Pest Megyei Hírlap, 1989. július (33. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-13 / 163. szám

1989. JÚLIUS 13., CSÜTÖRTÖK George Budi látogatásának szerdai eseményei (Folytatás az 1. oldalról.) formfolyamatokat, de a be­avatkozásnak még a látszatát is kerülni kívánja. Az amerikai küldöttség ré­széről John Sununu, a Fehér Ház politikai apparátusának vezetője tájékoztatta a sajtót a délelőtti tárgyalásokról. Su­nunu igen jó hangulatúnak, hasznosnak ítélte meg azokat a megbeszélésekét, amelyeket az amerikai elnök a magyar Vezetőkkel folytatott, és rá­mutatott: Bush elnök nagy ér­deklődést tanúsított a magyar politikai és gazdasági refor­mokról hallott tájékoztatás iránt. Sununu ismételten megerősítette, hogy Bush el­nöknek kelet-európai útjával nem áll szándékában bármi­féle változást elérni a szövet­ségi rendszerekben, a szov­jet—amerikai kapcsolatokban. Külön aláhúzta az elnök a magyar vezetőkkel folytatott tárgyalások során, hogy nem tekinti valamiféle „rivalizá­lásnak” Mihail Gorbacsovval az ilyen látogatásokat. Gorba­csov látogatása az NSZK-ban és Franciaországban éppúgy a jó kapcsolatok fejlesztését szolgálta, mint az amerikai el­nök kelet-európai látogatása. Ezzel kapcsolatban Bush a tárgyaláson leszögezte: rend­kívül nagy jelentőséget tulaj­donít a Szovjetunióban végbe­menő változásoknak, sikert kíván a peresztrojka megva­lósításához. Ugyancsak aláhúzta a Fe­hér Ház apparátusának veze­tője az elnöknek azt a meg­állapítását, hogy az Egyesült Államok semmiképpen sem kíván beavatkozni a megláto­gatott országok belügyeibe. Találkozó a Várban Bush elnök szerdán délben a Várban a volt Táncsics■ bör­tön amerikai tulajdonban lé­vő épületében 12 magyar egyetemistával, illetve Ma­gyarországon tanuló amerikai diákokkal találkozott. A Táncsics utca 9-ben — ahol egykor Táncsics Mihályt tartották fogva — a budapes­ti amerikai nagykövetségeken szolgálatot teljesítő tengerész- gyalogosok laknak. A találkozó után Bush el­nök kocsijába ült, hogy a lá­togatás következő színhelyé­re hajtasson. Nem sokkal ez­után azonban a számtalan Mark Palmer, az Amerikai Egyesült Államok nagykövete és Hütter Csaba mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter alá­írják a megállapodást gépkocsi ismét megtorpant, s a biztonsági emberek hada futott az elnöki autó felé: Bush elnök a Bécsi kapu tér­nél megállíttatta gépkocsiját, kiszállt, s a reá váró tömeg­ben barátságosan kezet rá­zott sokakkal az első sorok­ban állók közül. GEORGE Magyarország történelmi változások küszöbén áll területeken megszünteti a vámtarifákat. Magyarán szól­va e két intézkedés lehetővé teszi az önök számára, hogy kihasználják a világ legna­gyobb egyedi piacában rejlő kedvező lehetőségeket. Ötödször: keretmegállapo­dást alkottunk arról, hogy fel­hatalmazzuk az Overseas Pri­vate Investment Corporationt (Tengerentúli Magánberuházá­si Társaság) arra, hogy műkö­dését kiterjessze Magyaror­szágra. Amikor a szenátus jó­váhagyja az ehhez szükséges törvényt, az OPIC számára le­hetővé válik a biztosítás, hogy ezzel ösztönözze az amerikai beruházásokat Magyarország magánvállalatainál. A magánberuházás kritikus fontosságú Magyarország szá­mára. Ez munkaalkalmat te­remt, innovációt, haladást hoz. Mindenekelőtt azonban a ma­gánberuházás ragyogó jövőt jelent gyermekeik, Magyar- ország számára. A gazdasági fejlődés azon­ban nem