Pest Megyei Hírlap, 1989. március (33. évfolyam, 51-76. szám)

1989-03-21 / 68. szám

1989. MÁRCIUS 21.. KEDD A szocialista demokrácia kibontakoztatásának útján A reform és a nyitás kínai programié Hétfőn megkezdődött Pe­king ben a kínai országos népi gyűlés (parlament) rendes évi ülésszaka, amely a tervek sze­rint tizenhat napos lesz. A megnyitó ülésen, amelyen 2768 képviselő volt jelen, Li Peng miniszterelnök terjesztette elő a központi komány munkájá­ról szóló beszámolót. A több mint 47 gépelt oldal terjedel­mű kormánybeszámoló négy­ötöde belpolitikai kérdésekkel, a fennmaradó része pedig a nemzetközi helyzettel, illetve Kína külkapcsolataival foglal­kozik. Beszámolójának első részé­ben a kínai kormányfő alá­húzta a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága ál­tal a múlt év szeptemberében elhatározott gazdasági rendbe- tevési és kiigazítási politika következetes valóra váltásának és folytatásának szükségessé­gét az elkövetkező két évben. ★ A Kínai Kommunista Párt a gazdasági és a politikai re­formok elkötelezett híve, de ezeknek a reformoknak a valóra váltását csak a párt vezető szerepének fenntartá­sával és a szocialista út kö­vetésével látja elérhetőnek. Ez a lényege annak az előadásnak, amelyet Csao Ce-jang, a KKP Központi Bizottságának főtit­kára tartott január végén a pártépítés kérdéseivel foglal­kozó szemináriumon. Az elő­adás teljes szövegét a Zsen- min Zsipao és a többi kínai központi lap csak most tetu közzé. Csao Ce-jang egyebek kö­zött kifejtette, hogy a KKP mint hatalmon levő párt fe­gyelme és tekintélye szem­pontjából megengedhetetlen a négy alapelv, a szocialista út, a kommunista párt vezető szerepe, a népi demokratikus diktatúra és a marxizmus— leninizmus, illetve a reform és a nyitás politikájának az ellenzése. Vannak párttagok, akik nem értik meg, hogy a reform és a nyitás a szocialis­ta rendszer fölényének a ki­bontakoztatására irányul. Bí­rálta azokat, akik Kínát Euró­pával, Japánnal vagy az Egyesült Államokkal hasonlít­ják össze. Kína — mondotta — elmaradott, és ezt az el­maradottságot csak a szocia­lista rendszer fejlesztésével lehet felszámolni. Kína szá­mára semmilyen más módszer vagy út nem célravezető. S a szocialista rendszert csak erős és harcra kész kommunis­ta párttal lehet továbbfejlesz­teni. De látni kell azt is, hogy a kommunista párt egy­ségének és harci erejének a növelése teljes egységben van a szocialista demokrácia ki­bontakoztatásával. Elengedhe­tetlen szükségesség a párton belüli demokrácia fejlesztése is, de ez csak a demokratikus centralizmus követelményei­nek érvényre juttatásával valósítható meg. Jogosnak nevezte a demok­ratizálásra irányuló társadalmi igényt, de hangsúlyozta, hogy mindenfajta demokratizálás alapvető feltétele és egyszer­smind biztosítéka a hatalmon levő kommunista párt vezető szerepének elismerése és ér­vényre juttatása. A KKP ve­zető szerepe nem csak a párt, hanem az egész társadalom életbevágó érdeke. Kínában — mondotta Csao A kitüntetések visszavonását sürgetik Cewsesai méltatlanná vált Konferencia Bázelban Környezetvédelem A veszélyes hulladékok szál­lításával foglalkozó nemzet­közi konferencia kezdődött hétfőn a svájci Bázelban 104 ország részvételével az ENSZ környezetvédelmi programja, az UNEP szervezésében. A konferencia célja a veszé­lyes hulladék szállításának el­lenőrzéséről szóló egyezmény véglegesítése és jóváhagyása, amelynek kidolgozását Ma­gyarország és Svájc közösen kezdeményezte. Hazánk szá­mára az egyezmény jelentősé­ge igen nagy, mert földrajzi helyzetünknél fogva tranzitor­szágként szerepelünk a ve­szélyes hulladékok szállításá­ban. A magyar küldöttség veze­tőjét, Maróthy László környe­zetvédelmi és vízgazdálkodá­si minisztert a