Pest Megyei Hírlap, 1990. december (34. évfolyam, 282-305. szám)
1990-12-23 / 301. szám
10 1990. DECEMBER 23., VASÁRNAP AZ ÁLMOK NEM HAZUDNAK Van-e még, marad-e még kapaszkodó akkor, amikor... ... amikor hiszékeny hívek Csapatostul állnak a hazug háta mögé, amikor bármi igaz lehet, anai nem az, s amikor az igazra tetszés szerint ráfogható, hamis; _ ... amikor futóhomokként tűnik el talpunk alól az, ami betonnak látszott, és a vasról kiderül, bádog csupán. ... amikor ezer meg ezer maszk láttán megdöbbenünk, ha végül-véletlenül reánk tekint egy emberarc, és a világról megtudhatjuk, nekünk fontos, de mi nem vagyunk fontosak neki, mert emberfolyamot fal fel és emberfolyamot okád ki EZ A VILÁG? Kinek a világa ez a világ? Hát... a mienké. De kik vagyunk mi? Nem hiszem, ha nem a saját szememmel látom. Ö lenne AZ AZ ASSZONY? Vékony, mint a nádszál. Ö pofozta volna fel a leventeoktatót, mert pofonoktól feldagadt képpel érkezett haza a kiképző foglalkozásról Feri, az öcs? ö lett volna az, aki, mert éppen az volt a kezében, kapával kergette végig hét utcán át a riadt-rémülten magabiztos tisztviselőt, aki az esetleges feketevágás után kutakodott? Ö az. aki felállt a gyűlésen, és a szemébe mondta a faluba látogató miniszterelnöknek, hogy ebben az országban nem csak eredmények, de nagy disznóságok is vannak? Történetei : történelemdarabkák. Bába, szülésznő. Volt. Nyolcvanhét éves. Ö az az asszony, akire azt mondják, AZ EGY ASSZONY. Nádszálnyi a test, de a szempár! Ha- ragvó arkangyalok pallosának tüze villan benne, és a másik pillanatban a semmit sem ér- tő-félő kisbárány világra csodálkozása. Teréz néni, kell az embernek hazudni? „Maga is tudja: rengeteget. Én végighazudtam az életemet. Azt mondtam az uramnak, szeretem. Nem volt igaz. A szüléink kényszerítettek bennünket össze. Akkor még így ment ez. Amit a világ elront, azt hazugsággal kell jóvá tenni. És a világ ront-ront... Tele már a gyerek lelke is sebekkel! Én soha nem féltem hazudni, ha tudtam, bajt gyógyítok, bánatot könnyűek, hitet adok vele. Ez a világ a hazugságra van berendezve. Nemhogy óhajtjuk, hanem egyenesen kiköveteljük, hazudjanak nekünk. A bábaképzőt leszámítva mindig ebben a faluban éltem. Ha sorolni kezdeném, ki-mikor-kit-hogyan tévesztett meg, soha nem jutnánk a végére. Akkor tehát? Jobb lett volna attól a világ, ha a butának azt mondom, buta, a csúnyácskának az igazságot, az elmenőben lévőnek az örök búcsút? Ha elveszem a reményt a magtalan embertől, a meddő asszonytól? Jogom lett volna ezekre? S ha igen, kinek használok vele?’’ Vannak sorsmentő, embert tartó, gyógyító hazugságok? S ha vannak, ki kap ilyenekre jogot? Ki adja a jogot? S ha emberi-égi-földi (melyik?) adomány ez a jog, akkor miért üvölt a részeg Szatyin az Éjjeli menedékhely-en, ben (a negyedik felvonás végén), „A hazugság a rabok és az urak vallása?” Csak azért, mert a Lenin-barát-lbolseviiktagadó- hazát hagyó-visszatérő Gorkij a szájába ezt a színműszövegrészt adta? Avagy azért, mert sorsa milliók sorsa, s ami milliók sorsa, az igaz? S ha igaz, akkor miféle rend az (bármely miféle rend), amely kimondhatja erre az igazra, hogy nem igaz, hazugság? Van-e olyan rend/'rendszer, mely NEM a hazugságra