Pest Megyei Hírlap, 1990. április (34. évfolyam, 77-100. szám)

1990-04-29 / 100. szám

1990. ÁPRILIS 29., VASÄRNAP Félrevert (vészharangok Betonba ágyazva talpuk alatt a halál lapul Váchartyán Nagyközségi Ta­nács. Az elnök puritán szobá­jában kevésbé egyszerű, a püspökszilágyi izotóptemető körül kialakult vitákat taglal­juk, amely nem kis fejtörése­ket okoz Hegedűs Andrásnak. ® Elnök úr, ön torkig van már ezzel az üggyel s a körü­lötte kialakult sajtóvisszhang­gal. Én nem tartom újságírói feladatomnak az olcsó szenzá­cióhajhászást, de azt sem sze­retném, hogy dajkamesék szó­szólójának tartsanak. Átérzem az ön helyeiét, üllő és kala­pács közt van. Az izotópteme­tő adott, örökölte az elődjé­től ez egy olyan országos érdekű objektum, amelyet nem lehet csak úgy felszámolni, megszüntetni vagy beleszólni a dolgaiba. Másrészt szembe kell nézzen a püspökszilágyi­ak háborgásával és elvárásá­val: teremtsen rendet a vitás kérdésben, ön nyilván jól tá­jékozódott, tisztában van az­zal, mennyire megalapozottak a panaszok, van-e ok aggoda­lomra. Ha tud megnyugtatót mondani, szívesen megírom, ha nem, inkább ejtem a té­mát, mert azzal aligha segítek a bajokon, ha magam is beál­lók „idegborzolónak”. ® Sajnálom, hogy nem vett részt a napokban megtartott falufórumon, mely ezt az ügyet tárgyalta. Akkor a legilletéke­sebb, dr. Fehér László, az RHFT (Radioaktív • Hulladék­feldolgozó és -tároló) vezetője adott választ a helyiek kérdé­seire. Nincs szándékomban bagatellizálni az ügyet, 'de' á magam részéről úgy ítélem meg, tűllihegték a veszély mértékét. Ha egyáltalán be­szélhetünk veszélyről. Érdekes módon 1988-ig dem hangzot­tak el fenntartások, csak mi­után Ófalu vétót emelt a kö­zelükbe építendő izotópteme­tő ellen. Ami azonos techno­lógiával üzemelt volna, mint a miénk, s a Paksról kikerülő radioaktív hulladék sem je­lentett volna nagyobb veszélyt a környezetre, mint azok, amelyek tárolására a püspök­szilágyi izotóptemetőt tervez­ték. Vagyis; a mieink tiltako­zásában szerepet játszott az ófalusiak ellenvetése és egyes itteni személyek hangulatkel­tése. — Engem úgy tájékoztattak, nem annyira a veszélytől va­ló félés az igazi ok, hanem egyfajta burkolt szándék, így akarják az RHFT-t arra kész­tetni, hogy rendszeres „apa­názzsal” támogassa a község­fejlesztést. Valóban felmerül­tek ilyen igények? — Induljunk ki abból; ez a telep a Fővárosi Köjál üzleti vállalkozása, tehát hasznot hajt valakiknek. Ezek a va­lakik annak idején a mi meg­kérdezésünk nélkül kötöttek szerződést Pakssal. Mert ak­kor még lehetett semmibe ven­ni egy község közvéleményét. Az új atomtörvény (értsd: az 1988-as SZEM-rendelet) vi­szont már tekintetbe veszi, sőt szóhoz juttatja a honpolgárt is, esetünkben a község lakóit. Ehhez még hadd tegyem hoz­zá azt is, ha bevezetésre ke­rül az önkormányzati rend­szer, az eddiginél jóval kö­vetkezetesebben fog fellépni a falu. A Fővárosi Köjálnak számolnia kell azzal, hogy a lakosság markánsabban fogja benyújtani az anyagi igényeit, ami, ha úgy vesszük, nem alap­talan, hisz. a telep a községi tulajdonú földből