konferencia alelnökévé választották. Gorbacsov üdvözlete az OKP kongresszusához Értékelik az olasz támogatást Az Cüasz KP kongresszusa a párt és az ország életében egyaránt jelentős eseménynek ígérkezik — állapította meg Lord Bethell, az Európai Parlament emberi jogi albi­zottságának alelnöke, „meg­szégyenített tiszteletadásnak’* minősítette azt a magas kitün­tetést, amelyet 11. Erzsébet ki­rálynő adományozott Nicolae Ceausescu elnöknek a román államfő 1978-ban tett hivatalos angliai látogatása alkalmából. A The Times hétfői számában közzétett írásában Lord Be­thell sürgeti a brit kormányt, hogy tanácsolja az uralkodó­nőnek a kitüntetés visszavoná­sát. A brit kormány április 10-én válaszol a Lordok Házában ar­ra az interpellációs kérdésre, amely a román vezető kitün­tetésének visszavonását szor­galmazza. Lord Bethell végül felveti a kérdést, „Mit lehet tenni a ro­mán despota megállítására. vagy legalábbis eltökéltségé­nek megingatására?” elmond­ja, hogy az Európai Parlament felkérte 12 tagországának kor­mányait, fosszák meg Ceauses- cut és családját azoktól a ki­tüntetésektől, amelyekkel „azokban a napokban halmoz­ták el őket, amikor még ő volt az a kommunista vezető, akit imádtunk szeretni”. Nagyon sokan úgy vélik — fűzi hoziá —, hogy pontosan ez lenne az a nyugati lépés, aminek valamilyen hatása le­het:. „A Bath Rend Nagyke­resztje és a Becsületrend Nagykeresztje hasznos szolgá­latot tesz neki, mintegy annak látható jeleként népe szemé­ben, hogy vezetője milyen megbecsülésnek örvend a nyu­gati világban. A kitüntetések visszavonása nem csupán sze­mélyes hiúságára mérne csa­pást, hanem hazai tekintélyé­re és végső soron hatalmára is „Kedves Elvtársak! A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsá­ga, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és Mi­nisztertanácsa és az egész szovjet nép nevében szívélyes üdvözletünket és jókívánsá­gainkat küldjük a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizotságának, a Magyar Népköztársaság Elnöki Taná­csának és Minisztertanácsá­nak, a magyar népnek a Ma­gyar Tanácsköztársaság ki­kiáltásának 70. évfordulója al­kalmából, A proletárállam létrehozá­Nem közeledtek az állás­pontok a japán—szovjet kap­csolatok kérdésében, de a nemzetközi helyzet megítélé­sében több ponton is találko­zott a két ország véleménye a japán—szovjet külügyminisz­ter-helyettesi tárgyalások má­sodik napján. Kurijama Takakazu és szov- je kollégája, Igor Rogacsov a hétfői hétórás tokiói tárgyalá­son egyetértett abban, hogy ki kell szélesíteni a két ország között a politikai párbeszédet. A japán külügyminiszter-he­lyettes azonban elutasította a megismételt szovjet javasla­tot hat kétoldalú egyezmény — köztük a gazdasági együtt­működést és a beruházásvé­delmet szabályozó megállapo­dás — megkötésére. Szovjet érvelés szerint ezek az egyez­mények a kapcsolatok fejlesz­tését szolgálnák és egyúttal hozzájárulhatnának Mihail Gorbacsov esetleges japáni lá­togatásának az előkészítésé­hez. Kurijama kifejtette, hogy a két ország politikai kapcso­latait a hat egyezmény meg­kötéséhez Tokió nem tartja megfelelőnek. Nem fogadta el azt a szovjet érvelést sem, hogy a Kuril-szigeteken állo­másozó szovjet csapatok nem jelentenek veszélyt Japánra nézve. Az álláspontokat nem sike­rült közelíteni abban, hogy milyen módon lehetne több regionális problémát megolda­ni. A Szovjetunió átfogó több­oldalú tárgyalási rendszer ke­retében lát erre lehetőséget, a japán elképzelés viszont az érintett országokkal egymás után történő egyeztetést támo­gatja. Abban azonban egyetér­tettek, hogy a kambodzsai kérdés csak akkor oldható meg, ha a vörös khmerek nem kerülnek ismét hatalomra. A tárgyalások igazi erőpró­bája a keddi nap lesz, amikor