építkezik, támaszkodik, számít, amely mindenkor létezésénél többre tartja az igazságot, és a hatalomnál többre az embert? hatja, nincsen munka. Aüunk. A k... anyját ennek az egész világnak. Itt ez a rohadt gyár, a városban a legnag-yobb, munka meg... Ne csodá lkozzon, ha én már senkinek sem hiszek. A maguk újságjának sem, meg a többinek sem. A politikusoknak végképp nem. No, mesélek valamit. Ugye, talán hallotta, nemrég megnyílt itt egy éjszakai bár. Nem akármilyen! Szuper minden. A tulajok meghívták a VALAKIKET, az volt a megnyitó. Na és mit gondol, kik jelentek meg olyan amerikai nagy- követes propelleres nyakken- dősen, szmokingosan, a nejek arannyal telerakva? A polgár- mester úr meg a volt városi MSZMP első titkár, dr. X., akinek most a szájából hömpölyög a rabló kommunisták, és a legjobb haverja, a leszerelt alezredes, aki egyik percről a másikra nagy kaszáló vállalkozó lett, azaz ott rabol, ahol nem szégyell... Ott szorongatták egymás kezét, a nagyságos asszony-elvtársnők pedig pu- szilkodtak ... Azt hiszi, röhögött a város? Az embereknek már nincsen érzékük a röhögéshez. Köptek. Jó nagyot. Paraszt , vagy proli módra, ahogy magának tetszik. Uram, harminchat múltam, de én a Kádáréknak sem voltam fontos, Antalléknak sem vagyok az, s biztos, eszdéeszéknek sem lennék... Senkinek! Két klassz srácom van. Ennyi az életem eredménye. Meg egy csomó adósság. Amikor a srácaim kérdezgetnek, apa ... én mindig az igazat mondom nekik. Bármiről! A k... életbe is, egyszer már legyen végre vége annak, hogy ebben az országban mindenki és mindenkor hazudik. En is! A feleségem fél, én nyugtatom, dehogy lesz nálunk elbocsátás, közben meg remeg a gyomrom, mert nem tudom, holnap mire jövök be ide, érti maga ezt, átérzi? Vagy maguknak mindegy, csak találjanak valami nőt, pasit, aki beszél, s akkor kész riport! Néhány napja odajött hozzám a főnököm, eléggé jóban vagyunk, együtt jártunk szakiskolába, s azt mondja csendesen, te Resző, én kikészülök abba, ami itt megy ... mert itt már nem működik semmi. Ezt mondta. Mit felelhettem volna neki? Azt. hogy újabban éjjelente fölébredek, mert azt álmodom. hogy elbocsátottak, s dü- hömben-szégyenemben halott részegen jövök haza? Holott máskülönben egy nyelet szesz nem megy le a torkomon.” Ajánlom kedves mindanynyiunk figyelmébe, pártvitézeknek és pártokon kívülieknek, nőknek és férfiaknak, bárkiknek, akiknek van fülük a hallásra, a következő (le kell írnom?), nem-létezik-hogy- nem-BOLSEVIK szöveget. „Nem muszáj elfogadni, hogy a szocializmus diktatúrát jelent. szabadságkorlátozást, ósdi bürokratikus nehézkességet, szervilizmust s a fent lévők hatalmi arroganciáját, ordenáré dicsekvését, hazudozását és az érdemi bírálat elhallgatását.” Van ennél még VADABB, olvassák csak! „Jól elintézték a munkást azzal, hogy most már szabad: igen, szabadon éhen dögölhet, s él is ezzel a jogával. Attól még, hogy szabadon szavazhatnak mindenféle nagyszájúra, akik aztán szépen meghizlalják a saját hasukat, s annyit se gondolnak a munkások nyomorával, mint a széttaposott cipőjükkel, attól bizony még nem kerül kenyér az asztalukra.” Azért csak-csak leleplezik magukat ezek a ... kik is ? Kérem tisztelettel, az első citátum