kihasított területen üzemel. © A veszély faktort tehát kiiktathatjuk, nem ez az igazi indítéka a háborgásoknak? — Ezt így egyértelműen nem mondanám, szerepe van a ve­szélyérzetnek is. Ennek vi­szont az az oka, hogy a telep túl hosszú ideig zártan üze­melt, hiányoztak azok a szak­mai információk, amelyek fel­oldhatták ' volna az emberek aggódását. Megítélésem sze­rint Fehér doktor minapi elő­adása ezt illetett pótolni — si­kerrel. A kedélyek megnyu­godtak. Ez persze nem zárja ki annak a lehetőségét, hogy a falu továbbra is igényt tart­son ama bizonyos „lakbér­re” ... © Miért pont Püspökszilá­gyon építették fel ezt a léte­sítményt? — kérdezem dr. Fe­hértől, minekutána Váchar- tyánról átruccanunk az izo­tóptemetőhöz. (Váchartyánnák, Püspökszilágynak és Kisné- medinek közös tanácsa van.) — A talaj sajátosságai mi­att. A kiválasztott terület ter­mészeti adottságai olyanok kell legyenek, hogy hosszú távon megakadályozzák a radioaktív anyagok környezetbe való be­jutását. Ilyen az itteni talaj agyagtartalma, mely tudvale­vőleg vízálló. Ebben a térség­ben 24-30 méteres mélység­ben húzódik S természetes vízréteg. A megelőző kísérle­tek kimutatták, hogy normális csapadék mellett a stroncium- izotópok körülbelül 200 év alatt hatolnak egy métert lefe­lé a talajban, a céziumnak pedig ezer évnél is több teli. A nálunk alkalmazott tech­nológia ,hat méter mély vas­beton bunkerekbe — tároló­szekrényekbe — helyezi a hul­ladékokat, vagyis 18-24 mé­ter természetes földréteg vá­lasztja el a vízrétegtől. Ezen még a stroncium is csak 4000 év alatt hatolhatna át, ám is­merve a felezési idejét, 600 év alatt felbomlik, elveszti ra­dioaktív hatását. © Mennyi a valószínűsége annak, hogy a tárolószekré­nyek áteresszenek, illetve mennyire földrengésbiztosak? — Egy tárolószekrény 70 köbméteres. A falait speciális védőanyaggal izolálják, majd feltöltik vízzel, s napokig fi­gyelik a vízállást. Ha csökken, szivárgással kell számolni, ez esetben az egész szigetelés új­ra kezdődik. Ami a földrengést illeti: ha egy szekrény megtelt hulla­dékkal, elárasztjuk híg beton­nal. Ezáltal a szekrény és tar­talma egyetlen betontömb lesz, beágyazva a földbe. Egy földrengés esetén ez a tömb elválik, függetlenül a talajtól, és egyben marad. A földren­gés elmúltával újra betemet­hető, izolálható, a közbeni izotópkisugárzás gyakorlati­lag elhanyagolható. © Megnézhetnék egy ilyen bunkert? — Nincs akadálya, még vé­dőruhát sem kell felvennie. Kezeskedem a biztonságáért. A helyszínen járva semmi jel nem utal arra, hogy né­hány méterre alattunk a ha­lál lapul — betonba ágyazva, többszörös gumi- és bitumen­réteggel védve, fölötte pedig pázsit zöldell az ember magas­ságú földháton. Ez a földhát, földhányás távolról úgy fest, mint egy hatalmas sírhant., csak a fejfa hiányzik a ko­szorúkkal. — A biztonsági előírások értelmében műszerrel rend­szeresen ellenőrizzük az egész telepet, beleértve a már lezárt tárolókat is, és azok környé­két. A mérési naplók nem rögzítenek rendellenességet, a mért értékek nem lépik át a megengedett határértéket. — Ami semmivel sem