következhet be úgy, hogy ezzel károsodjék a leve­gő. amelyet beszívunk, a víz, amelyet iszunk. Hat héttel ez­előtt Maimban javasoltam, hogy a Kelet és a Nyugat mű­ködjék együtt a környezetvé­delmi kérdések megoldásában. George Bush kora délután -fr Marx Károly Közgazdaság- tudományi Egyetemen mon­dott beszédet. Az amerikai el­nök és felesége szűnni nem akaró taps közepette vonult be az egyetem amerikai és magyar zászlókkal díszített aulájába. A zsúfolásig meg­telt csarnokban több mint ez­ren várták a magas rangú vendéget. Az első széksorok­ban foglalt helyet Straub F. Brúnó, az Elnöki Tanács el­nöke, és Németh Miklós mi­niszterelnök feleségeik társa­ságában, s ott volt a hazai politikai, társadalmi és gazda­sági élet számos vezető sze­mélyisége. A meghívottak kö­zött megjelentek az Ellenzéki Kerekasztal képviselői, s el­fogadta az invitálást a diplo­máciai testület több tagja is. Az intézet további két termé­ben zártláncú televízió segít- ' ségével további ötszázan — el­sősorban oktatók és hallgatók — követték nyftmon George Bush szavait. Csáki Csaba, az egyetem rektora köszöntötte a vendé­geket. Ezután a kánikula ellenére is frissnek tűnő George Bush lépett a mikrofonhoz. Rendkívül büszke vagyok arra, hogy én vagyok az első amerikai elnök, aki megláto­gatta Magyarországot — kezd­te beszédét George Bush el­nök, majd így folytatta: Egye­sek ironikusnak találják, hogy egy olyan egyetemen be­szélek, amelyet Marx Károly­ról neveztek el. De az, hogy ma itt vagyok, sokkal kevés­bé adhat okot a meglepetésre, annak bizonyítéka, hogy Ame­rika üdvözli az eszmék sza­bad versenyét. Ezután emlékeztetett Nagy Imre és társainak néhány he­te megtartott temetésére. Eb­ben az egyszerű, méltóságtel­jes gyászünnepségben a világ többet látott a megbékélés méltó aktusánál — hangoztat­ta. — Az igazság pillanatá­nak voltunk szemtanúi. Népük és vezetőik — a kor­mányzat és az ellenzék egy­aránt — nem félnek attól, hogy szakítsanak a múlttal, az igazság szellemében járjanak el — mondotta George Bush ezután a többi között. A ma­gyar nép sokáig elnyomott al­kotó tehetsége most ismét vi­rágzik iskoláiban, üzleti vál­lalkozásaiban, egyházaiban. Ezért kérem majd fel az Egye­sült Államok Kongresszusát arra, hogy biztosítson 5 mil­lió dollárt egy Közép- és Ke­let-Európai Nemzetközi Kör­nyezetvédelmi Központ létre­hozására Budapesten. Örömmel jelentem be — folytatta George Bush —, hogy az Egyesült Államok megálla­podást javasolt országaink kö­zött az alaptudományok és egyes szakterületek, így a kör­nyezetvédelem, az orvostu­domány és a nukleáris bizton­ság terén történő tudományos és műszaki együttműködés ki­alakítására. Ahhoz, hogy bármit is meg­vitassunk, közös nyelvre van szükség. Amerika egyik leg­népszerűbb exportcikke az an­gol nyelv tanítása. Örömmel jelentem be, hogy a Békehad­test első ízben kezdi meg mű­ködését egy európai ország­ban. A Békehadtest instrukto­rai angol nyelvet tanítanak majd Budapesten és mind a 19 megyében. Az ilyen cserékkel arra tö­rekszünk, hogy segítséget nyújtsunk önöknek a demok­ratikus Magyarország új kez­deteinek megvalósításához. Az Egyesült Államok ezért több mint 6 millió dollárt biztosít Kelet-Európábán a kulturális és oktatásügyi lehetőségeknek. Biztosítjuk az alapokat több új amerikai—magyar csere­programhoz. Az Egyesült Államok az el­következő néhány év során Amerika Házat