Pest Megyei Hírlap, 1989. december (33. évfolyam, 284-307. szám)
1989-12-02 / 285. szám
HH5 IVvr Hírlap WTSTTJW1 1989. DECEMBER 2, Sakk 1386. *z. feladvány Lindner László Sakkélet ’82 W§v MT&Wí gS* «:■; ■ ft * i-JM 'SM™ Matt ( lépésben Világos: khl. Fg2, Bell, Hc4, gv.: a6, e8, d3, e3, e4. eS, g4, h2 (12). Sötét: Kf2. Bbl, Fel, Be2, gy. :< as, b2, c2. d2, d3, g6. g7 (ll). A feladvány megfejtését 1990. Január t5-ig Solymosi László (2120 Dunakeszi, Hunyadi u. 20.) címére kérjük elküldeni. A feladvány- fejtők közé bármikor be lebet lépni. A negyedik fordulóban még ott küzdött a bajnokságban Albertir- sa csapata, amely azóta feloszlott. Nagy kár, mert az iskolai csapatbajnokságon ott szerepelnek a tehetséges irsai sakkpalánták. A felnőttegyüttes kitűnő játékosának győzelmét mutatom be. A világos tiszteket veszít, de egy bástya— vezér ellentámadás feladásra kényszeríti a sötétet. Galacz István (Albertirs a) —Németh Tibor (Szentendre) 1-0. 1. d4, f3; 2. c4, e6; 3. He3, d5; 4. g3, b6: 5. Fg2, C6: 6. exd, exd; 7. H£3, Fd6; 8. 0—0, Hf6: 9. Fg5, 116: 10. Fd2, 0—0; 11. Vc2. H64; 12. Hh4, Hxc3; 13. bxc, Vf6; 14. Fh3, g'3; 15. Vei, gxh; 18. Fxh6, Be8: 17. Fgö, Vg6; 18. Fxh4, Bxe2; 19, c4. Bel: 20. exd. Bxh4; 21. Fg3- Bxd4; 22. dxc, Fc3: 23. e7’, kc6: 24. Bdl. Bel: 25. Bd8t, Kh7: 28. Fxe4, fxe; 27- V£4, Fe7; 28. Badl. Hxd8; 29. cxd8V. Fxd8; 30. BxdB, e3; 31. Vh4t. Ká7; 32. Vh8+, Kf7; 23. VfSf, Ke6; sötét feladta. a December 10-én 9.30-től (Bp., Steindl I. u. 12.) megyei villámcsapatbajnokság lesz. 8. L. A császár lelép Jön Vogts Pénteken hivatalosan is bejelentették, hogy Franz Bek- kenbauer, a nyugatnémet labdarúgó-válogatott szövetségi kapitánya a jövő évi olaszországi világbajnoki döntő után megválik tisztségétől. Utódja a nemzeti tizenegy élén egykori csapattársa, a 43 éves Berti Vogts lesz, aki jelenleg az ifjúsági válogatott edzője. Beckenbauer hatéves, sikeres kapitánykodás után kérte a felmentésit» A hírek szerint a jövőben is a nyugatnémet szövetség alkalmazottjaként dolgozik, de munkaterülete kissé távol esik a pályától: a Bayern München volt „császára” piackutató lesz. Hosszú, boldog élei? Schirilla Verőcén úszik Jön egy ember a szerkesztőségi folyosón. Messzi homályos zegzugból bukkan elő, jellegzetes a termete, lépte, tartása. Táskája zárján matat, valamit hozott, valamit visz —, úgy lenne ötösöm a lottón, hogy Schirilla Györgyhöz lesz rögvest szerencsém, teljes terjedelmében. Nem nagy ügy, előfordult már máskor is. Mindig igyekszik, mindig megy valahonnan valahová, előadást tart itt és ott. Miről? Éppenséggel nem közvetlenül a sportról, a jeges Duna-úszásról, szupermaratoni futásról, hanem a vegetá- riánusságról, s ennek kapcsán sok mindenről, ami szerinte az egészséges, boldog élethez tartozik, annak alapját adja. Vegetáriánuskönyve tavaly jelent meg. Most újabb kötetét, a Hosszú, boldog élet címűt ajánlja olvasásra, elmélkedésre. Ő kora ifjúsága óta megrögzött vegetáriánus. Szekálták, s szekálják is érte eleget. Zöld ige Arcán a meggyőződés mosolya, szava a meggyőzni igyekvő szava. Vegetáriánus- ságáról — hát még, mióta ezt az életmódot a hosszú élet egyik