Pest Megyei Hírlap, 1989. december (33. évfolyam, 284-307. szám)

1989-12-14 / 295. szám

4 ^ßfifap 1989. DECEMBER 14., CSÜTÖRTÖK CSÖMÖR ÖN KI-KI VÁLASZTHA T Nyelveket beszélő iskolások ^ Ragyogó decemberi napfény fon koronát a dombok közt békésen meghúzódó Csömör fölé. A falu csöndes | hétköznapjait éli, utcái üresek, délelőtt van. A lakos- $ ság munkába járó java hazajáró lélek, naponta felke- ^ rekednek, a HÉV-veV elzakatolnak a közeli fővárosba. | Munka után bevásárolnak az Örs vezér terén, mert tény- I leg csak egy ugrás a Sugár, s hazahéveznek pakkjaik- ^ kai; otthon folytatni, tenni-venni, ellátni a családot, az § udvar végiben a jószágot, kikérdezni a gyereket, mi ^ történt az iskolában. Nagy füllentőnek kell lennie annak ^ a csömöri kisiskolásnak, aki ilyenkor a vállát vonogat- S ja és így válaszol: mi történt volna? Semmi! Szóval szikrázik a napfény, a befagyott kis patakon cseve­gő libák tappognak, korcso­lyáznak. Gyalogos sehol. Mind­össze egy kucsmás idősebb gazda lépeget az úton, kerék­párt tol, a kétkerekűn helyet­te jókora, degeszre tömött zsák terpeszkedik. Kertes há­zak közt visz az út, az egyik zárkózottabb, tekintélyes porta tiszta belső udvarán édes­kés-meleg istállószag kereng, kiszökik a szabadba. Oda lát­ni a nagy iskoláig, udvarán izgő-mozgó színes folt a gye­rekcsapat. Most fejeződhetett be a tízperces szünet, mert nagyon igyekeznek befelé. Az előcsarnok csöndes. LEHETŐSÉGEK! A fal melletti vitrinből hely­beli néprajzi minibemutató vonzza a tekintetet, nyitott polcon a sarokban ifjúsági fo­lyóiratok sorakoznak, megvi­selt lapjaikon látni, hogy va­lamennyi közkézen forog. Az emeletre vivő lépcső alatt la­katra zárt zongora pihen. Né­hány lépés csak az iroda, ahol dr. Tóth Mihályné igazgató­nővel az iskoláról beszélge­tünk. Mi más lehetne a fő té­ma, mint életük, munkálkodá­suk, amelynek most hírét kelthetjük. Akad újságolniva- ló. Ide, a nagy Iskolába a ne­gyedikesek és a felső tagoza­tosok járnak, van ugyanis egy kis iskola a falu belsejéhez közelebb, ott tanulnak a kicsi­nyek, Hugyiné Forgó Klára igazgatóhelyettes és hát taní­tónő keze alatt. Hat osztály, százhatvan gyerek. A tanulás befejeztével a napközisek át­igyekeznek a nagy iskolába, ahol terített asztal és a tanu­láshoz megfelelő környezet várja őket. — Mozgalmasan telnek a na­pok. Nálunk megmaradt az út­törőélet az iskolában, össze­fogja a gyerekeket. Hetente kétszer; szerdán és pénteken az órarend szerinti ötödik órá­ban kisebb csoportokban ki­ki kedvére fakultatív, tehát maga választotta foglalkozá­son vehet részt — sorolja az igazgatónő. — Akit a kémia érdekel, vagy a műszaki rajz, az azt választhatja, mások természeti környezetünkkel is­merkedhetnék közelebbről. Háztartási ismereteket tanulni tucatnyi gyerek jelentkezett; ők főznek, varrnak, ügyesek. A lányokat érdekli kiváltképp ez, a fiúk viszont a barkácso­lásban lelhetik örömüket. Ily módon van lehetőség a közle­kedési ismeretek megszerzésé­re: megtanulják a KRESZ-tés mindazt, amit egy kismotorve- zetői vizsgához majd tudni kell. A hetedik a nyelvtanulás lehetősége. ANGOLUL’ IS Csömör nemzetiségi telepü­lés. Német és szlovák ajkúak lakták egykor, napjainkra a szlovák nyelvet őrzik még so­kan anyanyelvként, családban beszélt nyelvként Igaz, több­nyire csak az ötvenen felüli­ek