a békeszerződés előkészítésére ül tárgyalóasztalhoz a két munkacsoport. Ezzel össze­függésben az ún. északi terü­letek ügye is a napirenden szerepel. Szodafísta együttműködés csak engedéllyel Dél-Koreában nem kockáztatnak Dél-Koreában döntés szüle­tett arról, hogy az 1 millió dollárnál nagyobb értékű ve­gyes vállalati együttműködést és beruházást szocialista or­szágokban kormányengedély- hez kötik. Minden koreai ma­gánvállalatnak az export-im­port bank garanciájáért kell folyamodnia, amit a bank csak a kormány jóváhagyása után adhat meg. A szöuli kormány szükséges­nek látja, hogy a szocialista országokkal a gazdasági együttműködést az ország kül­politikai és biztonsági érde­keinek figyelembevételével irá­nyítsa — olvasható a hír kap­csán a Yonhap hírügynökség által közzétett kommentárban. A hivatalos indoklás rámu­tat, hogy a szocialista orszá­gokkal való együttműködésnek komolyabb kockázata van, mivel ezen országcsoport poli­tikailag, társadalmilag és gaz­dasági rendszerét tekintve kü­lönbözik Dél-Koreától, s je­lentős devizahiánnyal is küzd. Éppen ezért a jövőben — a kockázat minimálisra szorítása érdekében — a beruházási ké­relmeket a Korea Nemzetközi Magángazdasági Tanácsához (IPECK) kell benyújtani, amely azokat a megfelelő kor­mányszervekhez továbbítja jó­váhagyásra. Mihail Gorbacsov, a kongresz- szusi küldöttekhez intézett üd­vözletében. Az SZKP KB fő­titkárának üzenetét hétfőn hozták nyilvánosságra Moszk­vában, az OKP kongresszusán pedig videofelvételről vetítet­ték le a küldöttek előtt. (Gor­bacsov üzenetében utalt is ar­ra, hogy Occhetto javaslatára fordult ilyen szokatlan formá­ban a küldöttekhez.) Gramsci, Togliatti és Ber- linguer pártját üdvözölve a szovjet pártfőtitkár utalt arra, hogy a Szovjetunióban ismerik és nagyra értékelik azt a tá­mogatást, amelyben az átala kítás folyamatát részesítik az olasz kommunisták, az olasz társadalom döntő többsége. Az átalakítással és az új külpolitikai gondolkodásmód­dal nagyszabású változások megvalósítását segítettük elő a nemzetközi kapcsolatokban, és főként Európában —* mutatott rá Mihail Gorbacsov, majd ezt követően az „összeurópai otthon" megteremtésének le­hetőségeit boncolgatta. Ezzel összefüggésben kitért arra, hogy e folyamathoz a mun­kásmozgalomnak, a baloldali és demokratikus erőknek is hozzá kell járulniuk. Elégedettek vagyunk az Olaszországgal fenntartott kapcsolatokkal, s megfelelő módon értékeljük az olasz kormány, állami vezetők és üzleti körök hozzájárulását az együttműködés fejlesztéséhez. konstruktív álláspontjukat több időszerű nemzetközi kér­désben — hangoztatta az SZKP KB főtitkára, s vége­zetül sikereket kívánt a kong resszus munkájának. PerfUfev külügyi szóvivő tájékoztatója Rakétabázisoket alakítanak át A Szovjetunió meglkezdi né­hány, korábban az SS—20-as rakéták támaszpontjául szol­gáló bázis átalakítását SS— Csak rövi hivatalos látogatását Finnor­szágban. Kárpáti Ferenc ott- tartózkodása során megis­merkedik a finn védelmi erők tevékenységével, felkeresi az ENSZ-katonák kiképzésével foglalkozó ninisalói központot, valamint a finn szárazföldi, lé­gi- és haditengerészeti erők több egységét. A magyar hon­védelmi minisztert fogadja majd Harri Holkeri miniszter- elnök, Öle Norrback finn honvédelmi miniszter és Jaak- ko Valtanen tábornak, a finn védelmi erők főparancsnoka. A LITVÁNIAI Jonava tele­pülésen, a nitrogénművek gyáregységében hétfőn robba­nás történt: két ember meg­halt, 41 sebesültet kórházban ápolnak. A szovjet televízió híradójának jelentése szerint a hétfőn, déltájban bekövet­kezett robbanás idején csak­nem hétezer köbméter am­mónia volt a tárlókban, amely­nek többsége a levegőbe ke­rült. KÁRPÁTI FERENC vezér- ezredes, honvédelmi