Pest Megyei Hírlap, 1990. december (34. évfolyam, 282-305. szám)

1990-12-23 / 301. szám

Felfedezéseink Amely más, mint a többi Új otthonaikkal ismerkednek az elsőként érkezett lakók !? Ez az a ház, amelyről már a kezdet kezdetén látni le- ^ hetett más, mint a típus-lakóépületek. Érdekes tormák, ^ szokatlan megoldások jellemezték, kellemes napsárga és ^ rozsdabarna színek kerültek rá, aztán — egyik napról a ^ másikra egy iszonyatos rikító kék sáv is. Lakossági fel- zúdulásra, az utóbbit átfestették —, s kész lett a ház, Gödöllőn, a Kossuth utca és a Remsey körút sarkán. % didergés reggelen (Balázs Gusztáv felvétele) Mert az anyjuk dolgozik? Örömét a gyermekek adják Múlt és jelen a Gondolta volna 1837 kará- S csony estéjén Miksa bajor § herceg és Eudovika bajor § hercegnő, hogy az akikor meg- ^ született gyermekük, Erzsé- S bet Amália Eugénia — I. Fe- S renc József császár majdani S felesége — neve még 1990-ben S is közszájon fog forogni Gö- S döllön! Debogyis! Es mégis S (gy van! Mielőtt a másfél százados múltból jelenünkbe ugranánk, álljunk meg 1927-ben! A Pes­ti Hírlap 1927, évi nagy nap­tárában gróf Andrássy Gyula apja és Deák viszonyáról írt a kiegyezés 60. évfordulója al­kalmából. A múltidézésből Er­zsébet sem maradt ki: „Andrássy a tárgyalásoknál hatalmas támaszra talált Er­zsébet királynéban, aki fér­jénél korábban felismerte azt az igazságot, hogy a trón ere­jét a külpolitikai fiaskók és vereségek után csak az állít­hatja helyre, ha létrejön az egyezség a magyar nemzet­tel.” Eddig a múlt a majdnem kortárs szemével. És mit ho­zott az utóbbi egy-két hét szerkesztőségünk tudomására? Először azt, hogy a gödöllői cserkészek Erzsébet neve nap­ján kiutaztak Bécsbe megko­szorúzni a királyné szobrát. (Ezt már megírtuk.) Az írás megjelenésének napján egy olvasó telefonált! Szóvá tette: miért kellett eh­hez kétszáz kilométert utazni, amikor egy igen szép szobor áll a gödöllői Erzsébet park­ban?! Elmondta, ő minden év­ben, karácsony — a születés­nap — előtt felkeresi a várost, és a múzeumban elhelyez egy csokor virágot Erzsébet ki­rályné emlékszobájában. Később levél is érkezett a Szocialista Párt helyi szerve­zetétől, a következő sorokkal: „A Szocialista Párt gödöllői szervezete örömmel tudatja, hogy 1990. november 24-én megtalálta Erzsébet királyné szobrát — még­hozzá Gödöllőn, a róla elnevezett parkban. E nem túl újkeletű fel­fedezés azonban megóvta az amúgy Is szűkös anyagiakkal rendelkező pártot egy'legújabb ko­ri bécsi kalandozástól. Megspó­rolva a csaknem 200 kilométeres utat, s a vele Járó költségeket, pártunk a szerény, csendes meg­emlékezést, a gödöllői lakosság szivébe zárt »-nagyasszony« itteni szobrának megkoszorúzását vá­lasztotta immár hagyományainak jegyében.” í Ha karácsonyeste kigyul- $ ladnak a feldíszített fenyő- ^ fán a gyertyák, az ünnepé- § lyessé szelídített precek és ^ órák szinte varázslatos mó- ^ don a békesség és a szere- ^ tét érzésével töltik meg >5 szívünket. Hiszem, hogy ezekre a csodálatos átvál- $ tozásokra érdemes odafi- ^ gyelni, de nem kevesebb iz- ^ galmakat ígér az ünnepi ^ készülődés