Pest Megyei Hírlap, 1990. november (34. évfolyam, 256-281. szám)

1990-11-17 / 270. szám

8 «BT WC» 1990. NOVEMBER 17., SZOMBAT Hírek IUI Ha 1990. november 17., • szombat, Hortenzia, Gergő napja. A nap kél 6.51 — nyugszik 16.07 órakor. A hold kél 7.10 — nyugszik 15.39 órakor. Um NS11 1990 november flULnnr «IS., vasárnap, Jenő napja. A nap kél 6.53 — nyugszik 16.06 órakor. A hold kél 8.13 — nyugszik 16.16 órakor. Szombaton ismét mindenütt erősen megnövekszik a felhő­zet és egyre többfelé várható eső. A délnyugati szél meg­élénkül, a Dunántúlon időn­ként megerősödik. A legma­gasabb nappali hőmérséklet 7 és 12 fok között alakul. Félig automata A fafelrakást már gép végzi, csak a szalag végén kell még leszedni a félig kész hasábo­kat a nagykőrösi fafeldolgozó üzemben. Az itt készült rakla­pok alapanyaga saját fakiter­melésük eredménye. Képünkön még a kézi munkáé a főszerep, mely hamarosan a múlté lesz (Erdösi Agnes felvétele) A hét végén is Sáv lezárások Bag és Budapest között az M3-as autópályán mérési munkálatok kezdődtek novem­ber 15-én, amelyek várhatóan november 20-án befejeződnek — illetve, ha az időjárás nem kedvez, tovább is elhúzódhat­nak. A mérésekhez szükséges körülmények miatt a jelzett időszakban átmenetileg sávle­zárásokra kerül sor a főváros felé vezető pályaszakaszon a 15-ös és 38-as kilométerjelzők között. Az említett időpontban, így a hét végén is fokozattan kell figyelniük a járműveze­tőknek. ♦ Szórakozás—tanulás. Tá­piószecsőn, a művelődési ház­ban ebben az évadban is in­dult szabás-varrás tanfolyam, sakkszakkör, társastánc-tanfo­lyam, valamint néptánccso­port alsó és felső tagozatos gyerekeknek, és német meg angol alapfokú nyelvtanfolya­mok 14 éven felülieknek. ♦ Páros bál Domonyban. A domonyi művelődési ház­ban november 18-án este nyolc órakor páros bálra hív­ják az érdeklődőket a rende­zők: ekkor szervezik meg sz Erzsébet, Katalin és Borbála napi mulatságot. A muzsikát a mogyoródi zenekar szolgál­tatja. Lesznek tréfás mókák, büfé és tombola is. A belépő­díj — páronként — 300 forint. Elinni egy 13 eves kislány A rendőrség keresi a 13 éves Pankucsi Máriát, aki 1990. no­vember 15-én reggel 8 óra táj­ban a péceli általános iskolá­ból ismeretlen helyre távozott. A kislány hátrahagyott egy búcsúlevelet, amelyben öngyil­kossági szándékát jelezte. Pankucsi Mária személyleírá­sa a következő: 185 cm magas, közepes testalkatú, arca ovális, haja sötétbarna, két oldalra fé­sült. A szemöldöke egyenes, szeme barna, orra egyenes, fü­lei elállóak. Eltűnésekor drapp, denevér- ujjú szövetdzsekit viselt, va­lamint kertésznadrágot, világos­drapp pulóvert és fekete sport­cipőt. Iratok nem voltak nála. A rendőrség kéri, hogy aki bármilyen felvilágosítást tud adni Pankucsi Mária hollétéről, jelezze a legközelebbi rendőr­kapitányságon, illetve rendőr- járőrnél. Német nemzetiségi napok Színes míásoeok Budaörsön Színes programokkal örven­dezteti látogatóit a budaörsi német nemzetiségi napok ren­dezvénysorozata. A helyi mű­velődési házban tegnap nagy sikert. aratott a budaörsi gim­A kabát teszi a