szerzője („Jegyzetek a posztkommunista demokráciáról”) Komád György, a másodiké pedig („Germinal”) Emile Zola. kor elegem lett, elköltöztem, azóta feléjük sem néztem. Fölvettek ide, a munkásszállásra, de most azt mondják, eladják az épületet, akkor nem tudom, hová megyek-le- szek. Tizennyolc éves leszek márciusban, a szövőszakmát tanultam ki, nem bántam meg, mert jobban keresek, mintha nem lenne szakmám. Találkoztam sok rendes emberrel, de olyanokkal is, akiknek minden szava hazugság volt. En igyekeztem MINDIG igazat mondani, de nem mindig sikerült. Aljasan azonban nem hazudtam, azaz úgy, hogy az valakinek ártson. Azt nem szabad. Mert akkor nem becsületes az ember. Szoktam álmodni az apámmal. Nem tudom ki, soha nem láttam. Almomban sincsen arca. Egyszerű ruha van rajta mindig, vékony, jó mozgású. Egyszer arra ébredtem, hogy sírok, vizes a párnám. Akkor volt ez, amikor álmomban az apám megszólított, tisztán hallottam, azt mondta ...” A lány sír. Húszesztendős a költőzseni. A dátum 1843. Tehát Petőfi Sándor. Igen, a Jövendölés. „Anyám, az álmok nem hazudnak.”... Az álmok...! VALÓBAN nem hazudnak? Menedék-e vakon bujkálni a valóság elől igazság és hazugság bozótosában, avagy látva kell ugyanezt tenni? Vakon vagy látva, nem ugyanaz? S ha vakon, akkor az mentség, ha látva, akkor az önítélet? A vétkes lehet-e bírája önmagának, s ha felmentő az ítélet, ki és hová fellebbezhet? A történelemből nem vonható ki az ember, mert akkor a végeredmény: hamis. Mégis: kivonunk. összeadunk, osztunk, szorzunk. És talán-talán még az álmainkban találunk menedéket. Az álmok nem hazudnak. Az álmok MÉG nem hazudnak?! Mészáros Ottó Levél az Öperencián túlra ösa volt, vénasszonyok nyara, legjobb MA a pontyfogásra. Ki is használtam, reggeltől estig a stégen ültem. Ilyenkor, a nyármúlásban megszépül a Duna, dekadens színek, enervált hangulat lengi körül a vizet. Egy délután — épp máiét kevertem — valaki leszólt a partról. — Van kapás, bácsi? Felpillantottam. Tíz-tizenkét éves srác nézett rám vissza, jonatánt rágcsált. — Nem törik magukat. Talán majd ott — mutattam a Du- na-ág közepére. — A nádfal mögött. — Csónakkal? Nem vinne magával? — Hely éppen akad. Ha van kedved, nem bánom. Hogy hívnak? — Józsi. Várady József. Igazán a következő nyáron szoktunk össze. Naponta átjött Szigetcsépről bicajjal, be- lecsilingelt a magányomba. — Te miit csinálsz azonkívül, hogy írsz? — kérdezte egyszer. — Többnyire csak írok — vallottam be szégyenlősen. — Ebből élek. No, akkortájt keveset írtam. Józsi hajszolt, ösztökélt, de nem az írásra. Fél napokat a nád közt ültünk, süttettük magunkat a nappal. Egy hétvégén a Yasikám is velem volt, pucér lányokra vadásztam az objektívvei. — Csináljak rólad is egy képet? — kérdeztem a sráctól. — Ha akarod ... Két kép maradt róla. A gyümölcsfoltos, fakult pólójában, háttérben a hullámzó So- roksárd-Duna-ág. ★ Télen ritkán láttam, többnyire telefonon értekeztünk. Karácsonyra horgászbotot kért Rex orsóval. Közben múltak az évek. Józsiból Jóska lett, majd József. A kicsengetési értesítőn már legalábbis így volt nyomtatva. S egy júniusi délelőtt a budai Korona teraszán whiskyt ittunk, ünnepeltük az érettségit. A whisky kaparta a