sem. De vajon ^ ma kinek, mit jelent a ka- ^ rácsony? Budai hászlóné, laboráns: — Kiskoromtól kezdve vallásos szellemben nevelkedtem. Ép­pen ezért nekem ez az ünnep a Megváltó születését jelenti. Az advent ideje alatt tudato­san készülök a testi s a lelki megújulásra, mely az esti gyer­tyagyújtásnál tetőzik majd be. Előtte azonban istentiszteletre megyünk, s ha szerencsések le- szüpk, havat taposva indulha­tunk majd haza. Családunk et­től az ünneptől azt várja, hogy az év közben belénk oltott fé­lelem azon az estén végre fel­oldódjék. Gregus István, esztergályos: — Nálunk a karácsony a csa­ládunk békéjét és biztonságát is. jelenti. Ebben az évben kü­lönös hangsúlyt kap a bizton­ság, hiszen az elmúlt hóna­pokban bizonytalan volt a munkalehetőségem. Mi szülők csak szerényen fogjuk egy­mást megajándékozni, de a gyerekeknek sikerült megven­ni azokat az ajándékokat, ami­ket elgondoltunk. Simái Sándorné, textilipari szakoktató: — Immár máso­dik esztendeje özvegyen élek. Számomra tehát öröm és bá­nat is ez az ünnep. Bizonyta­lan a megélhetésem, ezért meg kellett gondolnom nagyon, hogy mit vegyek az unokáim- naik. Végül úgy döntöttem, adok Augusztusban elvileg már birtokba vehették volna a la­kók, ám senki sem érkezett. — Amíg a lakások 51 száza­lékát nem sikerül értékesíte­ni, addig nem kezdődhet meg a beköltözés — tájékoztatott akkor az építésvezető. Hetek, hónapok teltek el, míg a na­pokban egy estén végre ki­gyulladtak a fények az abla­kokban: megérkeztek az első lakók. Közülük kopogtattunk be kettőhöz. A harmadik emelet 6-ba a lehető legrosszabbkor érke­zünk: már felcipelték ugyan a bútorokat, de — a rizs­lámpák és az adventi koszorú kivételével — még semmi sincs a helyén, összeállításra vár a skandináv típusú fran­ciaágy, elhelyezésre a fiatalos hangulatú nyersfa ülőgarni­túra, a szekrény, a pad. En­nek ellenére szívélyes a fo­gadtatás, a lakók — egy na­gyon fiatal házaspár — ked­vünkért szusszanásnyi szüne­tet tartanak a rendezkedés- ben. — Eddig is Gödöllőn lak­tunk, de egy 43 négyzetméte­res lakásban. Kettőnknek meg is felelt, ám egyszeriben szű­kös lett kisfiúnk, Dávid meg­születésével. Feltétlenül sze­retnénk még egy gyereket, mindenképpen szükséges szá­munkra a nagyobb lakás — magyarázza ideköltözésük okát a családfő, D ecsov István magántaxis. Elmondja, hogy ezt a 63 négyzetméteres, két és félszobás lakást abból a pénzből vették, amit az OTP a régiért adott, plusz tíz éven át fizetnek igen magas — ha­vi 12 ezer forint — részletet. Nem lesz könnyű, hiszen a feleség, aki ápolónő, gyeden van. Kati, a fiatalasszony közben a sütőt próbálgatja a konyhá­nekik ötszáz-ötszáz forintot, hadd vegyenek rajta, amit akarnak. A gyermekeim szeré­nyebb értékű ajándékot kap­nak, de az a fontos, hogy együtt legyünk, s örüljünk egymás­nak. Jordán Imréné_ boltvezető: — Valamikor jobb volt a ka­rácsony. Most a bizonytalan­ság uralkodik rajta. Ennek el­lenére hisszük, hogy szentes­tén ugyanolyan meghitt han­gulatunk lesz, mint az elmúlt évben volt. Mint egész évben, azon a napon is közösen vég­zünk majd minden munkát. Mi már eddig is úgy próbál­tunk élni, hogy ne csak egy napon, de az egész évben érez­zük: egymás szeretete létkér­dés számunkra. Márton Andrea szakmunkás- tanuló: — Nekem azt a bol­dogságot jelenti, hogy végre ünnepélyes alkalommal adha­tok a szüleimnek s a két test­véremnek először ajándékot. 