nyomozót Kétezer fontot adni esy fel­öltőért — ez hivatalosan is több mint 330 ezer forint —, nem tűnik ésszerű beruházás­nak. Kiváltképpen, ha a kisze­melt darab több mint százesz­tendős. Mentségére szolgáljon, mármint a zakónak, hogy ke­gyeleti darab: Sherlock Holmes, à felülmúlhatatlan nyomozó viselte. Es pontosan olyan. □ hogyan Arthur Conan Doyle megálmodta. Kissé elnyűtt, hi­szen a szerző testét is fedte hidegebb napokon, hagyomány szerint ez volt a munkaruhája. Vagyis belebújt Conan Doyle „bőrébe’*, meglehet, try kívánt azonosulni a figurával, akinek bűnüldözői útját vaslogikával egyengette. Halála után a szak­mában maradt a zakó, ekkor már Sidney Paget viselte; ö rajzolta le Sherlock Holmes arcát, alakját, egyáltalán testet adott a leirt nyomozónak. Ezt követően úgy tűnt, eléri a tár­gyak halhatatlansága; múzeu­mi darab lett belőle. Most el­adták Nottinghamhen, nem tudni, kinek és milyen célra. Gyanítható, hogy a Scotland Yard vette meg munkaruhá­nak. nazisták műsora, a biatorbá- gyi ifjúsági néptáncegyüttes előadása, a német táncokat előadó dzsesszbalettkar, a 3- as számú általános iskola énekkarának . dalai s nem utolsósorban a város három óvodája növendékeinek műso­ra. Az est emlékezetes pillana­ta volt, amikor Susanna Kar- lyberger, a németországi Augsburgban élő előadó­művésznő eléneikelte „Hon­vágy” című dalát. S ebből már ki is található: a hölgy buda­örsi születésű. /— Itt születtem, még isko­láimat is itt végeztem — mondja a magyarul ma is ki­fogástalanul beszélő hölgy. — Gimnáziumba Budapestre jár­tam, s mikor kezdődött a város ostroma, három hétre átmene­kítették iskolánkat Ausztriá­ba. 1971-ben jöhettem haza legközelebb, szomorú családi esemény révén. Susanna Karlyberger ver­seinek többségét a honvágy­ról írta, megzenésített elő­adásukat ma is hallhatjuk. A mai est vendége a németor­szági Brettfeld polgármestere lesz, őt Budaörs polgármestere köszönti. A szórakozást sváb­bál. sváb népviseleti bemutató jelenti. —tbc— BARABÁS SAMU ÖTVEN ÉVE hunyt el Barabás Samu (1835— 1910) történetíró, könyvtáros, levéltáros, akadémikus. 1835. november 14-én szüle­tett a Háromszék megyei Ta- polcon. Előbb SepsiszentgyÖr- gyön és Székelyudvarhelyen tanult, egyetemi tanulmányait pedig a pesti egyetemen vé­gezte. Később Becsben volt ösztöndíjas, ahol a kútfőkriti­kát tanulmányozta a történeti intézetben. Hazatérése után az Egyetemi Könyvtárban, majd hosszú évekig az Országos Le­véltárban dolgozott. 1899—1914 között a Magyar Történelmi Társulat főtitkári tisztét Is el­látta. Főleg iratközlő és oklevélki­adó munkásságot folytatott. Fő művei az „I. Rákóczi György erdélyi fejedelem és a porta”, a „Zrínyi Miklós, a szigetvári hős életére vonatkozó ievelek és okiratok”, a „Frangepán- család oklevéltára”, valamint a „Székely oklevéltár”. Jelen­tős „Frater Martinuzzi György élete” című munkája is. Tu­dományos dolgozatai különbö­ző szaklapokban jelentek meg, de írt tárcákat is az újságok számára. A Magyar Tudomá­nyos Akadémia 1910-ben vá­lasztotta levelező tagjai sorá­ba. székfoglaló előadását 