torkom. Vagy talán nem is a whisky... ? — Emlékszel? — Minden mondatot ezzel kezd, emlékeket idéz, két x-en inneni élete apró mozzanatait. ★ A változás ekkortájt kezdődött. Márkás, idegen holmikban jelent ímeg. Lewi’s farmerban, Adidas cipőben, s a jó öreg Rexet is Mechélre cserélte. Ezen a nyáron már ritkábban járt ki horgászni, tanult, készült a felvételire. Sajnos az őszi vizsgán is elhúzták: nincs meg a szükséges pontszám. — Fel a fejjel — vigasztaltam. — jövőre biztosan bejutsz. Legyintett, mint aki nem is várt mást és nem csinál nagy ügyet belőle. Igaz, akkor már nemcsak csomagok és dollár jött Kaliforniából. Levelek is. Szeptember végén a metróban találkoztam az anyjával. — Józsi? — Maga nem tudja? Elment. Olaszországban van, ott várja ki a beutazási vízumot és a repülőjegyet. Az apja kicsalta 1.. Sokára, hetek múlva jött az első levél. A feladón: Via Maggia 3. Italia. A dallamos latin cím virágzó olajfák és sudár cédrusok emlékét idézi — a fényárban úszó mediterránt. A valóság egészen más, a Via Maggia egy lerobbant láger. Még három levelet kaptam innen és kétszer küldtem pénzt egy maléves steward- dal. ★ A következő állomás Kalifornia. Beverly Hills, Los Angeles 90212 USA. „Végre megérkeztem. Épp ideje volt. Torkig lettem az olasz nyomorral. Apámnak két kocsija van. Az egyikkel ő jár, a másikkal a mostohaanyám. Voltam az óceánnál. Valószínűtlenül kék és olyan idegen ... Fontain Ave 6. Hollywood, Kalifornia, USA ... már dolgozom, benzinesfiú vagyok egy szerviznél. Ezért kár volt maturálnom. Nyelvtudás nélkül csak ilyen link helyre vettek fel. Apámtól elköltöztem, nem tudtunk egymással kijön„Uram, ha nagyon akarja, beszélgethetünk, ráérek, Lát„Tizennégy múltam, amikor a nevelőapám fogdosni kezdett, az anyám látta, nem szólt egy szót sem, egyszerűen nem érdekelte. Amikor egy éjszaka oda akart feküdni hozzám, akCSILLAGO /''saik a osállagszórók nem '■'* engedelmeskedtek Magda néninek. Szórták a magukét bele a vakvilágba, a maguk kedvtelésére. Ahogyan tudták. Nem tudták persze, hogy ötágúnak illene lenniük, s azt sem sejtették, hogy a hatágú is jelentene valamit. Nem nekünk, gyerekeknek, akik tátott szájjal figyeltük a csilllagesőt, az ezüst csodát, hanem Magda néninek, aki akkor már özvegyi minőségében ügyelt a rendre. Mert ügyelt nagyon. Negyvenötben például arra, hogy a lépcsőházban senki ne beszélhessen róluk. Róluk, a kommunista házaspárról, akik egyik napról a másikra lettek szomszédok abban a lépcsőházban. Nem is beszélt róluk senki, hiszen mindenki emlékezett arra az éjszakára, amikor elhurcolták a második emelet négyből azt a zsidó családot. Megérdemelték, mondta Magda néni, amikor beköltözött a második emelet négybe, persze, nem a taggyűlésen mondta ezt, hanem a házmesternek, akinek meg is indokolta. Ugyanis Schvarcenbergerné, a” szégyentelen, otthagyta a mo- satlant a vájdlin.gban, s a szemérmetlen még a maradék kakaót sem öntött ki a tejesfazékból. Mit össze szitkozódott Magda néni, amíg kisikálta a fazekat néhány hét múlva! A vetetten ágyról ne is beszéljünk, szegény Magda néni a mártír férjét első éjszaka a kanapén volt kénytelen fektetni. Hát ezt érdemeljük mi? — kérdezte még a hetvenes években is, amikor