több, mint az egyes szénféleségek égésekor felszabaduló radioak­tív kisugárzás — teszi hozzá dr. Kasza János, a telep vezető­helyettese. — Fehér doktor még nem beszélt arról, mik is azok a hulladékok, amik Paksról idekerülnek. Másod­lagos, üzemeltetéssel kapcso­latos anyagok: fóliahegesztett védőkesztyűk, -ruhák, kamás- lik, sisakok — egyszóval a védőöltözet, amiben a sugár­veszélyeztetett személyzet dol­gozik. Ezek radioaktív szeny- nyezettsége megegyezik az or­vosi és kutatási szférából ki­került hulladékokéval, s mint ilyen, ugyanazt a sugárbizton­sági technológiát igénylik, il­letve semmivel sem nagyobb a veszélyfaktoruk. © Vagyis ön is fenntartja: nincs ok az aggodalomra? — Szerintem oktalanul, fe­leslegesen verték félre a vész­harangot Püspökszilágyon, melyhez a tendenciózus hír­közlés is hozzáadta a magáét. Az újságok rosszul értelme­zett lokálpatriotizmusa és a szenzációhajhászás olajat ön­tött a tűzre, ellenünk hangol­ta a falu közvéleményét. Okkal vagy ok nélkül, az ügy anyagi hátteréről nem be­szél senki, bár nem is kell, a Fehér doktor által rendelke­zésemre bocsátott jelentések­ben világosan benne van: szé­les körű az az elvárás, hogy az atomerőmű hulladékelhelye­zéséért cserébe a település ve­zetékes gázellátást kapjon. Fe­hér doktor ezzel kapcsolatos véleményezése: A települések anyagi támogatásának kérdé­sét az esetleges további atom- erőművi hulladékelhelyezéssel összefüggésben javaslom meg­vizsgálni. Ügy tűnik, ennél már több­ről van szó, nemcsak az atom- erőművi hulladékokról. A Fő­városi Köjál — és az RHFT — vezetői nyilván tisztában vannak azzal, hogy a minapi, megnyugtatásnak szánt falu- fórum csak részben rendezte a vitás dolgokat, s a közös megbékélés érdekében mé­lyebben kell a zsebekbe nyúl­ni. Mondjuk ki nyíltan, a püs­pökszilágyiak nem érik be egy megkésett fizika-kémia pótórával, ennél „nyomosabb érveket” várnak. Matula Gy. Oszkár Átváltozó mütárgymgyon Mentik a „privát szférába” Az I. Országos Képzőművé­szeti Kiállítás vásárlásairól tételesen beszámolt a képzö- é.s iparművészek szakmai fo­lyóirata, a Szabad Művészet. Felsorolta a közintézmények és magánosok vásárlásait egy­aránt. A lap tanúsága szerint 1950-ben az alábbi intézmé­nyek vettek műtárgyat: Fővá­rosi Tanács, Népművelési Mi­nisztérium, Igazságügyi Mi­nisztérium, Belügyminiszté­rium, Pénzügyminisztérium, Kultuszminisztérium, Magyar Tudományos Akadémia, Talál­mányi Hivatal. Persze 1950 régen volt. In­tézmények szűntek meg, ala­kultak át, olvadtak össze és váltak szét az utóbbi negy­ven évben. Nem csoda, ha a műtárgyak is „elolvadtak”. Mesélik, hogy azon rövid idő alatt, amíg a Nehézipari Mi­nisztériumból Ipari Miniszté­rium lett, és az intézmény Pestről Budára költözött, ér­tékes szőnyegek, bútorok, fest­mények különös — az olvasó fantáziájára bízzuk, hogy el­képzelje, milyen — átváltozá­son estek keresztül. Később, az ötvenes évek végétől aztán annyival bo­nyolultabbá vált a helyzet, hogy nem az intézmények vá­sároltak maguknak, hanem az állam vette meg a műtárgyat, és osztotta szét múzeumok­nak, közintézményeknek. így