fő titkaként hirdeti — megoszlanak a vélemények. Nem kap már dührohamot, ha valaki sokatmondó kézjellel a homlokára mutat, amikor hallja tőle, a húsételekre utalva: ne egyetek dögöt! Szerinte a föld logikátlan, vesztébe rohanó élőlénye a húsevő ember. Vallja a növényi étkek fogyasztását, mint természeti törvényen alapuló életformát. Forgattam, olvasgattam ezt a két említett kötetet. Buzdítását a reformtáplálkozásra, a gyümölcsök és zöldségfélék, gombák, gyógynövények, mézek dicséretét. Olvastam dörgedelmes kitöréseit a szerinte egészségtelenül kosztoló és élő, vesztébe rohanó italozó, húsfaló, kávéivó, gyógyszereket habzsoló embersereg miatt, szóval miattunk. - , Könyveinek szinte minden fejezete szónoki beszéd. Ha lapjait eleve nem kuncogással, legyintéssel forgatjuk, ha nem vonunk le olyan konzekvenciát. hogy íme, egy kisportolt ember (könnyű neki!), aki „zöld igét” hirdet, akkor előbb- utóbb olyan fejezetrészekre figyelhetünk fel, amelyek nemcsak a vegetáriánus életmódot választóknak szólnak. Nemcsak azokat igyekeznek az életben ahhoz segíteni, hogy többre vigyék, akik hátat fordítanak az imádott aranyló húslevesnek, rántott csirkecombnak, ropogósra sült malacpecsenyének. Vegetáriánuskönyvében — figyeljünk csak — ilyeneket írt Schirilla: „Nagyon fontos, hogy ne folytassunk egészségtelen életmódot. Érrendszerünkre fiatal korunktól vigyázni kell.” „A tehetség nem lehet magánügy.” „Mit sem ér a fentról jövő, dicséretes kezdeményezés, ha a középszerűek tömegrohama elsodor mindenkit, aki többre képes, nagyobb feladatok megoldására alkalmas.” „Akiből a bátorság hiányzik, megmarad a merészek rosszul fizetett beosztottjának.” „Kerüljük a nem független, gyáva embereket.” „Nem az a baj, hogy sokat Schirilla György, a sokoldalú sportember a képen a korábbi szupermaratoni-verseny győztesét (1935), Póczos Gyulát fogadja a célban. Ma délután 15 órakor Verőcemarosnál kísérli meg átúszni a Dunát (Jocha Károly felvétele) Francia-magyar vegyes vállalat, a Ganz Mérőgyár Kft. a vegyes vállalat francia elnökhelyettese mellé azonnal felvesz magas szintű angol-, esetleg francianyelv-tudást szerzett, közgazdasági és pénzügyi szakkifejezéseket ismerő, fordításban gyakorlott titkárnőt Magas kereseti lehetőség, megállapodás alapján. Felvételnél az angolnyelv-tudásúakat részesítik előnyben. Jelentkezni lehet o Ganz Mérőgyár Kft. személyzeti és szociális igazgatóságán, személyesen. Cím: Gödöllő, Ganz Ábrahám u. 2. dolgozik valaki, annál inkább iaz, hogy a szervezete silány állapotban van.” „A szellemi tétlenség jobban rongálja az idegerőnket, mint a célirányos, mértékletes és rendszeres szellemi munka.” (Ha az ember fizikai munkás, akkor is így igaz.) íme, itt az újabb kötet, a schirűlagyuris Hosszú, boldog élet című. Sajátságos Öttusázónak tartja magát ebben, aki fut, úszik, természetgvógyász- kodik, ír és iparkodik minél több követőt szerezni a vegetarianizmusnak. Lássuk csak: „Egészségrontó életünk tesz beteggé minket.” „A reformétrend nem lemondás a jóízű ételekről: új ízeket fogunk fölfedezni.” „Szervezetünk hanyatlásának minden jele valamiféle természettel szemben elkövetett