1914- ben „Két hamis Frangepán- oklevél”-ről tartotta. Szeretett szülőfalujában hunyt cl pár nappal 85. születésnapját köve­tően. Ide a pénzt, vagy megölöm a gyereket ! Ajánlóit egy könnyű balhét — Megölöm a gyerekét, ha nem adja ide a pénzt, az ék­szereket! — Elképzelhető, mit érez ilyen helyzetben egy anya, aki hallja a fenyegetést, és látja, hogy az álarcos isme­retlen nem tréfál. Pisztoly, van nála, amit kétéves kisfiára szegez. A történet főszereplője még akkor is rosszul volt a rémü­lettől, amikor már nyilvánva­lóvá bált, hogy gyermekével együtt épségben megúszta az egészet. A história, ami no­vember 12-én esett meg ■ Ve- csésen, a Toldi Ferenc utca 8. számú házban, valóban nem mindennapos. A fiatalasszony, Ágnest két­éves kisfiával este 19 óra táj­ban kettesben maradt otthon, mert az élettársa, Simon István elment a munkahelyére, a helybeli büfébe. Egy jó órával később a férfi gyermekkori barátja, Rozentál László csön­getett a lakásba. Barátját ke­reste, majd mikor hallotta, hogy nincs otthon, előadta : egy Mifelénk nem leselkedik II a a macska kinviíjíja karmait A Szovjetunióban egy pes­tissel fertőzött macska kar- molása emberéletet követelt. Megkérdeztük dr. Straub Ilo­nától, az Országos Közegész­ségügyi Intézet járványügyi osztályvezetőjétől, melyek a betegség tünetei, s mennyi­re vagyunk kitéve egy eset­leges járvány veszélyének. — Bár hivatalos tájékozta­tást erről az esetről még nem kaptunk, de szeretnénk ez­úton is mindenkit megnyug­tatni. Sem a szomszédos or­szágokban, sem nálunk nin­csen pestismegbetegedés. Csak a középkorban ismerték fenyegető rémét, ki ne em­lékezne Camus Pestis című könyvére, amelyben patká­nyok bolhái terjesztették a súlyos, akkoriban még gyó­gyíthatatlan kórt. Manapság csak természeti gócokban, ki­zárólag állatok közelségében fordul elő, s olyan bolhák ter­jesztik, amelyek eddigi négy­lábú gazdáik után emberek vérét szívják. A betegségre jellemző, hogy a fertőző élősködő által meg­csípett végtag közelében lé­vő nyirokcsomók megduzzad­nak, gyulladtakká válnak, ma­gas láz kísérheti a folyamatot. Ez a bubópeslis, mely a be­teg környezetében élőket köz­vetlenül nem fertőzi meg. Sú­lyosabb esetekben — szep- szis miatt — tüdőgyulladás lép föl, tüdőpestisnek nevezik, cseppfertőzés útján veszélyt jelent az ápolókra is, klinikai- lag súlyosabb lefolyású, de szintén gyógyítható. A pestis és annak vala­mennyi fajtája egzotikus be­tegség. Magyarországon ném leselkedik ránk. S azok, akik külföldi útjuk során olyan ve­szélyeztetett területen járnak, ahol nagy valószínűséggel megbetegedhetnének, szüksé­ges esetben védőoltást kapnak. F. I. Duna varsányba n Színes prMgrumok Dunavarsányban a Petőfi Művelődési Ház dolgozói no­vember utolsó két hetében is érdekes programokkal várják a látogatókat. November 18-án, vasárnap 17 órakor a Nagy kékség cí­mű francia filmet vetítik. No­vember 23-án, pénteken este héttől reggel ötig tart a Kata- lin-bál. A mozikedvelők 25-én az Erotikus fantáziák című olasz filmet nézhetik meg. A kisiskolások 29-én és 30-án a Mikulás játszóházban