társalognak szlovákul. Az iskolában lehetőséget terem­tettek évekkel ezelőtt arra, hogy — dr. Rózsa Gyuláné ta­nárnő segítségével, akinek ez a nyelv az egyik szakterülete — választott nyelv lehessen a szlovák. Tanulását negyedikes korukban elkezdhették a gye­rekek. A tanárnő már nyug­díjas, de tanít. Szeretettel, nagy hozzáértéssel foglalkozik csoportjával. Nemcsak a nyelvtan és a szavak fontos­ságára alapoz, hanem azzal is törődik, hogy kis tanítványai személyiségének fejlődésében segítsen. Mivel a szlovák nyelv ta­nulására már azokban a tan­években sor került, amikor a kötelező idegen nyelv tanterv szerint az orosz volt, a szü­lők közül többen úgy tartották, jobb a gyerekeknek, ha a kö­telezőre szorítkozik. Ne ke­verjék össze a kettőt. — Iskolánkban ebben a tan­évben a tanrend szerinti nyelv a német lett. Így született a döntés, ©rósz helyett a negye­dikesek és az ötödikesek né­metül tanulnak. A hatodiko­sok, hetedikesek és nyolcadi­kosok. tanmenet szerint foly­tatják, illetve befejezik az oroszt és emellett tanulhatnak németül vagy angolul, mivel erre itt lehetőség adódik. Bo­ros Éva orosz szakos kolléga­nőm magánúton németül ta­nult, tanítja is. Átállással-át- képzéssel nincs sok dolga. Az angol nyelvet Tóth Edit oktat-, ja. Sok éven át Ausztráliában élt. A fakultáció megvalósítá­sához szükséges anyagiakat a megyei tanácstól kaptuk. A tantestület jellemzője, hogy fogékony az új dolgokra, fel­adatokra. Ki-ki kedvvel mun­kálkodik. Továbbtanulását mindegyiküknek örömmel fo­gadom, messzemenően támo­gatom — említette az igazga­tónő. önmagából indul ki. Német nemzetiségi gimnáziumban ta­nult, ahol az érettségi nyelve a magyar mellett a német volt. Gyógyszerész diplomát szer­zett, férjhez ment, apró cse­metéit nevelte, közben az egri tanárképzőben magyar—törté­nelem szakos diplomát szer­zett. SZÁMÍTÓGÉPESEK Búcsúzáskor lelkemre kö­tötte, ki ne maradjon a sor­ból, hogy március óta az ötö­dikesek és a hatodikosok szá­mítógép-ismereteket tanulhat­nak heti három délutánon. Az iskolának nyolc számítógépe van. Mivel katona lett az a kollégájuk, aki a foglalkozáso­kat velük elkezdte, segítségük­re sietett a Kandó Kálmán Műszaki Főiskola egyik taná­ra. Ötletük, tervük van sereg­nyi. Az iskola legtöbb peda­gógusa helybeli, mindenképp a javát akarják ennek a fő­város melletti peremtelepü­lésnek. Főként azzal, hogy a gyerekeket az ittmaradásra, visszakívánkozásra előkészí­tik. A továbbtanulók szűkebb pátriája maradjon meg Csö­mör. Hiszen, ha valakinek vá­ros kell, hát tényleg csak egy ugrás Budapest! Eszes Katalin Prokop Péter Rómában élő pap festőművész képeiből, va­lamint Böröcz Márta és Koncz Ernő kerámiáiból nyílik ka­rácsonyi kiállítás december 18-án, hétfőn délután fél öt­kor a budapesti Metro Klub­ban (VII. kerület, Dohány utca). Az alkotók munkássá­gát Geröly Tibor, a Budapes­ti Művészetbarátok Egyesüle­tének főtitkára méltatja. Budaörsön ugyanezen a na­pon 18 órakor nyílik a közel­múltban elhunyt Szabó Lajos Roland emlékkiállítása. A Bu­dapesti Művészetbarátok Egye­sületének tevékeny tagja volt. A tárlatot, amely december 31-ig látható, Geröly Tibor nyitja meg. Holnapunk kérdőjelei MIT ES MIÉRT NEM OLVASNAK? A kérdőjel talán túlságosan provo­katív, de a Magyar Írók Szövetsége ,,Mai kamasz — mai kamaszregény” címmel néhány