdanán, még a szelleme is régen szerte­foszlott, de azért mégsem csak mese, monda, rege, hanem igaz, véresen ko­moly történet volt. — Nekem ugyan a leg­emlékezetesebb, még egy ilyet azért soha többet. Ezzel a mondattal fejező­dik be Takács Imre meg- íratlan, szóbeli jegyzőköny­ve a negyven évvel ezelőt­tiről. Győri László Centenáriumi ünnepség Vezetőséget választottak A százesztendős Magyar Pedagógiai Társaság a közelmúltban tartotta ün­nepi megemlékezését. Az országos rendezvényt kö­vette a társaság Pest me­gyei tagozatának össze­jövetele. amelyre Ceglé­den. a Kossuth Lajos Gim­náziumban került sor. A küldöttközgyűlésen Pap János, a Pest Megyei Pedagógiai Intézet szer­kesztője adott tájékozta­tást az országszerte lezaj­lott centenáriumi ese­ményekről és a IX. közgyű­lésről. Oberczán József alelnök az elmúlt öt esz­tendő munkájáról számolt be. A hozzászólások és a vi­ta után megválasztották az új vezetőséget, amely­nek elnöke Oberczán Jó­zsef, alelnöke Szenczi Ár­pád, titkára dr. Fábri Mi­hály lett. A vezetőség tag­jai: Bácsi Lajosné (Ceg­léd), Gádor András (Dány), Platthy Isvánné (Szent­endre). Pap János (PMPI), Erősvári Pál (Hévízgyörk), dr. Kovács Gábor (Nagy­kőrös), és Szentgyörgyi István (Monor). Végeze­tül megköszönték Hargi­tai Károly munkásságát, aki tizenkét éven át - ’t a tagozat elnöke. (v. aj SZOMBATI KRIMI M. Kowalsky: Pálmák, lányok, isten veletek! Morgan levette a kezét a kormánykerékről és a mel­lette ülő fiú vállára csapott. — Na, öregem, hamarosan túl leszünk a határon! Adj egy cigit. Rick kivett két cigarettát, meggyújtotta és az egyiket a társának adta. A Ford Mustang a kaliforniai San Diegóból délre tartott és a vezető gondosan ügyelt, hogy a megengedett sebesség alatt maradjon. Az ülések mö­gött két sporttáska hevert, teletömve dollárbankjegyek­kel. — Mit gondolsz, mennyi lehet? — kérdezte Rick. — Akármennyi. Majd odaát, Mexikóban megszám­láljuk. — Még mindig nem értem, hogyan mehetett ilyen si­mán. — Jegyezte meg a fiatalabbik. — Besétálunk a First City Bankba, előrántjuk a revolvereket, ők meg telerakják a táskákat pénzzel. Aztán eltűnünk. Szinte hihetetlen... — Mondtam, hogy azok ott a bankban nincsenek az ilyenre felkészülve. Adhatsz az okosabb és az öregebb szavára. San Diego kis bankfiókja csakugyan könnyű préda volt. A bejárat a fő utcára nyílott és közvetlenül az épü­let mellett keskeny utca haladt, ám amelyben szinte semmi forgalom sem volt. Az autójukat is nyugodtan itt hagyhatták. A bankrablás után tehát befutottak a csendes utcába, a táskákat az ülés mögé dobták és már kint is voltak a forgalomban. A bankosok még föl sem ocsúdtak, ők már eltűntek. És most hamarosan elérik a mexikói határt és véglegesen biztonságban lesznek. — Gazdagok vagyunk! — harsogta Morgan és kidobta a csikket. — örülsz? — Méghogy örülök-e?! Odaát, Tijuanában akkorát mulatunk, hogy a mexikóiak is csak néznek. — Hátra­dőlt, behunyta a szemét és átengedte magát a mesés jö­vő illúziójának. Hiszen most már azzal telnek majd a napjaik, hogy fekszenek a pálmák alatt, koktélokat isz­nak és mexikói lányokkal szórakoznak. Kemény fékezés riasztotta fel az ábrándozásból. Elől hosszú kocsisort látott, autók sora állt előttük, vi­lágítottak a féklámpáik. — A rohadtak! Biztos rendőrségi ellenőrzés. A Rio de las Palmas folyó feletti hídon keresztben állt egy járörkocsi, villogó lámpákkal. Aztán akadályo­kat is láttak, valamint azt, hogy motoros rendőrök irá­nyították a forgalmat. Nyilvánvaló az ellenőrzés. — Mit gondolsz, kinek szól ez a cirkusz? — kérdezte Rick félénken. — Már minket keresnek? — Érezte, hogy kiveri a veríték. — Naná, talán csirketolvajok miatt vonultak ki! Hi­szen az egész utat lezárták ... — És most mit teszünk? — kérdezte halálra váltan a fiatalabb. — Ha megtalálják a táskákat, végünk! Morgan hallgatott. A folyó túloldalán várja őket Mexikó, a szabadság. Nagy levegőt vett. Döntött. — Hogy mit teszünk?! Mindjárt meglátod. Kapasz­kodj! — Azzal balra rántotta a kormányt, majd őrült tempóban kerülni kezdte a kocsisort. Két motoros rendőr állt eléjük és már messziről ha­donászott, jelezve, hogy álljanak meg. Félre kellett ug- raniok, hogy mentsék az életüket. Az autó így is elkap­ta az egyik motort, majd nekivágódott a hídon álló rendőrautónak és félrelökte azt. — Átjutottunk, Rick! — ordította Morgan. — Mind­járt rajta leszünk a hídon ... — Jaj! — kiáltott rémülten Rick. — Oda nézz! Este a kaliforniai rádió- és tévéállomások hírműsorá­ban két rendőrségi hír szerepelt, de amelyeknek össze­függéséről akkor még senki sem tudott. „Ma délelőtt kirabolták a First City Bankot San Die- góban. A két ismeretlen tettes eltűnt. A rendőrség meg­kezdte a nyomozást.” A másik hír így hangzott: „Mindeddig kiderítetlen szerencsétlenség történt a San Diegóból a mexikói Tijuanába vezető autóúton. Egy Ford Mustang, két utassal ismeretlen okból áttörte az alkalmi akadályt a Rio de las Palmas feletti hídon, melyet nem sokkal azelőtt elsodort az áradás. Az autó nagy sebességgel rohant a hídra és a megáradt fo­lyóba zuhant. A két utas nem élte túl a szerencsétlen­séget. A műszakiak most emelik ki a gépkocsit.” A Quiz alapján. Ford.: K. M.

Next

/
Thumbnails
Contents