számít­hatnak sok meglepetésre. Hétfőtől péntekig a különbö­ző klubfoglalkozásoknak, tan­folyamoknak is otthont ad a művelődési ház. A nyelveket tanulóknak, a nyugdíjasoknak és a népdalkedvelőknek is ér­demes ellátogatniuk a Kossuth utca 2. szám alá. LwHúnTrrrinéinck A Sportfogadási és I.ottóigazga- toság tájékoztatása szerint a 46. heti lottósorsoláson ölt-aki latos nem volt. A nyeremények az ille­ték levonása után a következők: a négyesekre 241 625: a hármasok­ra 1255; a kettesekre 42 forintot fizetnek. A következő hétre átvitt jutalom nettó összege 3 millió fo­rint. A közölt adatok nem végle­gesek. ismerőse valutát kínál eladás­ra. Kérdezte van-e elegendő pénzük arra. hogy vásárolja­nak. A fiatalasszony nem adott konkrét választ, bár fél­reérthetetlen mozdulattal meg­indult a szoba egyik sarka fe­lé. Közben azonban mintha meggondolta volna a dolgot... A látogató ekkor elköszönt és elment a büfébe, ahol barát­jával is megtárgyalta ezt a témát. A férfi nyugati kocsit akart venni és ezért tervezte, hogy szerez valutát. Elment Rozentál Lászlóval annak a lakására és hosszan alkudoz­tak a létrehozandó üzletről. Ezalatt drámai események történtek a Toldi Ferenc utca 8. szám alatt. Valaki becsen­getett a fiatalasszonyhoz, aki gyanútlanul ajtót nyitott. Ket­ten érkeztek és egyikük, aki álarcot viselt, befogta a ré­mült nő száját, nehogy kiabál­ni tudjon, miközben belökdös- te a szobába. A másik férfi nem ment be a lakásba. A rabló pisztolyt rántott elő, melyet fel is húzott, mond­ván, nem viccel és követelte, hogy az asszony adja át neki az otthon lévő 700 ezer forin­tot. A fiatal pár egyébként is­meretségi körében emlegette, hogy ekkora összegért akar­nak gépkocsit vásárolni. A rabló feldöntött egy szekrényt, melynek csattanására feléb­redt és sírni kezdett a két­éves kisfiú. Az asszony kéré­sére az ismeretlen engedte, hogy ölbe vegye és csitítsa a gyermeket, de az apróság fe­jéhez szegezte a pisztolyt. Megölöm a gyereket, ha nem adja ide a pénzt! — fenyegető­zött a rabló. A rémült asszony ekkor megmutatta a rejtekhelyét: az ablak fölött lévő redőnytok­ban volt egy reklámtáska és abban tartották a pénzt. A lámadó nem... elégedett., meg ennyivel, még több pénzt kö­vetelt és az ékszereket is. A táskában egyébként 400 ezer forint volt. Több pénzt nem tartottak otthon, de Ágnes odaadta két karkötőjét, kivet­te füléből arany fülbevalóját, és még a bevásárlószatyrá­ban lévő pénztárcáját is ki­ürítette. A rabló egy bőrzakót is zsákmányolva távozott. Elő­zőleg azonban figyelmeztette áldozatát, hogy ne merjen kia­bálni, mert ha ezt meghallja, visszatér! Mire a házigazda hazaérke­zett, a rablónak már hűlt he­lye volt. Ám a rendőrség az adatok alapján forró nyomon elkezdte 'a bűntény felderí­tését. Figyelemre méltó körül­mény volt, hogy az álarcos a pénz után kutatva először is feldöntött egy szekrényt. Ko­rábban ugyanis o szekrény mögött tartották a kocsi vá­sárlására félretett pénzt, és amikor Rozentál László egy héttel korábban náluk járt, elő is vettek valamennyit az összegből. Ezt követően ke­restek