törvénysértés szomorú eredménye.” Butaság és mámor „Alapvető emberi cél lehet, hogy maga az élet, bármilyen hosszú is, egészséges, és,ennek következtében tartalmas "legyen.” , Refrénként tér vissza a gondolat számtalanszor mindkét könyvben: az embernek szüksége van szeretetre, összetartozásra, feladatokra, a mindennapok harmóniájára, próbatételekre. Szüksége van hasznossága tudatára. Nagy rákfene a butaság és a gonoszság, nemkülönben a tétlen tespedés, az alkoholmámor, a szívtelenség. Boldogság recept Schirilla György szerint igazságból csak egy létezik, ez pedig a természet és az erkölcsi világrend örök igazsága. Ott, a folyosón találkozóinkban mindezt megbeszéltük néhány perc alatt. Tényleg sietett. Még megemlítette, hogy Pest megye több településén várják, előadást tartani. Könyvein kívül is van mondanivalója, hallgatósága sem fukarkodik kérdésekkel. Legtöbben a kiegyensúlyozottság, a boldogság receptjét szeretnék megtudni tőle. Javasolja: ott van. lapozzanak csak bele köteteibe. Eszes Katalin A franciák elleni 2-4 Kisebb katasztrófa A görög—finn találkozó kivételével befejezték a Haifában zajló sakkcsapat Európa- bajnokság 6. fordulójában függőben maradt játszmákat, így ' a Franciaország—Magyarország mérkőzés első tábláján a Pintér—Renet közötti partit is. A magyar sakkozó kapitulálni kényszerült, így végeredményben a franciák meglepetésre 4-2-re győztek. A győzelmével az élre került Szovjetunió tovább növelte előnyét, az eddigi éllovas Jugoszlávia ellen végül 5-1-re győzött. A mezőny állasa a 6. forduló után: 1. Szovjetunió 24 pont, 2. Jugoszlávia és Anglia 22,5—22,3, 4. Franciaország 22, 5. Csehszlovákia 21.5, 8. Görögország 20,5 (1), NSZK, Románia es Olaszország 20,3—20,5, 10. Bulgária és Svédor szag 19,5—19,3, 12. Magyarország é3 Izrael „A” 19—19, 14. Finnország 18,5 (1), 15. Ausztria és Norvégia 18,5—18,5, 17. Skócia és Lengyelor szag 18—18, 19. Svájc, Spanyolország és Izrael „B” 17,5—17.5, 22. Portugália 17. 23. Törökország 1C.5, 24. Írország 16. 25 Belgium 14. 20 Wales 13,5, 27. Luxemburg 7, 23 Ciprus 3,5. íjjáélcdő Vég» Tereplovagok teremben Hangos méhkaptárhoz lesz hasonló a Budapest Sportcsarnok. Többéves hagyomány már, hogy ilyenkor, Mikulás-nap környékén nemzetközi terem- krosszverseny keretében mérik össze tudásukat a terepről ki-' fagyott vasparipalovagok. A nagy népszerűségnek örvendő rendezvény sikere érdekében az Állami Biztosító, a MAMSZ,. a Shell-Interag Kft. nyújt anyagi és erkölcsi támogatást a Vega Motorsport klubnak, amely az Ürömi Barátság SE utódjaként jött létre. A klub új névvel, a régi lelkesedéssel és Kökénye.si György személyében — a régi szakosztályvezetővel fogott hozzá idei legnagyobb vállalkozásához. Az előrejelzések szerint a hazai élmezőny tagjain kívül 12 ország krosszozói állnak rajthoz szombaton és vasárnap. A két legismertebb név, a két legnagyobb vetély- társé: a kétszeres kategórii- győztes Kamrás Károlyé és -,z osztrák Waiter Baumgartner! Az ő csatájuk minden évben a sportág leglátványosabb propagandája... Külön érdekesség, hogy Gennadij Majszs.pv háromszoros világbajnok ve-.e- tásável benevezett az első szovjet profi