vagy úgy, az állam mind a mai napig jelentős össze­gekért vásárolt kortárs művé­szektől szobrot, grafikát, amelyek múzeumokba, közin­tézményekbe, minisztériumok­ba, iskolákba, könyvtárakba vagy tanácsokhoz kerültek. Az átadás könyvjóváírással történik, s a műtárgy így az intézmény tulajdonává válik. Formailag tehát „tiszta sor”. Hogy hol, mi módon kezelik, értékelik a. műtárgyakat, ..az már korántsem egyértelmű. Kezdjük azzal, hogy a képet, szobrot legjobb esetben vá­sárlási értékén tartják nyil­ván. (Még a múzeumokban sincs mai érték szerinti nyil­vántartás !) Noha köztudott, hogy a műtárgyak értéke 10-20-30 év alatt igencsak sokat változott. És nem lefelé. Nincs jó véleményük a köz- intézmények műkincskezelé­séről a szakembereknek, a muzeológusoknak és a Mű­velődési Minisztérium illeté­keseinek. A kép, a szobor ugyanúgy leltári tárgy, mint az íróasztal vagy a lámpa, amelyet bizonyos idő eltelte után ki kell selejtezni, „le kell írni”. Egyes közintézmé­nyekben a valahai vételár feléért, harmadáért meg le­hetett szerezni értékes szob­rokat. festményeket, rajzo­kat. így szóródott szét, s je­lent meg meglehetősen olcsó áron a Bizományi Aruház kí­nálatában a Kovács Margit- életmű. Ha meg fizetség nél­kül tűnik el egy-egy kép a falról, nem csinálnak nagy ügyet belőle, legfeljebb „le­írják”. Mégis kellemetlen helyzetbe került az a minisz­tériumi munkatárs, akit a fő­nöke a falról leakasztott kép­pel kívánt megjutalmazni. A meggondolatlan hivatalnok a Bizományiban akarta eladni az ajándékot. Ott tűnt fel a becsüsnek a kép hátulján a minisztérium pecsétje, leltári száma. Egy főhatóság magát meg­nevezni nem kívánó gazdasági hivatalnokától tudom, hogy a más posztra, nyugdíjba vo­nuló magas beosztású veze­tők gyakran hivatali szobájuk egész berendezését „átmentet­ték a privát szférába”. Volt, aki még a szőnyeget is el­vitte. De könyvet, festményt, grafikát feltétlenül. Ha valaki tételesen szám­ba venné, milyen műtárgyak vannak közintézményeink bir­tokában, bizonyára találna jó néhányat közülük, amelyek­nek múzeumokban, közgyűj­teményekben volna a helyük. S kiderülne, létezik egy olyan vizuális műtárgyvagyon, amellyel fel lehetne javítani a közgyűjtemények kortárs anyagát. Kádár Márta Akkor szégyen volt, ma lehetetlen Régen tudtak csak igazán udvarolni a legények — ne­kem legalábbis így mesélte a nagymamám. Gyakran emle­gette rég halott férjét, aki csak hosszas széptevés után nyerhette el kegyeit. A félreér­tések elkerülése végett ez alatt természetesen az értendő, hogy a nagyi hozzáment feleségül. Irigyelték is a nagypapámat az.egész faluban, hiszen édes­anyám anyja nem csak taka­ros, de dolgos lány is volt. Vá­logathatott a kérők között. A fiatalemberek érdeklődé­sét jelezték ilyenkor tavasz­tájt a májusfák. Abban a fa­luban, ahol ők laktak, a legé­nyek annak a lánynak állítot­tak májusfát, akivel komoly szándékaik voltak. Akadt is Elhagyott szavak Abaposztó Merre keressük a folyam forrását? A török származású aba szó nyelvünkben sokféle ágra bomlott, de hiszen a törökök is kapták: az araboktól. S