űjabb rejtekhelyét. A rendőrség kihallgatta az esettel kapcsolatban Rozentál Lászlót, aki kezdetben tagad­ta, hogy bármi köze lenne a dologhoz, később azonban be­szélt egy bizonyos Balogh Mártonról, akivel mintegy fél éve került baráti kapcsolat­ba. Általa ismerte meg Rócz Tibort, aki Németországban la­kik és állítása szerint autó- kereskedéssel foglalkozik. Amikor a rendőrök felkeres­ték az egyébként büntetett előéletű Balogh Mártont, ép­pen azt a bőrzakót viselte, amit a beesési rablásnál el­vitt az álarcos. A karján is ott volt az egyik elrabolt kar­kötő. Tagadásnak most már nem volt semmi értelme. Ba­logh Márton beismerő vallo­mást tett. Az ügy azzal kezdődött, hogy pénzzavarba került, és Rozentál László 10 ezer fo­rintot adott neki kölcsön. Rö­viddel később visszakérte, ám az adós nem tudott fizetni. Ekkor ajánlotta Rozentál László, hogy csinálja meg ezt a könnyűnek ígérkező balhét a Toldi Ferenc utcában. Azt ígérte, hogy senki sem lesz otthon, arról ő gondoskodik. Elmentek hát hármasban — Rácz Tiborral együtt — felde­ríteni a helyszínt. Rozentál valóban gondoskodott róla, hogy férfi ne legyen a háznál, ezért hívta meg valutavásár­lásról beszélve a barátját. Rác z Tibor csöngetett, ám kint maradt és' végül csak Ba­logh Márton ment be a lakás­ba. A fegyvere egyébként (Rácz Tibortól kapta) gáz­pisztoly volt. Rácz Tibor vitte fel Audi márkájú gépkocsiján Baloghot a fővárosba, és 100 ezer fo­rintot adott neki a reklám- szatyorban lévő 400 ezerből. Házkutatáskor ez az összeg megkerült. Balogh Márton és Rozentál László előzetes letartóztatás­ban van. Rácz Tibort a rend­őrség körözi. Ga. J. Pilisszen fiváltról A usztriá ba Hangos íme36kát kaptak : A Pevdi sokoldalú nemzet­közi kapcsolatrendszere a kö­zelmúltban újabb rangos te­vékenységgel bővült. Az Európa-szerte jó hírnévnek Kézigránátos bácsi vagy dörzsölt gyerekeik? Xoin robban a maketllőszer Bombaként robbant a hír a sajtóban: a piliscsabai gyere­kek a háborúsdit lőszerekkel játsszák. Szerencsére, mint ki­derült, ezek csak töltények, kézigránátok makettjei voltak, melyek — akár a puliszka — nem robbannak. Az ügyet vizsgáló pilisvörösvári rend­őrök kiderítették, hogy a lő­szerutánzatok egy a piliscsa­bai állomáson veszteglő, Haj- máskéiTŐl kivonuló szovjet alakulat szerelvényének va­gonjából származnak. — Az esetiül készült jelen­tés alapján indít-e a rendőr­ség eljárást? — kérdeztük a Budaörsi Rendőrkapitányság illetékesétől, Kádár Lukács rendörszázadostól. — A jelentés még nem ér­kezett el hozzám. De nem tar­tom valószínűnek az eljárás indítását. Hiszen csak a gyere­keket lehetne felelősségre von­ni, de lűs7ermakettek birtok­lása ehhez egyébként sem elégséges alap. Ezt követően Piliscsaba Fel- szabadulás úti iskolájában ér­deklődtünk, sikerült-e a gye­rekektől begyűjteni a „játéko­kat”? Mint megtudtuk, újabb löszerutánzatok már nem ke­rültek elő. a gyerekek elmon­dása szerint kiderült: nem ők másztak be a vagonba a lősze­rekért, hanem azt egy bácsi ajándékozta nekik, vigyék ha­za játszani. Lehet, hogy ezzel új megvilágítást kapnak a