krosszreapat, valamint a négytagú holland EB- csapat is. A különböző futamok között betétszámokkal szórakoztatják majd a nézőket. A selejtezők délelőtt 10 órakor, a délutáni futamok 15 órától kezdődnek. A következő teremkrossz- versenyre majd a nyíregyházi Bujtosi szabadidőcsarnokban kerül sor. Vereszki János A Ráckeve most is hiányzott Tábla a szövetségben A névsorolvasásnál kiderült, Ráckeve ezúttal is hiányzik. A Pest Megyei Lahdarúgú Szövetség összejövételéről nem először maradt távol a ráckevei körzeti szövetség képviselője. Dr. ílansburg Gabor, a PLSZ elnöke, valamint Saiga Lajos főtitkár ezt úgy minősítette. hogy a keveiek nem kapcsolódnak be az összmunkába. Emiatt a testület működési jogát felfüggesztették, így tehát bajnokságuk nem hivatalosan zajlik. Mint hallottuk: az ottani csapatok tagdíjat sem fizetnek, s ennek elmaradása is az eredmények megsemmisítését vonja maga után. Remélhetőleg a ráckeveiek mihamarabb pótolják majd a mulasztást, s ök is bekapcsolódnak a közös tevékenységbe. A PLSZ egyébként a még szorosabb együttműködés érdekében hívta össze a körzeti szövetségek vezetőit. Szeretnének pontos kimutatást készíteni a sportág pillérjeit jelentő csapatokról, egyesületekről, s ezért mind a 7 körzeti bajnokságról kimutatást kértek. Ha ez végleges lesz: kis táblát készítenek majd a szövetségben. Ezen feltüntetik majd a körzeti bajnokságok csapatlétszámát. Nem hiányoznak majd a megyei I. és II. osztály, valamint a nemzeti bajnokság Pest megyei vonatkozású adatai sem. Szendrő Dénes, a PLSZ elnökségi tagja koordinálja a körzetek tevékenységét. Javaslatként említette, hogy januárban, illetve februárban a körzetekben működő játékvezetők részére közös továbbképzést tartanak. Ezenkívül a fegyel- i és ellenőrzőbizottságok tagjait is megbeszélésre hívnák. Annak idején nagyon népszerű volt a járási válogatottak tornája, amely később megszűnt. Felvetődött ennek újbóli kiírása, elsődlegesen’ a körzeti ifibajnokok tornájának megrendezése. Mint ismeretes, a serdülőgyőztesek részére az elmúlt két esztendőben megrendezték a csatározást a megyei elsőségért. Ezt továbbra is folytatják. Bár országosan megszűnt a serdülő és ifjúsági kupaviadal, megyénkben azonban továbbra is megrendezik ezt. Soós Gábor, a PLSZ utánpótlás-bizottságának vezetője kérte a körzeteket: minél több utánpótlás-együttest mozgósítsanak. A Magyar Kupában, szűkebb pátriánkban hatvannégy együttes indul, ebből húsz csapatot az alacsonyabb ' osztályokból továbbjutók jelentenek. A körzetek általában két együttest delegálnak, a nagyobbak három vagy négy együttest. A mostani megbeszélésen is hangoztatták a körzeti bajnokságok fontosságát, hiszen ezek jelentik a sportág pilléreit, a lépcsőzetesen épülő bajnoki rendszer alapjait. ■ Eredményesebb munkájuk érdekében a PLSZ rendszeres összejövetelt tart a - vezetőik részére. Remélhetőleg, legközelebb a Ráckeve megbízottja is ott lesz, hiszen csak velük teljes a sportág palettája. Keittcr László Elarczi is elmegy Északi útra Észak-európai vendégszereplésre utazik vasárnap a magyar asztalitenisz-válogatott. Hétfőn Aarhusban Európa Liga-mérkőzés lesz a dánok