miniszter hétfőn megkezdte négynapos TRAGIKUS KÉSEDELEM A brit közlekedési minisztérium vasárnap elismerte: csak­ugyan megkésve továbbították az NSZK-ból származó figyel­meztetést a Pan Am járata ellen készülő pokolgépes merény­letről. Paul Channon közlekedési miniszter azt is állította, hogy a figyelmeztetést december 19-én, vagyis két nappal a skóciai Lockerbie fölött bekövetkezett merénylet előtt postázták. A Pan Am amerikai légitársaság a levelet csak január 17-én kapta meg. A minisztérium szóvivője vasárnap viszont beje­lentette, hogy a december 19-i keltezésű levelet csak január­ban — már 10 nappal a merénylet után — postázták. A ké­sedelem oka: még elő kellett hivatni azokat a színes fényké­peket, amelyek bemutatták volna, hogy milyen, magnórádió­ba épített pokolgéptípustól kell tartani. Mint ismeretes, a véres merényletet így elrejtett pokolgép­pel követték el. A Boeing 747 valamennyi utasa és a személy­zet, összesen 270 ember életét vesztette. Az ellenzéki Munkáspárt Paul Channon minisztert alkal­matlannak nevezte posztja ellátására és hivatalos vizsgálatot követel az ügyben. A legújabb beismerés nyomán pedig an­nak a gyanújának adott hangot, hogy a kormány el akarta tussolni az ügyet. A Sunday Express brit vasárnapi lap tudni véli. hogy a merénylet kitervelője egy líbiai férfi volt, aki robbanóanya­gok és az elektronika szakértője és a biztonsági szolgálatok ezért „Professzor” néven tartják nyilván. A „Professzor” a lap szerint az NSZK-ban tartózkodott, amikor a Pan Am 103- as járata Frankfurtból elindult végzetes útjára. A Sunday Express szerint a Professzor a pokolgépet rejtő magnórádiót egy Háled Dzsaafar nevű libanoni diáknak ajándékozta, aki az Egyesült Államokba akart utazni ott élő apjához és felte­hetően mit sem sejtett az ajándék valódi rendeltetéséről. 25-ös, földrészközi ballisztikus rakéták befogadására — jelen­tette be Perfiljev. A szovjet külügyi szóvivő hangoztatta ugyanakkor, hogy ez a lépés nem mond ellent a KHR— HHR megállapodásnak, mint­hogy nem esnek annak ható lya alá, s a Szovjetunió ez irányú szándékáról már ko­rábban értesítette az Egyesült Államokat. A hétfői moszkvai kül ügyi tájékoztató kiemelt té­mája volt az afgán problé­ma, amelynek kapcsán Per­filjev egyebek között hangoz­tatta: csak az afgánok közötti párbeszéd, a széles koalíciós alapokon létrehozandó kabuli kormány segítheti elő az afga­nisztáni vérontás beszünteté­sét, a béke megteremtését. A szóvivő az iszlám konferencia Afganisztánnal kapcsolatos döntései kapcsán ismételte meg kormánya álláspontját az afganisztáni rendezéssel kap csolatban, egyúttal annak i véleményének adott hangot, hogy az iszlám országok talál­kozóján elfogadott határoza tok nem a politikai rendezés irányába mutatnak. HAZUGSÁGOK NÉLKÜL A szovjet békebizottság ha­vonta megjelenő folyóirátá- nak legutóbbi száma leközöl­te Alekszandr Szolzsenyicin 19T4-ben írt „Élj hazugságok nélkül!” című felhívását. A műhöz mellékelt kommentár­ban Igor Vinogradov méltatta az Egyesült Államokban élő író „szellemi és állampolgári bátorságát” és „szégyenletes tettnek” nevezte a Szolzsenyi- cint sújtó intézkedéseket. A XX. Vek 1 Mir című orosz, angol, német, francia és spanyol nyelven kiadott, százezres példányszámú folyó­iratban megjelent két és fél oldalas tanulmányt Szolzsenyi­cin 1974 februárjában írta, nem sokkal a Szovjetunióból tör­tént kiutasítása előtt. Az ak­koriban szamizdat formában körözött felhívásban Szolzse­nyicin bátorságra, a vezetés részéről megnyilvánuló nyo­mással való ellenszegülésre buzdította honfitársait. „Egy tisztességes ember nem emeli szavazásra kezét olyan javas­latra, amellyel nem ért őszin­tén egyet, és nem szavaz sem titokban, sem nyíltan olyan személyre, akit