héttel ezelőtt rende­zett szakmai tanácskozásán elhang­zottak ismeretében talán nem túlzott a kétely. Nyilván pénzügyi gondokkal is magyarázható, hogy az immár ha­gyományos és kétévenként Szekszár- don szervezett vitasorozat, amely mindenkor a gyermek- és ifjúsági irodalom helyzetét vizsgálja, idei el­mélkedésének helyszínéül Budapes­tet választotta. A jelen lévő mintegy félszáz meghívott, köztük író, gyer­mekkönyvtáros, olvasáskutató, peda­gógus, pszichológus a kétnapos kon­zultáció során arra kereste a vá­laszt, hogy mit kínál, mit ajánl a magyar könyvkiadás a kamaszkorú fiataloknak. Én ha lenne kínálat, akkor az találkozik-e a tizenéves fiatal igényeivel, akaratával, kíván­csiságával, megálmodott élményvilá­gával. Végre egy hely, ahol nem elsősor­ban politikáról lesz szó — mondta megkönnyebbülten egy író, bár az ellenvélemények megfogalmazása közben rögtön kiderült: ezen a szak­mai fórumon nem csupán az író és a kamasz viszonya határozza meg, hogy mit és miért vegyünk le a könyvespolcról. A társadalom válsága, az átalaku­lás eredményei és visszásságai nem­csak a felnőtt állampolgárok maga­tartását, viselkedését formálják. Hová tűntek a tegnapi eszményké­pek, és lehet-e * vajon milyen mó­don új eszményeket találni? Ez a kétely egyformán izgatja és nyugta­lanítja az írót és a jó olvasmányt ke­reső kamaszt is. De akar-e könyvet kézbe venni az iskolapadot koptató fiatal, és ha igen, mit kínál számára a könyvpiac? A szenvedélyességtől sem mentes kollektív vizsgálat során a jelenlé­vők különböző olvasáskutatói elem­zések eredményeivel is megismer­kedhettek. Egyes könyvtárak tapasz­talatai szerint Jókai, Verne, P. Howard, Móra, Fekete István, May Károly, Nemere a legkeresettebb szer­zők. Természetesen ez az észrevétel csak azokra vonatkozik, akik az isko­la, a család vagy baráti tanács hatá­sára egyáltalán betévednek a könyv­tári polcok közé. A többség azonban — mint - ahogyan ez a felnőtt lakos­ság esetében is elmondható — nem elsősorban olvasással és könyvtárlá­togatással képzeli el szabadidejének eltöltését. A fenti alkotói slágerlista megerő­sítéséhez, átrendeződéséhez új mű­vekre, a kamaszvilágot értő és azt ismerő remekekre lenne szükség. Ez azért is indokolt, hisz napjainkban az erőszak, a fércművek, az eldur- vultság, a reménytelenségben üzleti haszonra törekvő igénytelenség egyre elviselhetetlenebb mértékben rajzol­ja át a magyar könyvkiadás térké­pét. A jó könyvek mellett természete­sen az is fontos, hogy a felnőttek, a családok, a nevelők érezzék annak felelősségét, hogy a gyermekek le­hetőleg mindenkor és mindenütt ki­egyensúlyozott szellemi, érzelmi kö­rülmények között nevelkedjenek, mert csakis ezáltal képesek az értel­mes, a fejlődőképes életre. Hazánkban jelenleg mintegy 200 ezer a deviáns gyermekek száma. Jelenlegi és jövőbeni mostoha sor­suk, életük kilátástalansága egyúttal érzékelteti a társadalom működőké­pességének zavarait. A kamaszirodalom megjelenésének egyik célja a múltban is az volt, hogy megteremthesse a „jóízű" be­szélgetések feltételeit gyermek és felnőtt között, családban vagy épp iskolai környezetben. A gyermekek — az őket körülvevő sok-sok új ha­tására — igénylik, hogy beszélgesse­nek velük és beszélgessenek róluk. Ennek nélkülözhetetlen szükséges­ségét az írószövetségi tanácskozás résztvevői