ellen, majd a küldöttség innen Jönköpingbe folytatja az útját, ahol részt vesz a jövő hét végén a svéd nemzetközi bajnokságon. Bérezik Zoltánnak, a válogatott edzőjének a vezetésével Harczi Zsolt, Varga Sándor, Somosi Miklós, Bá- torfi Csilla és Wirth Gabriella vési részt az északi tufáik Németh Károly sérülése miatt lemondta a szereplést. Megkapta a menedékjogot Comaneci elrepült Pénteken késő délután a UPI, az AP és az APA hírügynökség, valamint Heltai András és Sebestyén Tibor, az MTI washingtoni, illetve bécsi tudósítója jelentette, hogy Nadia Comaneci a schwechati repülőtérről a PanAm járatával az Egyesült Államokba repült. A hirt az amerikai igazságügyminisztérium közleménye is megerősítette, továbbá azt is bejelentették, hogy menedékjogot kapott az Egyesült Államoktól. Az ötszörös olimpiai bajnok tornásznőt szállító repülőgépet az esti órákban várták a New York-i John F. Kennedy repülőtérre. A korábbi feltételezésekkel ellentétben a menedékjogot nem a berni, hanem a bécsi amerikai nagykövetség útján kapta meg Comaneci. A szó elszáll... ■ Fehérváron is Végre reális esély f jeges talajon fogadják a Videotont a váciak is. — Akik nem látták az első mérkőzést, azoknak meglepetést jelenthetett a székesfehérvári 2-1-es győzelmünk — kezdte az idény végére már megszokott beharangozóját" Csank János. — Petres szerzett vezetést a Videotonnak az első negyedóra végén, ezután fokozatosan átvettük a játék irányítását, s egyre több helyzetet dolgoztunk ki. Ezekből kettőt, Gyimesi és Kerekes révén sikerült kihasználnunk, bár, ha csatáraink kicsit ügyesebbek, több góllal nyerhettünk volna. Jót tett a csapatnak a siker, amihez a bajnokság folyamán nem igazán szokhattak hozzá. Most a közönségnek és önmagunknak is tartozunk azzal, hogy ne csak a továbbjutást tűzzük ki célul, hanem a kettős győzelmet is — folytatta a vezető edző. — A legjobbnak tűnő összeállításunkban állunk fel a vasárnap délelőtt 11 órakor kezdődő találkozón. — Ez azt jelenti, hogy Kosz- ta áll majd a kapuban? — Természetesen. Hiába reklamálja utólag a fehérvári klub elnöke, Brávácz Ottó azt a bizonyos szóbeli megállapodást. Szerintem, már az sem kimondottan fair, hogy eladják nekünk Kosztát fél évre 400 ezer forintért, és még pluszként kikötik, hogy bajnokin ellenük nem védhet. Ez a megállapodás kupameccsekre nem vonatkozott. Így a visszavágón is Koszta áll majd a háló előtt, már csak azért Is, mert a cserekapusunk, Schiller sérült. Merő jószívűségből nem fogok a tartalékcsapat kapusával, Hajdúval védetni — fejezte be Csank János. Bánföldi továbbra is sérült, Farkas Csabát pedig a jövő héten fogják megműteni. így a várhaló kezdőcsapat: Koszta — Balog Z, Talapa, Szemére, _ Csínná — Zombori, Nagy,* Gyimesi, Víg — Kerekes, Orosz ki. Németh Andrea Koszta kapus, akt körül a vihar áll (Hancsovszki János felvétele) A bajnokság zárása után egy héttel a' Magyar Kupa nyolcaddöntőinek visszavágója jelenti a labdarúgóidény utolsó felvonását. Szombaton és vasárnap utoljára lépnek pályára a csapatok, bár, hogy milyen minőségűre, az már más kérdés. A nem kimondottan futballra alkalmas időben, fagyott, többé-kevésbé már