nyit Budapest központjában. A neves ame­rikai építész, Robert Stern ma közzéteszi a központ terveit. Ez a központ nyílt ház lesz, könyvekkel, folyóiratokkal, vi­deokazettákkal — az eszmék nyílt háza lesz. Az amerikai elnök befeje­zésül kijelentette: Bizonyos va­gyok abban, hogy készen áll­nak a találkozóra a jövővel. Ügy látom, hogy országuk mozgásba lendült. Ügy látom, hogy ez az ország gazdag az emberi tartalékokban, gazdag a nép erkölcsi bátorságában. Olyan népet látok, amely túl­ién múltján, és előrelép sorsá­nak alakításában. Üdvözlöm önöket, hogy ilyen messze ju­tottak már. Ez több mint a szabadság futó időszaka. Ez azt mutatja, hogy Magyarország visszatér hagyo­mányos értékeihez — Magyar- ország hazatér. Ausztriával közös határukon eltűnik Európa megosztottsá­gának és Magyarország elszi­geteltségének csúf jelképe, ahogy most feltekerik, össze­göngyölik a szögesdrótot. Első ízben van eltűnőben a vasfüg­göny. Magyarország mutatja ehhez az utat. A Szovjetunió csapatokat vont ki az országból, s ezt olyan lépésnek tartom, amely Európa megosztottságának megszüntetésére irányul. Ami­kor e csapatok távoznak, a szovjet vezetőknek tudniuk kell, hogy csak nyerhetnek ez­zel, nem kell veszteségtől tar­taniuk, félniük a békés válto­zástól. Együtt dolgozhatunk azon, hogy túljussunk a fel­tartóztatás politikáján, a hi­degháború korszakán. A feltartóztatás politikáján történő túllépés egyik kulcs- fontosságú lépcsőfoka az euró­pai katonai szembenállás szint­jének csökkentése. Vitathatatlan tény, hogy mi most új korszak küszöbén ál­lunk. Vitathatatlan tény az is. hogy Magyarország nagy és történelmi jelentőségű változás küszöbén áll. Önök most valódi alkotmányt fogalmaz­nak meg, demokratikus, több­párti választások felé halad­nak. Ez részben annak köszön­hető, hogy bátor férfiak és nők ellenzéki pártokat hoztak létre. Annak is köszönhető azonban, hogy a magyar ve­zetők bizonyságot tesznek a legnagyobb politikai bátorság­ról: bátran vállalják, hogy szabad választásokon aláves­sék magukat a nép akaratá­nak. Ahhoz, hogy a reformok si­kerrel járjanak, partnerekre van szükségük, olyan partne­rekre, akik előmozdítják Ma­gyarországon a tartós válto­zást. Azért vagyok itt, hogy felajánljam Magyarországnak az Amerikai Egyesült Államok partnerségét. E partneri viszonyban há­rom létfontosságú szféra van az előtérben: a gazdaság, a környezet és a demokratikus kulturális csere. Mint mondottam, az Egye­sült Államok az önök partnere lesz ebben, hogy kialakítsák a sikeres gazdaságot. Ebben a szellemben a következő intéz­kedéseket jelentem be: Először: mint ahogy Varsó­ban is mondtam, javasolni fo­gom a párizsi gazdasági csúcs- találkozón, hogy összpontosí­tott nyugati lépéseket tegyünk Lengyelország és Magyaror­szág irányában, a csúcstalál­kozó résztvevőinek gazdasági és technikai segítségével tá­masszuk alá reformjaikat. Másodszor: felkérem az Egyesült Államok Kongresszu­sát, hogy hagyjon jóvá egy 25 millió dolláros alapítványt, amely a magyar magángaz­daság fellendítését szolgáló új töke forrása. IJasonló erőfe­szítésekre bátorítom majd a gazdasági csúcstalálkozó többi résztvevőit is. Harmadszor: amikor tör­vényhozásuk elfogadja a Mi­nisztertanács által javasolt új kivándorlási törvényt, tájékoz­tatni fogom a Kongresszust arról, hogy Magyarország tel­jes mértékben megfelel az 1974. évi kereskedelmi