sem vitatták, bár azt nem tudni, hogy születnek-e a jövőben remekművek a magyar kamasziroda­lomban. A társadalmi átalakulás nemcsak a politikai intézményrendszer koráb­bi struktúráját változtatta meg. Megváltoztak a könyvkiadás felté­telei, és ez nemcsak mennyiségileg, de szerkezetileg is megmutatkozik. Ma már mintegy négyszáz könyv­kiadó zúdítja naponta termését az olvasóra. Többségük piaci ismere­tekkel nem rendelkezik, a könyv­kiadás szakmai ismereteinek elsajá­tításával legfeljebb véletlenszerűen és felületesen foglalkozott. Az eltúl­zott mértéktelenség ismeretében az sajnos ma még megállapítható, hogy mostohagyerek a kamaszirodalom, és könnyebb a napi üzleti sikerek re­ményében közreadni egy-egy olcsó történetet, mint esetleg gyermek- és ifjúsági regényt írni napjaink törté­nelmének oly sok megválaszolatlan kérdéséről. Ne felejtsük, hogy a gyermekkori eszményképek nélkül a holnapban bízni szinte lehetetlen. Maróti István ■Heti filmtbgyzetb Kiálts, szabadság Denzel Washington, mint Steve Biko a Kiálts, szabadság cí­mű filmben Neves rendező filmje ez: Ri­chard Attenboroughtól jól is­merjük például az A híd túl messze van, a Gandhi, vagy a teljesen más műfajban kiváló Tánckar című munkákat. Az angol címe — Cry Freedom — szerint akár Kiálts, szabadság, akár Kiálts szabadságot cím­mel magyarítható új filmjeikét éve készült, és témájánál fogva legalább akkora érdek­lődésre tarthat számot, mint az előző művek. Főleg a nyu­gati országokban, s ott is az angolszász nyelvterületeken. Ebben a filmben ugyanis a dél-afrikai fajüldözésről van szó — pontosabban: a meg­gyilkolt Steve Biko szinesbőrű politikusról, meg a hírhedt sowetói vérengzésről, amely­nek során — 1976-ban — mintegy hétszáz diákot öltek meg a rendörsortüzek. Attenborough mindig is ki­tűnő mesélő volt. Filmjeit a kiválóan bonyolított történet­elmondás, az események iz­galmas előadása legalább annyira éltette, mint a jól -megvála'sztott figurák. Ez az erénye a különböző műfajok­ban egyaránt érvényesült, hi­szen a fentiek ugyanúgy jel­lemzők A híd túl messze van II. világháborús kalandregé­nyére, mint a Garidhira vagy akár a Tánckarra is. Ezúttal a történetet azzal teszi izgal­massá, érdekessé, sőt, egyes mozzanataiban magával raga­dóvá, hogy — régóta jól be­vált módszerrel — a párhuza­mos szerkesztés elvéhez iga­zodik. Ami annyit jelent, hogy többszálú történetet mesél. Az egyik szál a polgárjogi har­cos Biko története, a börtönnel felérő száműzetés, a kijelölt kényszerlakhelyről is folyta­tott politikai harc, az elkerül­hetetlen lebukás és a tragi­kus, brutális halál. A másik szál ebbe fonódik, egy liberá­lis újságíró, Woods történeté­vel, aki összetalálkozik Bikó- val, s ettől kezdve a kettejük útja, ha nem is szó szerint, egyfelé vezet. Woods, mélyen átérezve Biko igazát, támo­gatni kezdi, de ettől a maga sorsa majdnem olyan veszé­lyeztetetté válik, mint a Bi- kóé. Ahogyan Attenborough ezt a két szálat fonja, vezeti és egymásba kapcsolja, majd kü- lön-külön újabb szálakat fon beléjük, az kétségkívül mes­terkézre vall — bár a két és háromnegyed óra időtartam túlzásnak tűnik; a film időről időre a bőbeszédűség hibájá­ba esik. Annyi mindenesetre világos és lényeges: a Kiálts, szabadság a fajüldözés, az em­ber és ember közti különbség- tétel ellen küzd. Attenbo- roughban