'Az ösztöndíjamat s a zseb­pénzemet rakosgattam össze, ezekből vettem meg. Kovács Mária, textilipari ta­nuló: — A szüleim igen dol­gos, s ezért nagyon elfoglalt emberek. Hétközben sokszor vágyom arra. hogy csak velem foglalkozzanak. Nekik s a test­véremnek apróbb ajándékokat vettem az összegyűjtött zseb­pénzemből. Nekem a karácsony háromnapos boldogságot je­lent. Nem lehet, de legszíve­sebben kinyújtanám az egész évre. Végül e sorok írójának kis­lánya, Pannika: — Írtam egy verset. Remélem, ez mindent megmagyaráz: Karácsony ün­nepe / Már annyira várunk. / Mindenkinek békességet, / Sze- retetet kívánunk! Vajon mit fűzhetnénk még ehhez? így legyen! Kovács I. Csaba ban — kellemetlen, égett szag árad szét mindenfelé. — Volt néhány kisebb hiba, amikor először megnéztük a lakást, de valamennyit kijaví­tották. Nekem egyébként min­den nagyon tetszik: a lakás fekvése, beosztása éppúgy, mint a tágas előtéi, amelyet étkezőnek rendezünk be, s a kellemes erkély. Annak pedig külön örülök, hogy az épület belső udvart fog körbe, ahol a tervek szerint játszóteret alakítanak majd ki a gyerekek számára. Ez persze még messzebb van. Egyelőre az a legfon­tosabb, hogy a lakás falain belül mihamarabb rend le­gyen. A karácsonyfa helyét még nem tudják, de hogy lesz, az biztos. És talán sze­rény ajándékra is futja ... — Ez a padlástérlakás? — érdeklődöm valahol jó maga­san, merthogy az utcáról néz­ve felkeltették érdeklődésemet a romantikus, égre néző ab­lakok. — Nem padlástér, hanem tetőtér! És mi már háromszor itt aludtunk! — fogad har­sányan egy négy év körüli kisfiú, alki anyja mögül kuk­kant ki az ajtónyíláson. Ecker Dánielné védőnő betessékel, Egy évvel ezelőtt, amikor óráról órára változott a hely­zet Romániában, s a magyar- országi lakosság aggódó han­gulata először reménykedés­sel keveredett, majd az utób­bi lett az erősebb, még ké­sőbb pedig az önfeláldozó tettvágy — elindult egy gö­döllői is a Székegységbe, s mag sem állt Csíkszeredáig. Dr. Mészáros Gyula agrár­mérnök — ma a KDNP me­gyei és városi titkára, gödöl­lői képviselő-testületi tag — megnyert egy testvérvárost lakóhelyének. Az eltelt 12 hó­nap során sokoldalú kapcso­latok alakultak ki Csíkszere­da és Gödöllő között, amit be­tetézett a székelységi magyar anyanyelvű diákok felvétele a Gödöllői Agrártudományi Egyetemre. Forradalmi változások ezek, annak árnyékában is. hogy Romániában megrekedni lát­szik a demokratizálódás. Per­sze ma is óráról órára módo­sulnak a viszonyok ... Dr. Mészáros Gyula lapunk de mert dolga van, pár percre magamra hagy. Dani nyom­ban átveszi a terepet. Meg­mutatja az ebédlőt, a nap­palit, saját gyerekszobáját, az­tán nővéréét, Zsuzsiét is. Be­tessékel a fürdőszobába, kitár­ja a spájzajtót, mutatja, mi minden van már a polcokon, beletúr egy csomagba, kimar­kol egy csomó csoki