a pártállami csiilagszóró sehogyan sem bírt ötágú csillagokat szórni. János bácsi akkor már a temetőben aludta a mártíroknak kijáró örök álmot, s nem tudott válaszolni. Es mi, a Kádár-rendszer szülöttei, sem tudtunk válaszolni neki. Gondoltuk ugyan, hogy örülhetett Magda néni is meg János bácsi is, hogy volt kanapéjuk meg ágyneműjük, ha szellözet- len is, ráadásul a belbudai kétszobás öröklakáshoz, de válaszolni nem’ tudtunk. Nem tudtuk, hogy János bácsi tulajdonképpen érdemel-e valamit, nem tudtuk, hogy Schvarcen- bergerék a két gyerekkel al- szanak-e még valaha is, akár vetetlen ágyban, s azt sem tudtuk, hogy Magda néninek mi köze az egészhez. Azonkívül, hogy a férje a munkás- mozgalom hős harcosa, később mártírja jelzőt nyerte el a nagy fölfordulásban. ÍVJ ént azt azért megtudtuk, hogy János bácsi hős volt. Erről beszéltek, még a csillagszórók engedetlen számú csillagai alatt is az özvegyek. Meg a szüléink is, karácsony nélkül is, a konyhában, meg a híradó közben. De mit értettünk mii ebből? Akár a híradóból, akár apáink f%l mondataiból, akár anyáink lesütött pilláiból? Annyit csak, hogy a Magdáról jobb, ha nem szólsz egy szót sem. Aztán a megsűrűsödött csönd után fölöltöztettek bennünket, s elvittek hozzá. És otthagytak. No nem egyedül, hiszen rengeteg volt a gyerek. Magda néni ugyanis nagyon szerette a gyerekeket. A Schvarcenber- gerékét is szerette volna, mind a kettőt, ha otthon lettek volna. De azok nem voltak, a mártír János bácsi pedig már nem tudott szegény Magda néninek gyereket csinálni. Mikor tudott volna, éppen a mozgalommal volt elfoglalva, aztán már késő volt. Maradtak a csiilagszóró csillagai meg az idegen gyerekek. Akiket Magda néni nagyon szeretett, lám, karácsonyra is meghívta őket. Néztük tehát a csillagszóró fényeit, s Magda néni nem engedte, hogy ne gondoljunk a János bácsira közben. Aki szegény a panteonban feküdt már, s akiinek Magda néni szerint köszönhettük, hogy vele lehetünk. Vele. s János bácsi emlékével. A Jézuskát vártuk, de Magda néninek köszönhettük, hogy végül is nem találkoztunk vele. Magda néni ugyanis kommunista volt, özvegyi jogon, s elmagyarázta nekünk, a Kádár-korszak tízéveseinek, hogy a Jézuskát csacskaság várni. Arról már nem a Magda néni, főleg nem a porladó János bácsi tehetett, hogy a Schvarcenbergerék gyerekei jutattak eszünkbe. Csacska módon azt gondoltuk, ők is arra fizettek rá. Arra, hogy várták a Jézuskát, aki jött, s el is vitte őket. |7 éltünk is otthon, mert anyánk és apánk beígérte nekünk a Jézuskát. Otthon a csengettyű azt jelentette, hogy ő jön. Reszkettünk, hogy majd minket is elvisz. Magda néninél jobb volt. Az ő csillag szórója nem az eljö- vöről beszélt, hanem az elmentről. Megnyugtató volt, ahogy Magda néni túlkiabálta a csengettyűt : Soha többé nem jönnek vissza. Magda néninek volt igaza. Tényleg nem jöttek. Bár azon a karácsonyon, hetvenvala- hányban, nem lepődtünk volna meg, ha a kis Jézus helyett a Schvarcenbergerék szőke kislánya surran be a második emelet négybe, s an-gyalszárni. Sokat gondolok rád meg a régi szép időkre. írtam egy elbeszélést. Rólunk szól, kettőnkről. Az a címe: Zúg a nádas. Egyébként itt nincs se nád, se sás. Csak bazi nagy pálmafák. Ügy