dolgok? — Szó sem lehet ilyesmiről — ámui el a feltételezésen a piliscsabai vasútállomáson Frunya úr és, állomásfőnöke, Győrfi Gyula. — Kézigránáto­kat ^ajándékozó idegent nem láttunk itt, viszont a gyereke­ket alig bírtuk elzavarni a va­gonoktól. Van ÍU egy felüljá­ró, ott járnak a gyalogosok, s a nyitott kocsiba belátva min­denki észrevehette a hadihol­mit. •Nos. az bizonyos, többé nem veheti észre: a település pol­gármestere, Kasza Péter, Ká­dár Lukács rendőrszázados és az állomásfőnök is intézkedtek annak érdekében, hogy hason­ló eset többé ne fordulhasson elő; Ami aggasztó lehet a jö­vőben, az az, hogy a jelek sze­rint a kisdiákok úgy megta­nultak füllenteni, mint Grisa, a fogságba esett partizán. TBE örvendő osztrák Schneider Taschen vállalat együttműkö­dési megállapodást kötött a magyar céggel bőrdíszmű- áruk közös gyártására. Az osztrák vállalat felszámolta Bécs melletti üzemét, annak egész gépparkját a Pevdi pi- lisszenliváni üzemébe szállí­totta. Az így korszerűvé ’ vált üzemben most osztrák model­lek felhasználásával, Ausztriá­ból érkező bőrökből készítenek különböző, a modern divat­igényeknek megfelelő táská­kat. bőröndöket, későbbiekben pedig még iskolatáskákat is. A Magyarországon elkészí­tett termékeket ezután Auszt­riába szállítják, ahol az oszt­rák vállalat raktározza és biz­tosítja az árunak a világpia­con való elhelyezését. Az újszerű kooperáció ered­ményeként létrejött közös üzemben az elmúlt hetekben kezdődött meg az üzemszerű termelés, úgyhogy a színvo­nalas pilisszentiváni termékek már a karácsonyi vásár elölt kerülhetnek az osztrák üzle­tek kirakataiba és pultjaira. K. Z. f nrOT UCPVn DIDI AD Politik»l napilap Megjelenik — vasárnap kivételével — napont# — Főszerkesztő: Bárd András. — Főszrrkcszid-hclyettcs: Csillák András. — Szerkesz- I LO I Ifi L U I Ll miUftr tőség: Budapest VIII-, Somogyi B. u. 6. POSTACÍM: BUDAPEST, PF.1 311. IRAN YlTrtSZAM : 1446. — Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat, Budapest, Blaha Lujza tér 3. 1959. ______________________________________Felelős kiadó: Ilorti József vezérigazgató. — Hirdetésfelvétel: Hírlapkiadó Vállalat, hirdetési osztály. Telefon: 138-4668, 138-4707. 138-4456. Telefax: 138-3331. — A ___________________,-------------------------- szerkesztőség és a kiadóhivatal kozponu telefonja: 138-3399 és 138-4300. — Szerkesztőségi titkárság: 138-2539. Telefax: 138-4416. A lapot előállítja a Szikra Lapnyomda, B udapest. Felelős vezető: űr. Csöndes Zoltán vezérigazgató. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a hírlapkézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlap-előfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR). Budapest XIII., Lehel u. 10 A. 1900 — közvetlenül vagy postautalványon átutalással a HELIR 215-96 162 pénzforgalmi jelzőszámra. A lap ára hétköznap 5.80 Ft; szombaton 7,20 Ft. Előfizetési díj egy hónapra 157 Ft; egy negyedévre 471 Ft; fél évre 942 Fi; egyéni előfizetőknek éves előfizetés 1884 Ft. — ISSN 0133—0659. Pest Megyei Hírlap Undex: 26 064 HU).

Next

/
Thumbnails
Contents