kará­csonyfadíszt, megkínál, de mert nem kérek, megeszi ő az összesét. Közben elmeséli, hogy ő tulajdonképpen nem lakik mindig itt, hanem hol anyá­nál, hol apánál. — Nemrég váltunk el, ezért is költöztünk el a régi lakás­ból, Besnyőről — magyarázza a közben visszatérő édesanya. — A férjem ott maradt, ne­künk pedig megvette ezt a la­kást. Mindannyiunknak na­gyon tetszik a tetőteres meg­oldás. A berendezés: gyönyörű! Itt is svéd bútorok van­nak, lazán, levegősen elhe­lyezve. Kellemes színhatás, derűs hangulat mindenütt. Az étkezőben könnyed, hálós to- nettszékek fognak körül ha­talmas, nyersszínű ovális asz­talt — jó néhány an körülül­hetik. — Kell is! — mondja az édesanya —, a karácsonyt ugyanis együtt ünnepeljük öcsémékkel és a szüleimmel. Valamennyien hozzánk jön­nek majd, s az ünnepet össze­kötjük a lakásszentelővei. segítségét kérte, miivel a dél­erdélyi Resicabánya, a hajda­ni Krassó-Szörény vármegye központja is magyar testvér- várost keres. A helyi RMDSZ- szervezet elnöke kedves, régi barátja a gödöllői városatyá­nak, aki így szerzett tudomást ezen óhajról. Resica a román vasipar és bányászat egyik legjelentősebb városa. Az er­délyi városok szinte mind­egyike talált már magának partnert. Azonban ezen a vi­déken igen kevés magyar él. Az ötvenezres Resicán 2-3 ezer lehet a számuk. Sajnos még az Erdélyben megjelenő magyar nyelvű újságokhoz is ritkán jutnak hozzá. Nagyon nehéz körülmények között működik a helyi RMDSZ-szer- vezet. Akik segíteni tudnának, jelentkezzenek a KDNP Pest megyei irodáján (cím: 2100 Gödöllő, Szabadság tér 10., telefon 06 28 10-083, illetve RÉGI emlékeimet idézge­tem, miközben hároméves Eszter unokám a negyedik levelét rajzolja a Jézuskának, s magyarázza: — már csak néhány nap és lesz kará­csonyfánk, sok játékunk, cu­kor, csokoládé, narancs... Hát igen. Talán ez lenne a karácsony lényege, hogy fel­nőttinek és gyereknek egy­aránt teljesül minden vágya, mert csak olyat késünk, kí­vánunk, ami elérhető. Ferenc nagybátyám — kö­zel a nyolcvanhoz — tavaly karácsonyikor vitatkozott ez­zel a véleményemmel, s el­lentmondásának az volt az alapja, hogy az ünnepek min­den pillanatát betöltő boldog­ság csak abba a házba költö­zik be, ahol öt, hat, hét test­vér üli körül csillogó szem­mel a karácsonyfát. Ennél nagyobb, gazdagabb boldog­ságot semmiféle kincs nem adhat a gyermeki szívnek, mint az, hogy „heten' vagyunk, Uram, heten” — egy szobá­ban, egymás örömére és szó­rakozására. — Egyedül, testvér nélkül nőttem fel, ezért tudom, hogy jaj azoknak a gyerekeknek, akik magukban voltak a szentestéken, s magukban vol­tak kénytelenek az életet megkezdeni ! — Nagyon szeretem a szü­léimét — mondta szintén egy­ke barátom —, de azt a bűnt, hogy egyedül nevelkedtem, so­ha nem fogom nekik megbo­csátani! Igen, az egyetlenkék ide­genektől, osztálytársaiktól, szomszéd gyerekektől tanulták meg az érintkezés, a ver­seny, a harc és a barátság minden ízét. Akinek testvé­rei voltak, mindent átélt a karácsony édes fénye alatt. Ismét Ferenc bátyámat idé­zem: — Nincs szebb, mint az a nyelv, amit együtt tanul meg az ember a testvéreivel; nincs