tör­vényhez fűzött Jackson—Vanik kiegészítés előírásainak. Egy­előre még egyetlen országot sem szabadítottak fel a kiegé­szítés által megkövetelt korlá­tozások alól. Örömmel jelen­tem tehát ki, hogy Magyaror­szág lesz az első. Ez a lépés Magyarország számára lehető­vé teszi, hogy a lehető legsza­badabban jusson be az ame­rikai piacra, a törvényeink által előírt leghosszabb idő­szakra. Negyedszer: Amerikai kész arra, hogy érvényesítse or­szágukkal kapcsolatban az ó 1 + 1 ó rí/"io sr ő rv> nnzsf onon /-»i ó L­Megbeszélés PozImrével kértek tőle, s az elnök előre elkészített, aláírásával ellátott kártyákat osztott szét. Majd bement a standok közé, s az egyiknél megállva tíz ujjúval mutatta, hogy mennyi barackot kér. A barackot tartalmazó zacskó tetejét Bush elnök már éppen kezdte összehajtogatni, amikor Baker külügyminiszter hozzálépett, jelezvén, hogy ő is kér a barackból, majd ket­tőt ki is vett a műanyag zacs­kóból. Bár az Egyesült Államok el­nökének minden perce ponto­san be van osztva magyaror­szági tartózkodása során, azért arra szakított időt magá­nak, hogy szerda délután a Vasas Pasaréti úti sporttele­pén egyik kedvenc időtöltésé­nek, a kocogásnak hódoljon. A piros-kek egyesület több szakosztályának idősebb és fiatalabb sportolói edzettek az elnöki látogatás idején. Hoz­zájuk csatlakozott a vendég politikus. George Bush tíz kört, 4000 métert tett meg fut­va, s azt követően Meszéna Miklós, a Vasas ügyvezető el­nöke egy klubzászlóval és -mezzel ajándékozta meg őt. George Bush szemmel látha­tóan nagyon örült ezeknek. Olyannyira, hogy a mezt azon­nal magára is öltötte. A piros­kék sportolók élni kívántak a váratlan látogatással, auto­gramot kívántak szerezni. Papír és toll hiányában tal­pukra, cipőjükre és combjuk­ra kérték George Bush aláírá­sát, amit minden „igénylő” meg is kapott. Bush elnök látogatása idején jelentették be, hogy amerikai kulturális, kereskedelmi és konzuli központot építenek Budapesten. Az épület terveit a neves New York-i építész, Robert Stern készítette. A Bajcsy-Zsilinszky út 42—46. szám alatt felépülő központ lesz az első Amerika-ház Ke­let-Európábán, s Budapesten először építkeznek majd ame­rikai tervek alapján. Á hat­szintes épületben egyebek mel­lett kiállításra és találkozók megtartására alkalmas termek találhatók majd, s helyet kap az Amerikai Tájékoztatási Szolgálat (USIS) könyvtára és egy kereskedelmi könyvtár is. Robert Stern az új központtal kapcsolatban nemrégiben el­mondta, hogy terve megpró­bál a környezet jellegéhez il­leszkedni. ugvanakkor igyek­szik reprezentálni az amerikai építészeti elképzeléseket is. csengeti, ci tvuiduui iciicuivuäuii kifejtett gondolataival, mi­szerint nem azért jött el Len­gyelországba és Magyaror­szágra, hogy a kelet-európai államok között viszályt szít­son. A találkozón többen felve­tették a garanciák kérdését. Nevezetesen azt, miként le­het Magyarországnak akár gazdasági, akár morális se­gítséget nyújtani úgy, hogy az — a hetvenes és nyolcva­nas évekhez hasonlóan — ne pusztán „egy nyugati tech­nológia és egy keleti uralmi szisztéma kombinációja” le­gyen. Kifejtették: rendkívül fontosnak tartják, hogy a nyu­gati részvétel a magyar gaz­daságban ne állítsa le az át­alakulás folyamatát. Az ellenzéki szervezetek képviselői szerint találkozó­juk Bush elnökkel szimboli­kus jelentőségű volt a tekin­tetben, hogy jelezte az