méltatlannak ítél vagy akiben nem bízik” — írta Szolzsenyicin. NSZKctífolat a híresztelésekre Az NSZK berlini állandó képviseletének szóvivője hét­főn cáfolta azokat a nyugatné­met sajtójelentéseket, amelyek szerint az NDK biztonsági szervei megakadályoznák ál­lampolgáraik bejutását a kép­viselet épületébe. A szóvivő az AFP tudósítójának kérdé­sére elmondta, hogy a berlini képviselet előtt valóban sok rendőr őrködik, de ha valaki be akar jutni az épületbe, az szabadon megteheti. A szóvivő hozzátette, hogy az utóbbi időben lényegesen több látogató keresi fel az NSZK-képviseletet, mint a ko­rábbi években. A nyugatnémet sajtóban va­sárnap megjelent hírek szerint az NSZK-képviselet előtt posz­tóié rendőrök elzavarták a képviseletbe bejutni kívánó NDK-állampolgárokat, mond­ván, hogy ha gondjaik van­nak, keressék fel az illetékes NDk-szerveket. Az NSZK berlini képvisele­tén az utóbbi időszakban több NSZK-ba kivándorolni szándé­kozó NDK-állampolgár kere­sett menedéket. Japán-szovjet miniszterhelyettesi tárgyalások Nem közeledtek az álláspontok Ce-jang — nem lehet nyugati mintájú többpártrendszert megvalósítani, mert az ország­ban nincsenek meg a feltéte­lei, de a szükségessége sem, ellenzéki pártok létezésének. Kínában egy kommunista part és nyolc nem kommunista, az­az demokratikus párt van. Ezek egymáshoz való viszo­nyát nem a kormányzó és az ellenzéki pártok közötti vi­szony jellemzi és határozza meg. A politikai reform — mon­dotta Csao Ce-jang — egyál­talán nem jelenti a KKP ve­zető szerepének a felszámolá­sát. Éppen ellenkezőleg, a kommunista párt vezető szere­péből adódó előnyt a politikai reform során méginkább ki kell bontakoztatni, s hatéko­nyabbá, szorosabbá és jobbá kell tenni a többpárti együtt­működést. A kínai pártvezető pozitívnak nevezte a párt- és a kormány funkciók szétválasz­tását, amely — mondotta — lehetővé teszi a kommunista párt számára, hogy sokkal in­kább a politikai és az ideoló­giai munkára, a reform fej­lesztésére összpontosítsa erő­feszítéseit. A Magyar Tanácsköztársaság ünnepén Üdvözlő távirat Moszkvából A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsá­ga, a Szovjetunió Légi elsőbb Tanácsának Elnöksége cs a Szov­jetunió Miniszteriana« sa március 21. alkalmából üdvözlő táv­iratot küldött a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bi­zottságának, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának: sa Magyarországon 1919 tava­szán, amely a nagy október eszméiből és a magyar nép forradalmi demokrata hagyo­mányaiból táplálkozott, a ma­gyar és a nemzetközi kommu­nista és munkásmozgalom ki­emelkedő eseményévé vált. A Magyar Tanácsköztársaságot a reakciós erők csapásai döntöt­ték meg, azonban a szocialista alapokon történő nemzeti új­jászületés perspektívája utat tört magának, s magyar föl­dön immár több mint negyven éve valósággá válik. A Szovjet-Oroszország és a Magyar Tanácsköztársaság forradalmi harcában született elvtársi szolidaritás kiállta az idők próbáját, a magyar és szovjet nép közötti internacio­nalista szövetséggé alakult át. Meggyőződésünk, hogy együtt­működésünk megújítása és gazdagítása erős támaszt je­lent a szocializmus tökéletesí­tésével kapcsolatos halasztha­tatlan feladatok megoldásá­ban, tekintélyének és nemzet­közi pozícióinak megszilárdí­tásában. Önökkel együtt emlékezve meg a Magyar Tanácsköztár­saság kikiáltásának 70. év­fordulójáról. őszintén kívá­nunk sikereket a kommunis­táknak. a népi Magyarország dolgozóinak a szocialista meg­újulás feladatainak végrehaj­tásához.” ★ Csehszlovákia és az NDK párt- és állami vezetői hétfőn táviratban köszöntötték a ma­gyar vezetőket a Tanácsköz­társaság kikiáltásának 70. év« fordulója alkalmából.

Next

/
Thumbnails
Contents