jobb, mint az az étel, amiért egy tányéron harcolni kell, kinek jusson több be­lőle; nincs édesebb, mint a büszkeség, amit a szülők szí­vén szív magába a gyerek, s nincs nagyobb öröm, minit karácsonykor, a szeretet ün­nepén, már felnőttként beko­pogni a testvérekhez, akikkel egy közös fészekből röpültünk ki, s a lelkünk mélyén örök­ké őrizzük a szegényszagú hajlék marasztaló melegét, az édesanya életre szóló — sze­líd szavakkal elmondott — tanácsát: jók legyetek, gye­rekeim ! — Ntm értem én — hal­lottam nagybátyámtól —, hogy az emberek miért felej­tették el a legboldogabb ér­zést: a sok gyermek minden­nél elbűvölőbb együtt-tartásá- nak örömét! Dohog az idős ember. Pró­bálom védeni a maiak gon­dolkodását, és sorolom az oko­kat, a gazdasági nehézsége­ket, társadalmi, hivatásbeli elkötelezettségeket. Mondom, hogy amikor valaha a téli délutánon összejöttek a test­vérek, s apám a nyakába ül­tetve engem is magával vitt a testvéri szomszédolásra, hú­szán, harmincán is szorong­tunk a fö’dpad'.ós, kis ablakos házban. Ott voltak a testvé­rek, a menyek, a vök. a só­gorok, az ángyikák. Mennyi hunka, kolbász, rétes fogyott ott el! És mennyé borra volt szükség a koccintásokhoz! Hogy lehetne ezt ma kibírni? Miből telne a traktára? Érzem, hogy a kérdés szó­noki, mert ma minden roko­nom sokkal jobban él, itt a Galga mentén, mint élt a harmi ncas-n-egy venes évek­ben. Tudom, hogy nem lenne gond a vendéglátás, az asztal megtérítése. De akkor mi a beszűkülés, a magunkra ma­radás oka? Lehet, hogy a nők hivatásvállalása, az anyák munkába járása. Uno­káim is azért totyognak kö­rülöttem. mert az anyjuk dol­gozik. Anna, a nagyobbik, már tudja: pénzt kell keres­ni! Hogy jusson tüzelőre, csizmára, kabátra. Nincs bor­zasztóbb, mint amikor dél­után egyre sűrűbben hallom Eszter türelmetlenséggel teli kérdését: — mikor jön a ma­ma? — öcsém, nekünk nem volt villanyégős karácsonyfánk, számunkra nem hozott a Jé­zuska különös dolgokat. Kap­tunk diót, almát, krumplicuk­rot meg mákos kalácsot. El- mehetlünk az éjféli misére. Kántáltunk ablaktól abla­kig, s kívánhattunk boldog ün­nepeket. Most meg mi van? Nem serojom az ajándéko­ka’, amit a jóindulatú szü­lők, nagyszülők, keresztszü­lők, rokonok tesznek a kará­csonyfa alá, s arról sem ej­tek szót, mi lesz a drága ajándékok sorsa. SZAVAK HELYETT arra gondolok, hogy talán hama­rosan valóságos roham indul az elszegényedés megállításá­ért, a családvédelemért, a gazdaság modernizálásáért. Arra gondolok, micsoda nyu­galom lesz. ha nem kell a „békéért” fegyverkezni, ha nem lesznek vámhatárok Eu­rópában, s nagyon bizakodom: eljön az idő, amikor kará­csonykor a karácsonyfa körül nem egy elkényeztetett egyke ■imbolyog. hanem virgonc, a téli hidegtől pirosra csípett arcú testvérek boldog közös­sége tombol. Persze addig is kívánok kellemes ünnepeket! Fercsik Mihály Nos, mit tehetünk még eh­hez hozzá? B. G. Hogy feloldódjék végre a félelem Háromnapos boldogság? hb — Pillér — Resicabánya testvért keres Nekik nehezebb 06 28 30-419.). — b — BELVÁROSI FÉNYEK (Hancsovszki János felvétele) i

Next

/
Thumbnails
Contents