ők? A törökök durva posztót, az abból készült kabátot értették rajta. Eleink durva, festetlen posz­tót, aminek minősége azonban a magyar szűrposztóénál jobb. Ennek a ványolt gyapjúszövetnek az első hazai említése 1556-ból ismert, ám bizonyos: korábban is használatban volt. Igaz, a Kelet elsősor­ban a teve szőrét használta hozzá, itthon viszont, teve híján, a kecske kínálkozott fel legalkalmasabbként. Keleten a szegé­nyek, a dervisek érték be az abaposztó- val, itthon meg szárnyra kelt a közmon­dás: aba nem posztó. Meg az is: nem aba (a) nadrágja. Jómódú tehát, telik neki értékesebbre, finomabbra. A fejedelem, Apaffy Mihály még abaposztóból készített köpönyeget viselt, ám a 18. században már így szólt a verdikt: „...most ugyan alávaló ember, akinek fejér-aba köpönye­ge vagyon." Kinek, minek higgyünk? Legtöbbször valóban fehér, olykor szür­ke volt a színe ennek az anyagnak, a 17. századból azonban akadnak veres és kék abaposztóról, abból szabott ruhákról szó­ló híradások is. Ezeket a ruhákat férfiak hordták; ritkán készült csak női holmi, s akkor sem más, csupán szoknya és némely tájon Jcarizsiaként is említett szövetből. A férfiak viszont! Csináltattak belőle szo­kásos nadrágot, salavárit. azaz bő, bugy- gyos (lovagló) nadrágot, dolmányt, men­tét, süveget, köpönyeget, köntöst... Faludi Ferenc, 1748-ban megjelent Ne­mes Asszony című művében azt állította: „A mostani dámák nem igen veszekednek a guzsalyért, büdös nekik a kender és a len.” S még hogy megtűrjenek valamit, ami abaposztóból készült?! Azt nem! A finomkodás, az urizálás bécsi udvart maj­moló szokásainak ideje volt ez, aligha vé­letlen tehát, hogy ráunva a divatozásnak erre a fajtájára, 1844-ben azt írta Vörös­marty Mihály a Mit csinálunk című ver­sében: „Posztó is kell a magyarnak.” Ir­ta ezt majdnem másfél évtizeddel azt kö­vetően, hogy Kostyál Ádám, pesti szabó­mester 1830-ban, a Koszorú című folyó­iratban ún. viseletképeket publikált, s egy hónapon át, húsz legényével — ingyen! — elkészítették a Nemzeti Színház új ruha­tárát, amelyben középponti helyet kapott a posztó sokféle változata, jelezve: jól szolgáló anyag az. Valóban az! Tartós, meleg, ha többször átvezették a kallómalmon, akkor szinte vízálló lett, jól illeszkedett a testformá­hoz ... Valaha a sulyok (ütőfa) volt a szer­száma eleink közül azoknak, akik értet­tek a posztókészítéshez, a csapó, a kallós, a ványoló, amikor céhbe tömörült mester­ként, már a víz hajtotta kallómalomra bízták ezt a nehéz munkát. Mert az volt. Nemcsak szőni kellett az anyagot, hanem kallatni (tömöríteni) is, ami nagy fárad­sággal járt, főként akkor, ha a sulyokra, meg a lábára kellett hagyatkoznia az érin­tettnek. S az ő dolgát még másoké követ­te, hiszen a keretre feszített, felborzolt anyagot a posztónyírö vette kezelésbe, si­mára tarolta. Hatvan esztendeje 4600 szabó dolgozott a megyében — az országban 66 ezer —, ám mint az 1930-ban kelt hivatalos irat leszögezi a panaszt: „... posztómunkát már csak az öregebb je vállal jó szívvel.” Ezen aligha csodálkozhatunk. A Népraj­zi Múzeum etnológiai