talán egyszerre munkál a fehér ember rossz lelkismerete a színesbőrűek üldözése miatt, s az a liberá­lis — humanista eszmény, amely a szabadságjogok egyenlőségét vallja. A dél­afrikai fehér kisebbség — a lakosság mintegy 20 százaléka — kétségtelenül elnyomja, a színesbőrű többséget, és ez világméretű felháborodást vált, váltott ki, a dél-afrikai sportolók bojkottjától a politi­kai és gazdasági bojkottig. A néző aztán kedve szerint áll­hat ide vagy oda, az elnyo­mott feketék, a szintén üldö­zötté váló fehér újságíró, a szabadságjogok vagy az azo­kat eltiprók mellé. Főleg a nyugati országok­ban, s ott is az angolszász nyelvterületeken. Mert Atten­borough szembeszökően nekik készítette ezt a filmet. Mi itt, Kelet-Európa közepe táján, a magunk súlyos emberi, poli­tikai, szabadságjogi problé­máinkkal kissé kevésbé lelke­sedünk vagy borzongunk. Faj­üldözésért, fasiszta rendőrsé­gi módszerekért, a szabadság- jogok eltiprásáért nekünk nem kell példákért Fokvárosig vagy Sowetóig mennünk. Elég, ha Temesvárig megyünk .,. Drágán add az életed Volt már kaland — illetve akciófilm színhelye egy „po­koli torony’’, játszódott terro­ristafilm egy tévétorony te­tején. A felhőkarcolók a ma­guk fantasztikusnak ható épí­tészeti és épületgépészeti megoldásaival, szinte kihívást jelentenek az ilyen akciófil­mek készítői számára. Most egy újabb kihívásra adott újabb választ kap a né­ző: John McTiernan amerikai rendező egy Los Angelesben épült (vagy még épülő, mert nem befejezett) felhőkarcoló, a Fox Plaza láttán kapott „ih­letet” egy ott lejátszódó ka­landfilm elkészítéséhez. Vagy nem is kalandfilm ez, hanem a westernekből ismert lonely rider, a magányos lovas egy újabb variációját ismerjük meg a történetbe véletlenül csöppenő New York-i zsaru, John McClane személyében, és akikkel szembeszáll, azok is a westernek banditáinak ké­sei utódai, de nem vonatot ra­bolnak és marhacsordát haj­tanak el, hanem modern ter­roristák, akik több száz milliós fogást akarnak végrehajtani, mindegy, hány ember élete árán. No és persze nem 45-ös Colt dörög a kezükben, ha­nem a legkorszerűbb automa­ta fegyverek, a Beretta 92­esektől a Sleyr Aug komman­dófegyverekig. Sőt, bevetnek egy-két ügyes páncéloselhárí­tó rakétát is. Szóval nagy­üzem ez, mellyel a magányos New York-i cowboy teljesen esélytelenül száll szembe. Mi sem természetesebb, hogy az esélytelen győz. McClane jó­szerivel egymaga intézi el a terrorista bandát, menti meg a Nakatomi-tröszt székházá­nak megtett Fox Plaza kará­csonyesti ünneplő közönségét (köztük saját feleségét is), és amikor már mindenki bizton­ságban van, az akció közben ismeretlenül is segítőtársává és haverjává vált fekete bőrű rendőr őrmesterrel egymás keblére borulva szemlélik, ho­gyan robban fel a sok vérrel megöntözött felhőkarcoló. McTiernan mindenesetre bebizonyítja — remek techni­kai segítőtársai jóvoltából is —, hogy ért ehhez a műfaj­hoz, izgalmasan tudja előad­ni a csupa sablonból álló tör­ténetet is, és a trükkök se­gítségével majdnem valószí­nűvé teszi az üldözések, vere­kedések, lövöldözések izgal­mát, feszültségét. Mivel a filmnek van egy csöpp száraz angol humora, azt mondhat­juk: a műfajnak egy fogyaszt­ható termékével van dolgunk. Takács István Festmények, kerámiák Karácsonyi kiállítások

Next

/
Thumbnails
Contents