szeretnék egy igazi fenyőfát látni, vagy a Galyatetőt hóval borítva.” Qweeg Hotel, Florida, USA: „Egy éve, hogy kijöttem. Nyolcszáz dollárért vettem egy ócska Ford Coupét, és bejártam vele az Államokat. Most éppen Floridában vagyok. Szép minden, csak valahogy olyan mesterkélt, műízű. Mintha színfalak közt járnék. Ha Kispesten jársz, ugorj .be a régi iskolámhoz, és számold meg, hány ablaka van a földszintnek. Tegnap folyton ezen dióztam, de az istennek se jutott eszembe.” ★ A karácsonyt az idén is a horgásztanyán töltöm, egyedül, a ösalád felment a Tátrába. Én maradtam, be kell fejezzek egy regényt. Szenteste előtt beállítok egy csöpp fenyőt az asztalra, s mert még van idő gyertya- gyújtásig, levelet írok Józsinak. „A Delfin a nád alatt alszik, várja a tavaszt. A palánkja korhadt, a bordái avulnak. Egy-két szezont még kibír, de te már aligha fogsz horgászni belőle. Legközelebb műanyag hajót veszek. Megkaptam az újabb novelládat. Kicsit Fekete István-ízű, de azért szép, nekem tetszett. És örülök neki, hogy írsz. Az írást — és minden alkotást — a kényszer szüli. A te írásodat a visszavágyódás, a múlthoz való kötődés ihleti. Ne hidd, hogy olyan könnyű felejteni, kivált, ha nem is alkarja az ember. Lásd, még az sem mindegy, hogy hány ablaka van a régi iskolának. Tápláld és éleszd rpagadban a szülőföld -Vonzását, ne hagyd, hogy kialudjon. S akkor majd valóban hazatalálgz, nemcsak állmodban és nemcsak a novelláidban. Visszajössz, krúgatva és kitárt szárnyakkal, mint tavasszal a megtérő vadlibák.” Matula Gy. Oszkár nyaivail megsimogatja az ar cunkat. Mert azt gondoltuk hogy megsimogatna minket Minket, akkori gyerekeket akik őhelyette, s testvére he lyett álltunk az ő fája alatt, akik az ő helyüket foglaltuk el a konyhaasztalnál, s akik he lyettük bámultuk a csillagszó ró csillagait. Mi nem találtuk ötágúnak azokat, ők nem Látták volna hatágúnak azokat. Csak a Magda néni erőszakoskodott, hogy számoljuk meg a csillagokat, meg a sarkaikat, és ő mondogatta folyton, hogy az a zsidó kislány bizony nem angyalszárnyakon jönne. Árra gondoltunk, hogy az a zsidó kislány nem volna ilyen megszeppent, sem ilyen illedelmes, minit mi voltunk a Magda néni karácsonyfája alatt. Ö biztosan kiköpné Magda néni bejglijét, amelyikben nem volt dió, mert az özvegyi nyugdíjból nem tellett rá. Az a kislány nem nyelte volna le a kérdést, hogy miért kitüntetéseiket kell nézegetni z;’rgős papírba csomagolt ajándék helyett, amelyre szintén nem tellett a szegény már- tírnénak az ünnepi koszorú után. S az a kislány bizonyára érdeklődött volna Magda néni briliáns fülbevalója iránt is, amelyik pontosan olyan volt, mint az édesanyjáé. Pontosan olyan, amilyet az utolsó karácsony estén viselt. S aztán soha többet, i Persze, nem jött sem a Jézuska, sem az angyalszárnyú szőke kislány. Csak Magda néni jött be a szobába ehetetlen bejglijével s emészthetetlen történeteivel. A gyerekek közé, akik nem ismerték sem a Jézuskát. sem a Schvarcenber- perék kislányát. Csak a csil- laeszórót, amelyik sem őket, sem a Magda nénit nem ismerte. Így az csak szórta-szórta rendezetlen ágú, törvénytelen színű csillagait, bele a vakvilágba, a maga kedvtelésére. Jakubovits Anna i / i