adattárában Nagy Czirok Lászlótól több olyan feljegyzést őriznek, amelyek lapjain a Kiskunságban gyűjtött népköltészeti alkotásokban az abaposztóból készült mente, harisnya mint a szegénység jele bukkan fel. Ezt a' harisnyát — szűk, testre simuló nadrágot — persze férfiak hordták, amint csakis férfiemberre mondták, abafejű, azaz háj­fejű ... Az ok? Ki tudja! Amint a ma­gunkfajta laikus honnét tudhatná, mi a közös a görög mondavilág Aba nevű sel­lője — kivel gyermeket nemzett a tenger istene, Poszeidón —, és a legrégibb ma­gyar nemzetségek egyike, Aba Sámuel ki­rály, Aba Demeter — II. Endre alatti — király főtálnok és a többiek között, s mi­ként kötődik Aba ógörög város neve a Fe­jér megyei Aba településhez, a csehszlová­kiai Abafalvához (Abovcehoz), a Heves megyei Abasárhoz ... Mészáros Ottó ebből számtalan bonyodalom! A szép, munkabíró — no és persze a gazdag — lányok kertjébe több fa is kerülhe­tett, míg a csúnyák udvara üresen árválkodott. A legények április utolsó éjszakáján kimentek az erdő­be, kivágtak egy formás fát, majd szalagokkal, virágokkal, keszkenőkkel s a leányzónak szánt egyéb ajándékokkal fel­díszítették. Hajnalban oda­osontak a kiszemelt menyasz- szony háza elé, s a kiskertben — hogy másnap az utcán arra menő falubéliek is lássák — felállították a fát. Mindezt észrevétlenül, csen­desen kellett megtenniük, hogy senki ne vegye észre. Valójá­ban titokról persze szó sem volt. Gyakran nem csak az el­adó lány, hanem az egész csa­lád ott kukucskált a függöny mögött, várták a reménybeli kérőket. Még a kaput is nyit­va hagyták ezen az éjjelen, ne­hogy a kerítésen kelljen a le­gényeknek átmászniuk! Amikor egy legény — meg­érkezvén a lányos házhoz — már talált egy fát a kertben, attól még melléállíthatta a sa­játját. Illendő volt azonban a másik ajándékát megcsúfítat- lanul a helyén hagyni —nagy verést kaphatott később, aki másképp cselekedett. Nem in­téződött el ilyen békésen a do­log. ha a két fiatalember ösz- szetalálkozott a kertben, ilyen­kor ugyanis többnyire vereke­dés lett a találkozás vége. A legnagyobb szégyennek számított, ha egy lányos ház kertje üresen maradt. Más megoldás nem lévén, ilyenkor a kevéssé kapós lány bátyjai, legvégső esetben pedig az ap­ja próbálta észrevétlenül a kertbe mesterkedni a fát. A dolgot többnyire nem sikerült titokban tartani, hiszen a szomszédok is ki-ki\estek az ablakon, és felfedezték a tur­pisságot. Reggel azután lehetett „meg­lepődni”, dicsekedni a sok hó­dolóval, vagy pironkodva el­bújni az emberek szeme elől. A kapósabb lányok válogat­hattak, mások kevésbé, de a lényeg egy volt: előbb-utóbb társra találtak á fiatalok. S a víg lakodalom után jöttek a munkás hétköznapok ... Elmélázva, nagyszüleímre gondolva üldögélek tizedik emeleti, lakásunk ablakában. Kicsit meg is szédülök a mély­ségtől, ahogy lenézek az utcá­ra. Ki fog nekem májusfát ál­lítani? Ha valaki esetleg még­is megpróbálná, nem csak én, hanem a fél lakótelep észre­venné: a betonba ugyanis csak fúrógéppel tudna a vállalkozó fiatalember gödröt mesterked­ni! K. Ä.

Next

/
Thumbnails
Contents