Egye­sült Államok kelet-európai po­litikájában bekövetkezett vál­tozást. ★ A szerdai hivatalos prog­ram utolsó eseménye az a fo­gadás volt, amelyet George Bush az Egyesült Államok bu­dapesti nagykövetének rezi­denciáján adott mintegy 250 vendég számára. Ezek is tegnap történtek Bush elnök a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egye­temen megtartott beszéde után nem ült vissza azonnal autójába, hanem betért az egyetem és a Tolbuhin körúti vásárcsarnok közötti utcába, ahol az ott tartózkodó buda­pestiek nagy tetszéssel üdvö­zölték. Sokan autogramot Sajtóvisszhangok a világból Délután Pozsgay Imre ál­lamminiszterrel folytatott megbeszélést George Bush az Amerikai Egyesült Államok budapesti nagykövetének re­zidenciáján. A félórás talál­kozón amerikai részről jelen volt James Baker külügymi­niszter és Mark Palmer nagy­követ, magyar részről pedig Kovács László külügyminisz- tériumi államtitkár. Ezt követően került sor — szintén a nagyköveti reziden­cián — George Bush és a ma­gyar ellenzéki szervezetek kép­viselőinek eszmecseréjére. A találkozón a magyar ellenzéki pártokat és szervezeteket Ke­resztes Sándor (Keresztényde­mokrata Néppárt). Prepeliczay István (Független Kisgazda- párt), Kónya Imre (Független Jogász Fórum). Vásárhelyi Miklós (Történelmi Igazságté­tel Bizottsága). B író Zoltán (Magyar Demokrata Fórum). Orbán Viktor (Fidesz). Már­ton János (Magyar Néppárt), Vigh Károly (Baicsv-Zsilinsz- kv Endre Baráti Társaság), Vidos Tibor (Független Szak- szervezetek Demokratikus Li­gája) és Magyar Bálint (Sza­bad Demokraták Szövetsége) képviselte. Az ellenzéki szervezetek tájékoztatója George Bushsal folytatott megbeszélésükről szerda este adtak tájékoztatást a2 ellen­zéki szervezetek képviselői a nemzetközi sajtóközpontban. Elmondták, hogy a kötetlen hangvételű eszmecserén a tíz magyar ellenzéki személyiség nem közös véleményt tolmá­csolt, hanem ki-ki saját szer­kezete álláspontját fejtette ki. Az amerikai elnök rövid bevezetőjének tartalma egybe­Az amerikai sajtó, a tv- és rádiótársaságok szerdán hely­színi tudósításokban számoltak be George Bush Budapestre érkezéséről, az első este ese­ményeiről és a látogatás to­vábbi programjáról. A lapok — köztük a The Washington Post — kiemelték a meleg fo­gadtatást. amelyben az elnök kedden, a viharos idő ellenére részesült. A Post legalább tíz­ezresre becsülte a Kossuth La­jos téren összegyűlt tömeget A tudósító egyúttal idézett a kormámifőnek a Magyar Hír­lapban megjelent nyilatkoza­tából, miszerint biztosítia maid az amerikai elnököt, hogy a reformok nem fordít­hatók vissza. A The New York Times szerkesztőségi kommentárjá­ban rámutatott, hogy az ame­rikai elnök jelenléte Kelet- Európa szívében a demokra­tikus változást sugallja. Em­lékeztet: a változás folyamata Kelet-F.urópában nem kiszá­mítható és nem ellenőrizhető. A kelet—nvugati diplomáciá­nak napjainkban nem az a feladata, hogv éket verjen szövetségesek közé. hanem az, hogy megkönnvftse a társadal­mi átalakulásokat Hosszú tá­von ezek az átalakulások stabilizálhatják a katonai egyensúlyt és növelhetik az pvvfittm'ködést a két Európa között. Ehhez aznnhan többre van szükség, mint óvatos dip­lomáciára — gazdasági há+orí- tásra is —. fria a The New York Times, bírálva az ame­rikai einököt. mart a heielen- (Folytatás a 3. oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents